My-library.info
Все категории

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини. Жанр: Исторические приключения / Классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Весь Рафаэль Сабатини в одном томе
Дата добавления:
14 февраль 2023
Количество просмотров:
60
Читать онлайн
Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини краткое содержание

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - Рафаэль Сабатини - описание и краткое содержание, автор Рафаэль Сабатини, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Рафаэль Сабатини — английский и итальянский писатель, прославившийся приключенческими историческими романами, в частности, романами о капитане Бладе. Здесь его произведения собраны в наиболее полный и удобный для чтения электронный однотомник.

Сборка: Diximir (YouTube).

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе читать онлайн бесплатно

Весь Рафаэль Сабатини в одном томе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рафаэль Сабатини

698

Арабески — сложный декоративный орнамент из геометрических и стилизованных растительных узоров; в переносном смысле это слово имеет также значение «фантазия».

699

Принц Джем — молодой турецкий принц, брат султана Баязида II, захваченный в плен и переданный папской администрации, которая пыталась использовать пленника для давления на правительство Османской империи. (См. о нем в «Жизни Чезаре Борджа»).

700

Разновидность молочая (англ.).

701

Драхма — мера веса. Скорее всего, автор имеет в виду английскую аптекарскую драхму, равную 3,888 г, однако в средние века использовалась, особенно алхимиками, еще и античная (аттическая) драхма, составлявшая 4,366 г.

702

Яд, действующий через определенный промежуток времени (итал.).

703

Чинквеченто — (итал. cinquecento — пятьсот), распространенное в литературе название XVI века, на который приходится расцвет итальянского Возрождения.

704

Кастелян (итал. castellano) — управляющий, комендант замка.

705

Мантенья, Андреа (1431–1506) — североитальянский живописец и гравер.

706

Сим отпущаеши (лат.).

707

Гарпия — божество из античной мифологии; ее представляли в виде крылатого существа, полуженщины-полуптицы отвратительного вида; гарпия считалась похитительницей детей и человеческих душ, устроительницей всевозможных козней, направленных против людей, злобной и мстительной.

708

Флорентийская синьория — правительство Флоренции.

709

Тиран — в городах-государствах средневековой Италии (XII в. — сер. XVI в.) так назывался единоличный правитель, захвативший власть насильственным путем.

710

Монна — сокращенное «мадонна». Это слово в средние века употреблялось в двух значениях: Дева Мария; госпожа.

711

Гекатомба — буквально: жертва богам, состоящая из ста быков (у древних греков). Позднее так стали называть всякое массовое убийство или общественное жертвоприношение.

712

Сенека, Луций Анней (ок. 6 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ-стоик, политический деятель и писатель.

713

Эпиктет (ок. 50 — ок. 140) — римский философ-стоик.

714

Гемма — резной камень, нередко полудрагоценный, с портретным или сюжетным изображением; служил в качестве печати, амулета, украшения.

715

Крылатый лев святого Марка — лев был эмблемой евангелиста Марка, покровителя Венеции.

716

Купидон — древнеримское божество любви.

717

Здесь автор ошибается. Даже максимальная высота прилива у берегов Северо-Западной Адриатики не превышает 20–40 сантиметров, поэтому и приливное течение не может быть сильным.

718

Палаццо Пубблико — здание, в котором размещались органы самоуправления итальянских городов-республик.

719

Пандольфаччо — презрительное прозвище, которое получил тиран Пандольфо Малатеста.

720

Риальто — старейший мост в Венеции, вокруг которого располагался торговый и финансовый центр города. На самом мосту размещались и размещаются до сих пор лавки ювелиров и менял.

721

Имеется в виду Священная Римская империя германской нации.

722

Аргус — в греческой мифологии так назывался великан, сын богини Геи, наделенный множеством глаз (их количество варьируется от мифа к мифу), причем одновременно спали только два глаза из всех. В мифах ему отводится роль неусыпного охранника, исполняющего особо ответственные поручения богов.

723

Совет десяти — правительство Венецианской республики.

724

Relacion — 1) любовь, любовная связь; 2) рассказ, повествование (исп.).

725

Спасите мне жизнь! (фр.).

726

Никогда. Никогда не забуду! (фр.).

727

Марри был регентом при малолетней Марии, пока она жила во Франции.

728

Король Франции Франциск (старший брат Карла IX и Генриха III) и граф Дарнли.

729

Слава Богу! (фр.).

730

Намек на нарушение правил третьей заповеди Моисеевой в христианском толковании (День субботний — воскресенье).

731

Скамеечка для молитв (фр.).

732

Сильное французское богохульство, дословно «Чтоб помер Бог!» Обычно передается простым «Черт возьми!».

733

Гугеноты! (вариант: «безбожники!») (фр.).

734

Официальной любовницей (фр.).

735

Должностное лицо, ведающее раздачей милостыни.

736

Падший духом будет трусом (лат.).

737

Спрятано (лат.).

738

Я не достоин быть господином! (лат.).

739

Католические монархи – желая подчеркнуть свою приверженность католицизму, королева Кастилии Изабелла и король Арагона Фердинанд провозгласили Испанию «католической страной», а себя – «католическими монархами».

740

Прескотт, Уильям (1796 – 1859) – американский историк, автор «Истории Филиппа II» и «Покорения Мексики».

741

Святая палата – официальное название инквизиции.

742

Епитимья (греч. – наказание, кара) – церковное наказание, состоящее либо в поклонах, либо в посте, либо в длительных молитвах; термин восточнохристианской церкви; в католическом обряде для обозначения подобного наказания применяется латинское слово paenitentia.

743

Нотабли- представители верховного духовенства и городской знати во Франции в XVI – XVIII вв.

744

Нокс, Джон (1505 или 1513 – 1572) – шотландский религиозный реформатор, один из основателей кальвинистской (пресвитерианской) церкви в Шотландии. Окончил университет в Глазго, после чего стал священником. Вынужден был эмигрировать в Женеву. С 1559 г . начал проповедовать кальвинизм. Отличался пламенным фанатизмом и непримиримостью к католицизму, был одним из наиболее яростных противников шотландской королевы Марии Стюарт. После смерти ее мужа лорда Дарилея и бегства королевы с любовником Нокс потребовал казни Марии «за прелюбодеяние и убийство мужа». Возможно, так объясняется используемое автором прозвище проповедника


Рафаэль Сабатини читать все книги автора по порядку

Рафаэль Сабатини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Весь Рафаэль Сабатини в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Рафаэль Сабатини в одном томе, автор: Рафаэль Сабатини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.