Ознакомительная версия.
— Он покупает сведения, которые дают нам деньги, — — спокойно сказал Билл. — И его доля в добыче несомненна, не так ли?
В ответ все промолчали.
— Как бы мы добрались до этого золота, если бы не он? — добавил Билл.
После небольшой паузы раздался голос Тома Морриса:
— Я не понимаю, почему шеф не захотел, чтобы мы ехали вместе? Если бы мы не разделились на две группы, нам бы хватило сил отбиться от Рэмзи.
— Если бы все мужчины Кранстона пошли по нашему следу, где бы мы были сейчас? — ответил Левша Билл. — А если бы мы поехали все вместе, мы бы оставили след, по которому они легко бы нас нашли.
На этот аргумент возражений не нашлось.
— Как бы там ни было, — продолжал Левша, — сейчас мы сидим в западне и обвиняем в этом кого-то другого. Разве Гарри знал, что Рэмзи нападет на нас? Он рассчитал, что мы сумеем прорваться через округ Кранстон. И рассчитал верно. Надо отметить, что мы ушли чисто. Просто он не знал, что мы нарвемся на Рэмзи.
Ни Чарли, ни Том ничего не ответили. Возражений не находилось. И Левша продолжал развивать свою мысль до конца:
— Этот спуск по каньону утром кажется рискованным. Любому дураку это ясно. Да, это риск. Но разве мы сейчас не рискуем, оставаясь здесь дольше? С каждой минутой это становится все опаснее. Всего час назад мы бы не дали за свои шкуры и ломаного гроша. Парень прорвался сюда в одиночку и привез еду. Мы набили брюхо и чувствуем себя вполне терпимо. Но много ли осталось продуктов? Завтра мы опять будем голодать. А Рэмзи и его ублюдки стреляют кроликов, если у них нет ничего получше. Парни, может, шеф потому и предлагает нам этот путь, что это рискованно. Как бы там ни было, не будем больше об этом думать. Я — за то, что он предложил. Если это не сработает, мы встретим свою судьбу и умрем, не выпустив из рук револьверов. Если все пройдет удачно, Гарри будет для нас самым великим человеком во всем мире. А теперь — спать. Утром я подниму вас до назначенного срока, чтобы кое-что обсудить. Лучше будет, если мы зароем золото здесь, и когда встретимся с Кристофером, то вернемся за ним.
На том и порешили. Тому Моррису выпало стоять на часах. Остальные, и Аллан в их числе, завернулись в одеяла и тут же уснули. Для Аллана эта ночь тянулась бесконечно. Несколько раз боль и жар полученных ран будили его. И он был даже рад, когда прозвучал тихий, глубокий голос Тома Морриса:
— Просыпайтесь, ребята. До рассвета осталось полчаса. Вставайте. Дрыхнуть некогда!
Все сели, зевая и потягиваясь. Затем, мгновенно вспомнив все, что ждет их в этот решающий день, встали и потянулись за оружием. Они стояли кругом, мрачные и строгие, продумывая предстоящую битву. Тогда Левша Билл задал вопрос тоном, не требующим ответа.
— Парни, — произнес он, — мы собираемся торчать здесь, пока Гарри и остальные не въедут в долину? Мы будем сидеть и ждать, пока Рэмзи не перестреляет их и не вернется прикончить и нас? Или мы поступим как люди, привыкшие держать слово, и пойдем вниз к товарищам?
На такое предложение невозможно было ответить отказом. Три голоса поддержали его. Молчание остальных свидетельствовало о согласии.
Много воды утекло со времени первого столкновения Уолтера Джардайна и Элиаса Джонстона с Алланом. И трудно даже представить, насколько низко пала репутация этих джентльменов после двух знаменитых стычек с Алланом и Джимом Джонсом. Нагляднее всего был тот факт, что если до первой встречи Джонстон выдвигал себя на пост шерифа и был безоговорочно избран, то после второй все уже знали историю с Алом Винсентом и он не смог набрать ни единого голоса.
Результатом второго столкновения стала еще и некоторая отчужденность, разделившая бывших друзей. Не важно, что Элиас пророчески предсказал, что Ал Винсент обязательно вернется в Эль-Райдел. Намного существеннее было то, что преступник вернулся и ушел опять. После этого Уолтер Джардайн перестал прислушиваться к советам друга и настоял на том, чтобы немедленно начать погоню.
Прознав про ограбление поезда, они окончательно уверились в том, что Аллан был членом банды Кристофера, сразу же направились туда и вскоре доехали до Кранстона. Весь округ полнился рассказами о деяниях грабителей. И конечно, весь округ обвинял в неудаче одного-единственного человека. Это был несчастный Билл Таккер, который попался четверым бандитам и сыграл им на руку. Не многие задумывались над тем, что сами-то они едва ли поступили бы иначе под дулом бандитского револьвера. Всем был нужен козел отпущения, и Билл был единственной подходящей кандидатурой.
Кранстонский отряд преследования вернулся с гор, загнав до полусмерти лошадей, стараясь отыскать следы преступников. Но те как в воду канули. Весь округ охватило уныние. Ведь стоит только раз упустить бандитов, как преступность вновь поднимет голову!
Конечно, два стража порядка наведались к Биллу Таккеру и нашли его в глубокой печали, от которой находчивый Элиас Джонстон сразу же его избавил.
— Друг, — сказал он, — все, что мы хотим знать, это был ли в банде парень по имени Ал Винсент?
Лицо Таккера неожиданно просветлело.
— Если бы не было, — ответил Билл, — я бы гнил сейчас где-нибудь в кустах. Именно он захватил меня в плен, и именно он не дал остальным меня убить, когда те хотели это сделать. А хотели они не раз. Конечно, Ал Винсент с ними. Но почему такой славный парень, как он, связался с этими негодяями, я не знаю. Может, вы в курсе?
— Он обязательно с ними расстанется, — ответил Элиас Джонстон с тонким намеком. — Он оставит банду, как только мы найдем его и объяснимся. Для этого мы и идем по следу… только затем, чтобы встретиться с Алланом Винсентом. Все, что мы хотели, — это узнать, был ли он с бандитами. Большое спасибо!
И они вдвоем с Джардайном направились в горы. У них не было никакого определенного плана, только бы добраться до высокогорья. Там преступники должны были устроить себе убежище, чтобы разделить добычу и отсидеться, пока фермеры не успокоятся и вооруженные отряды не устанут прочесывать горы.
Джонстон и Джардайн расположились на ночь на достаточно пологом склоне. Было далеко за полночь, когда в низине заржала лошадь, и это ржание буквально подбросило уснувших было преследователей. Высоко в небесах плыл холодный серповидный месяц, льющий яркий свет, тот неземной свет, который запоминается всем, кто жил в горах. И в лощине под горой, на склоне которой остановились путешественники, цепью двигался отряд всадников, ведущих за собой свободных лошадей.
Тотчас же они приникли к земле и, сжавшись, наблюдали странное шествие, пока отряд не исчез за поворотом, огибая гору. Тогда Джардайн заговорил:
Ознакомительная версия.