class="p">1224
Кондотьер — предводитель наемного военного отряда в Италии XIV–XVI вв., состоявшего на службе у отдельных государей, городов и римских пап.
Балдасар (Балдассаре) Кастильоне (1478–1529) — итальянский гуманист, писатель и дипломат.
Тит Ливий (59 до н. э. — 17 н. э.) — римский историк, автор «Римской истории от основания города».
Вечеллио Тициан (1476/77–1576) — итальянский художник, глава венецианской школы Высокого Возрождения.
«Возвращаясь из Испании» (фр.).
Фердинанд Франческо д’Авалос, маркиз Пескарский (1490–1525) — итальянский кондотьер, испанский генерал, вице-король Сицилии.
Ах, ты! (араб.).
Во имя Аллаха! (араб.).
Молодец! (араб.).
Дукат — золотая монета, которую с 1284 г. чеканили в Венеции.
Камка — старинная шелковая ткань с узорами.
Достоянию повинуемся (лат.).
Лета — в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, испив из которой умершие забывали земную жизнь.
Силен — в древнегреческой мифологии воспитатель и неизменный спутник Диониса.
Стикс — в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, через которую Харон перевозил души умерших.
Элизиум — в древнегреческой мифологии обитель душ блаженных, часть загробного мира.
Склонив колени пред твоей красою (итал.).
«Любя поменьше, честь не так ценил бы» (итал.).
Боюсь данайцев, даже дары приносящих (лат.). — Окончание стиха из «Энеиды», эпической поэмы древнеримского поэта Публия Вергилия Марона (гл. II, 49).
Ифигения — в древнегреческой мифологии дочь микенского царя Агамемнона; чтобы умилостивить гнев богини Артемиды, Агамемнон должен был принести в жертву дочь, но во время жертвоприношения Артемида накрыла Ифигению облаком и унесла в Тавриду, а на ее месте очутилась лань. В Тавриде Ифигения стала жрицей Артемиды.
Менады — в древнегреческой мифологии спутницы Диониса.
Речь идет о знаке ордена Золотого руна — рыцарского ордена, учрежденного в 1430 г. в городе Брюгге, во Фландрии, герцогом Бургундским Филиппом Добрым. Знаком ордена является изображение похищенного аргонавтами в Колхиде золотого руна в виде сделанного из золота барашка.
Гонфалоньеры — в итальянских городах XIII–XV вв. должностные лица, возглавлявшие ополчение городского квартала.
Икар — в древнегреческой мифологии сын искусного мастера Дедала. Чтобы спастись из плена с острова Крит, Дедал сделал для себя и сына крылья, скрепленные воском. Икар поднялся на этих крыльях слишком высоко в небо, приблизившись к солнцу. От жара воск растаял, крылья разлетелись на куски, а Икар упал в море и утонул.
Во многих странах Ближнего Востока и Северной Африки европейцев называли «франками».
Морион — шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями.
Лотофаги — упоминаются в гомеровской «Одиссее». Это мифический народ, живший на острове в Средиземном море. Лотофаги угощали своих гостей сладким лотосом, отведав который путешественники забывали родину и навсегда оставались на острове.
Мусульманский символ веры: «Нет Бога, кроме Аллаха!» (араб.).
Чтобы получить французский престол, Генриху Наваррскому (будущему Генриху IV) пришлось перейти из протестантства в католичество. По преданию, тогда он и произнес знаменитую фразу: «Париж стоит мессы».
Иоанниты — первоначальное название мальтийских рыцарей (по иерусалимскому госпиталю Св. Иоанна, где в XIII в. находилась резиденция ордена).
Банка — здесь: сиденье.
Клянусь Богом и Пресвятой Девой! (исп.) — В давние времена подобный оборот речи рассматривался церковью как богохульство, отсюда возникло его употребление в качестве ругательства.
Слава Небесам! (исп.).
Подражать (следовать) Богу (лат.).
Начальные слова католического гимна, славящего Господа: «Тебя, Господа, хвалим…»
Иксион — в древнегреческой мифологии царь лапидов в Фессалии. Приглашенный Зевсом на Олимп, стал добиваться любви богини Геры, жены Зевса. За что по указанию Зевса был привязан к огненному колесу и обречен вечно на нем вращаться.
Слава Небесам! (исп.).
Марс-мститель (лат.).
Согласно библейской легенде, юный Давид, будущий царь Израиля, сразился с великаном Голиафом, вооруженным мечом и копьем, и победил его, сразив камнем.
Мертвая змея не кусается (лат.).
«Кто делает для всех, тот делает и для себя» (лат.).
Согласно легенде, римский юноша Гай Муций пытался убить Ларса Порсонну (Порсену), царя этрусского города Клузия, который осадил Рим в 509 г. до н. э. Муция схватили и привели к царю. Угрожая пытками, Порсонна требовал выдать сообщников. И тогда Муций опустил правую руку в огонь жертвенника и дал ей сгореть, не издав ни звука. Пораженный этим поступком, царь отпустил Муция на свободу и отступил от Рима, а римские граждане нарекли героя Сцеволой (лат. scaevola — левша).
Гульельмо делла Порта (Фра’Гульельмо дель Пьомбо; 1500(?)–1577) — итальянский скульптор и архитектор.
…греха, приведшего к падению некоторых ангелов… — По Библии, грех части ангелов состоял в том, что они не сохранили своего достоинства и оставили свое жилище — небо (Бытие, гл. VI, 2-LXX).
Малый дом — большой покой (лат.).
Тремамондо (итал.) — «Ужасающий мир».
Фортуна — в римской мифологии богиня счастья, удачи.