My-library.info
Все категории

Ле Галле - Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ле Галле - Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака. Жанр: Исторические приключения издательство КЛФ «Сталкер», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака
Автор
Издательство:
КЛФ «Сталкер»
ISBN:
5-8462-0011-7
Год:
1992
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
277
Читать онлайн
Ле Галле - Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака

Ле Галле - Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака краткое содержание

Ле Галле - Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака - описание и краткое содержание, автор Ле Галле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.

Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.


Перевод с французского

Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака читать онлайн бесплатно

Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ле Галле

— Эй вы! Место мне и моим дорогим спутникам! — горделиво проговорил он, оглядывая обедающих, затем прибавил, обращаясь к своим спутникам: — Надеюсь, господа, вы не откажетесь разделить со мной трапезу?

Оба достойных джентльмена молчаливыми поклонами выразили свое согласие.

Между тем хозяин, озабоченно оглядевшись кругом, учтиво проговорил вновь прибывшим:

— Как сами изволите видеть, везде переполнено!

— А там? За маленьким столом? — указал дворянин на столик Кастильяна.

— Действительно… Если молодой человек позволит, я поставлю ваши приборы рядом.

— Ну, это мы увидим, как осмелится он не позволить! — проговорил Пояструк, подходя со шляпой в руке к Кастильяну.

— Молодой человек! — начал он с утрированной вежливостью.

Приподняв глаза от тарелки, Кастильян с удивлением взглянул на странного незнакомца.

— Молодой человек, — проговорил тот, — вы видите перед собой благородного дворянина, преследуемого судьбой! Я являюсь сюда с волчьим аппетитом, главное, являюсь в обществе двух уважаемых попутчиков, оказавших мне честь своим согласием принять участие в моей трапезе. И вот, как видите, ни одного свободного места за обеденным столом! Поэтому я осмеливаюсь обеспокоить вас своей просьбой — разрешить нам поместиться рядом с вами!

Терпеливо выслушав эту длинную тираду, Сюльпис оглянулся на «уважаемых попутчиков», вежливо представленных оригинальным незнакомцем. Подозрительные лица их не возбудили в нем ни особенного уважения, ни доверия. Но благодаря своему мягкому характеру он постеснялся отказать в такой учтивой просьбе.

— Очень счастлив, что могу вам услужить! — проговорил он — Для меня одного слишком много места; конечно, для четверых будет немного тесно, но мы как-нибудь поместимся. Пожалуйста, присаживайтесь, господа!

— О, вы славный малый. Позвольте выпить за ваше здоровье!

«За его здоровье, это мне нравится: что называется, украсить жертву цветами!» — пробормотал Бен-Жоэль.

Скоро стол покрылся бутылками и блюдами. Сеньор Эстабан с таким жаром принялся «подкреплять свои силы», что Ринальдо и Бен-Жоэль с беспокойством подумывали о том, будет ли он в состоянии после столь обильного «подкрепления» употребить в дело эти пресловутые «силы». Но скоро опасения их исчезли, так как под влиянием вина речь Эстабана становилась все глаже, глаза засветились решительностью, лицо совершенно прояснилось и под конец ужина он бросил значительный взгляд на своих «уважаемых попутчиков». Этот мимолетный взгляд не ускользнул от внимания Кастильяна, и в голове его зародилось подозрение, особенно усилившееся при воспоминании о предостережениях Сирано.

Молодой человек решительно встал с намерением расстаться с милым обществом подозрительных незнакомцев, но Эстабан, заметив его движение, поспешил задержать.

— Погодите, так расставаться не годится!

— Благодарю вас, но мне некогда, — отвечал секретарь Сирано.

— Как бы вам ни было спешно, а вы должны уделить нам часочек. Хорошо бы еще распить бутылочку Канарского!

— Хорошо, я согласен, — проговорил молодой человек, снова усаживаясь.

— Ну, так пить без дела скучно! Давайте-ка сразимся в кости. Что, каково, а?

— Мне кажется, что пора было бы подумать об отъезде! Притом я не люблю играть и в дороге никогда не играю! — сухо ответил Кастильян, раздосадованный навязчивостью Пояструка.

— Иначе говоря, вы считаете мое предложение непристойным? — спросил тот, злобно закусывая ус.

— Нисколько! Я только сожалею, что наши вкусы расходятся, вот и все!

— Ага, стало быть, вы хотите этим сказать, что мои вкусы нехороши и что я, иными словами, какой-нибудь шулер, по-вашему? Вы смеете оскорблять меня, знатного дворянина? — крикнул Эстабан, изображая на своем лице страшную ярость.

— Ничего подобного! — ответил секретарь спокойно. — Очевидно, вы ищете предлога к ссоре! — добавил он, не особенно, впрочем, обращая внимание на злобу незнакомца.

— К ссоре?! Ну а если вы чувствуете такое же отвращение к оружию, как к играм, то мои предлоги для ссоры должны мало интересовать вас!

«Ну, теперь мне ясно, что здесь кроются проделки графа! — подумал Кастильян. — Неприятно, черт возьми, начинать путешествие дракой, но тем хуже для них. Этот долговязый наглец не особенно страшит меня своими ястребиными глазами», — и, приподнявшись со стула, Кастильян спокойно проговорил:

— Милостивый государь, не пора ли уже кончить эти шутки?

— Отвечайте, будете вы играть или нет?

— Не буду.

— Стало быть, будете драться?

— Когда угодно!

— Мне очень досадно, что наш обед кончается так мрачно! — проговорил бретёр с полупоклоном. — Не моя вина, вы сами этого пожелали! Мы можем здесь же окончить наш спор. Есть у вас секунданты?

— Найдутся! — ответил Кастильян, окидывая взглядом группу офицеров, столпившихся у их стола.

— Господа, можно просить вас быть моими секундантами? — обратился Эстабан к Бен-Жоелю и Ринальдо.

— Без сомнения! Хотя, собственно говоря, мы, то есть вот он и я, очень мало знакомы с обязанностями секундантов, но, конечно, не откажемся оказать вам услугу! — проговорил Ринальдо.

— Ну вот и отлично! Идемте, господа!

— Обождите минутку! Вы хотите непременно сейчас же драться? — спросил секретарь Сирано.

— Да, чем раньше, тем лучше!

— Как вам угодно, но я буду драться лишь вечером, так как у меня еще есть кое-какие дела.

— Будь по-вашему! — был ответ дворянина. — Так мы будем драться с фонарем?

— Если угодно! Я согласен, — ответил Кастильян уходя.

Полчаса спустя он уже нашел секундантов, двух офицеров, которые при имени Сирано, служившего некогда в их полку, с готовностью предложили свои услуги.

— А знаете, что я предложил ему? — спросил Эстабан, оставшись наедине со своими попутчиками.

— Что?

— Дуэль с фонарем!

— Ну так что?

— А то! Чтобы драться подобным образом, необходимо в совершенстве знать фехтовальное искусство. И, если не ошибаюсь, мне придется иметь дело не с каким-нибудь цыпленком, а с опытным петухом!

— Что же будет, если он убьет вас? — спросил Ринальдо.

— Успокойтесь, дорогой мой, сегодня вечером я покажу вам, как наносятся: смертельные удары противнику! — ответил бретёр с самодовольной улыбкой.

Между тем Сюльпис, запершись в отдельной комнатке, провел остальную часть дня за письмом к Сирано Окончив его и передав одному из офицеров, он попросил этого господина в случае плохого окончания дуэли лично вручить его Бержераку.


Ле Галле читать все книги автора по порядку

Ле Галле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака отзывы

Отзывы читателей о книге Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака, автор: Ле Галле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.