— Оставайтесь здесь, — приказала Эльза. — Я посмотрю, что там происходит. — Она быстро ушла.
— Неужели мы будем сидеть здесь в неизвестности сложа руки и ждать, пока наступающие войска — кем бы они ни были — ворвутся в предместье Занд и перережут жителям горло? Она не может требовать от нас этого! — выкрикнула Грет.
— Что же нам делать? — спросила Мара.
— Нужно сообщить епископу. Он со своими рыцарями должен защитить нас, — жалобным голосом сказала Анна.
— Ты думаешь, мы должны пойти в крепость и все рассказать епископу? Хорошая идея. Он как раз этого и ждал, что несколько шлюх спасут город! — язвительно возразила Марта.
— Я не сказала, что мы должны это сделать, — защищалась Анна, залившись румянцем.
— Думаю, ему об этом уже известно, — успокаивающе сказала Элизабет, беря ее за руку. — Но я тоже хотела бы знать, что это значит. — И кроме того, нам надо купить молоко для Жанель, — в поисках поддержки она посмотрела на Грет.
Та мрачно ухмыльнулась.
— Да, обязательно надо! — Грет вырвала у Мары из рук пустой кувшин. — Вы слышали, что сказала мадам. А вы не двигайтесь с места! — Не обращая никакого внимания на возмущенные реплики, Грет взяла Элизабет под руку и ушла вместе с ней.
Первым делом они пошли наполнить кувшин. Молочник смог пересказать только сплетни.
— Возможно, стражникам известно больше, — сказала Грет.
Они расспросили стражников у внутренних ворот города, но они больше ничего не знали. Девушки недовольно переглянулись.
— Может, нам самим залезть на стену и оттуда посмотреть, окружен ли город? — предложила Элизабет.
Девушки поспешили через кладбище церкви Святой Гертруды к монастырю Святого Марка. Монастырские стены доходили не только до городской стены — длинное ориентированное на север здание возвышалось даже над внешним городским рвом и обрамляло его двумя сводчатыми арками, над которыми находились тайные покои. В мирные времена это сооружение было определенно хорошей идеей, но во время войны там было небезопасно. Сестры пообещали совету, что позволят ему и вооруженному отряду горожан в случае войны занять этот участок стены.
Девушки огляделись. Слева виднелись две маленькие башни, обрамлявшие внешние Плайхахские ворота. Через них им не попасть на крепостную стену, стражники наверняка преградят им путь.
— Мы воспользуемся лестницей у садовых ворот, — предложила Грет. — И вернемся еще быстрее — мадам даже не узнает о том, что мы отсутствовали.
Элизабет кивнула. Грет однозначно ориентировалась здесь лучше, чем она. Девушки быстро прошли мимо монастыря и последовали вдоль городской стены к маленьким воротам, возле которых лестница вела на верх крепостной стены. На этом участке стены башни были построены в виде полукруга и обычно не было часовых. Подобрав платья, девушки поспешили вверх по ступенькам. Тяжело дыша, они взобрались на крепостную стену и посмотрели в северном направлении через луга и виноградники. Хотя фруктовые деревья загораживали им обзор, но, насколько им было видно, вокруг не было ни одного вооруженного рыцаря.
— Наверное, это шутка, — предположила Грет. — Я не вижу ничего необычного.
— Странная шутка. А почему били в набат?
— Может, это было недоразумение, вызванное несколькими проезжими рыцарями, — предположила Грет.
Элизабет была в этом не уверена. Приставив к глазам ладонь, хотя солнце, находящееся на востоке, никак не могло ее слепить, она еще раз присмотрелась.
— Там! — закричала она. — Ты видишь это вон там?
Грет нагнулась немного вперед, вглядываясь в указанном направлении. По дороге вдоль берега Майна приближались повозки, крестьяне со скотиной, которые, очевидно, спешили к городским воротам.
— Я не вижу рыцарей, это обычные крестьяне со скотиной.
— И с женами и детьми, — добавила Элизабет. — Они очень быстро приближаются к воротам!
Грет присмотрелась к крестьянам, спешившим к городу, оставляя за собой облако пыли.
— Думаешь, они хотят укрыться за городской стеной, а не спешат на рынок?
Элизабет кивнула.
— Да, именно. Они бегут от приближающегося войска, которое нам отсюда не видно.
— Значит, это правда, — сказала Грет все еще немного недоверчиво. — Вюрцбург окружен!
Девушки решили вернуться в бордель. В конце концов, они не хотели, чтобы мадам рассердилась на них, тем более что здесь им было нечего делать. Они поспешили вниз по лестнице и чуть было не столкнулись с четырьмя мужчинами. Это были бургомистр Буке, глава предместья Плайхах, незнакомый стражник и мейстер Тюрнер. Узнав девушек, палач удивленно поднял брови и спросил:
— Что вы искали наверху?
— Мы высматривали врага, о котором возвестил колокольный звон, но там никого не видно, — ответила Элизабет.
— Нам кажется, что он где-то притаился, — добавила Грет. — Виноградари и крестьяне бегут в город.
— Вы видели войско? Кто хочет причинить зло Вюрцбургу? Сколько воинов он привел с собой? — настаивала Элизабет.
— Это дела, которыми должны заниматься господин бургомистр, главы предместий, и советники, а не вы. Эльза знает, что вы здесь?
Девушки опустили головы.
— Ага, так я и думал. — Палач обратился к своим спутникам: — Я быстро отведу их в бордель и догоню вас у ворот.
Грет и Элизабет были разочарованы, но все же не решились противоречить палачу.
— Вы нам совсем ничего не расскажете, мейстер Тюрнер? Разве нас это не касается, разве нам не угрожает вражеское войско? — спросила Элизабет, когда они отошли и другие мужчины не могли их слышать.
— Ты права, и я ничего не хочу утаивать от вас. Мы видели флаги епископа Рабана из Шпайера, маркграфа Ганса из Бранденбурга, графьев фон Генеберг и фон Кастель, фон Вертгейм, фон Ганау и фон Зольм, а также Конрада фон Вайнсберга. Они захватили мельницу, монастыри Целль и Химмельпфорт также в их руках. Большое войско расположилось в Хальгартене на юге у предместья Занд.
— Против нас идет столько людей? — с трудом переводя дыхание, спросила Грет.
— У нас есть сведения, сколько у них кавалерии и вооруженной пехоты? — поинтересовалась Элизабет. — Что они с собой везут: большие орудия или осадные башни?
Палач улыбнулся.
— Ты собираешься подсказать нашим правителям, как правильно заниматься своим делом? Да, они отправили людей, чтобы посчитать силы противника. Их примерно восемь тысяч человек!
Элизабет кивнула, и на лице у нее появилась тревога.
— Это много? — Грет вопросительно посмотрела на них. — Такие большие цифры ни о чем мне не говорят.