My-library.info
Все категории

Орел пустыни - Хайт Джек

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Орел пустыни - Хайт Джек. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Орел пустыни
Автор
Дата добавления:
9 сентябрь 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Орел пустыни - Хайт Джек

Орел пустыни - Хайт Джек краткое содержание

Орел пустыни - Хайт Джек - описание и краткое содержание, автор Хайт Джек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Юсуф ибн Айюб, по прозвищу Салах ад-Дин, султан Сирии и Египта, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем стать султаном и дать отпор крестоносцам, Саладин прошел долгий путь. Начальная книга трилогии повествует о первых его шагах: первом сражении, первой должности, первой дружбе, первой любви и первом предательстве. Худосочный мальчишка из презираемого народа превращается в крепкого и амбициозного юношу, а тот – в мужчину и воина, грозу врагов на поле боя и мудрого, справедливого правителя. В боях с крестоносцами и интригах среди соплеменников ковался характер человека, которому суждено было стать легендой…

 

Орел пустыни читать онлайн бесплатно

Орел пустыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хайт Джек

– Если рядом есть разбойники, то эти холмы идеальное место для засады, – сказал Юсуф. – Мы можем их обойти?

Сауд покачал головой:

– Холмы тянутся на многие мили в обоих направлениях. Если мы попытаемся их обойти, то потратим лишний день. Луше ехать прямо.

Юсуф кивнул:

– Ладно. Но мы поедем быстро и постараемся избегать вершин холмов, чтобы нас не заметили. – Он повысил голос. – Приготовьте оружие.

Юсуф снял с луки седла короткий лук, на ходу натянул тетиву и закинул лук за плечо вместе с колчаном со стрелами.

Сауд пришпорил лошадь и поскакал галопом.

Юсуф старался не отставать, Джон сразу оказался рядом с ним, остальные скакали чуть позади. Дорога уходила все дальше в холмы, и теперь стук копыт далеко разносился во все стороны, эхом отражаясь от крутых склонов справа и слева. Юсуф внимательно оглядывал вершины холмов, ожидая появления там разбойников, но все было спокойно. Он облегченно вздохнул, когда отряд миновал холмы и оказался в большой долине, спускавшейся к искрящейся на солнце реке. На противоположном берегу также высились холмы.

Некоторое время Сауд продолжал скакать вперед, но придержал свою лошадь, когда они оказались у берега широкой, но не глубокой реки. Его лошадь тут же опустила голову и начала пить.

– Нам нужно остановиться и напоить лошадей, – сказал Сауд. – Воды не будет до самого Телль Башира.

Джон подъехал к Юсуфу и наклонился к нему.

– Мне это не нравится. Мы здесь открыты со всех сторон. Нам следует ехать дальше.

Юсуф оглядел вершины холмов по обеим сторонам реки, но ничего не заметил. Его лошадь вспотела и тяжело дышала после долгого галопа.

– Без воды наши лошади долго не продержатся, – сказал он. – Уж лучше сразиться с разбойниками, чем идти пешком в Телль Башир через пустыню. – Он повысил голос. – Мы дадим лошадям напиться, но будьте готовы продолжить путь в любой момент.

Юсуф спешился и подвел свою лошадь к воде, где остался стоять, пока его скакун жадно пил. Откупорив свой мех с водой, он напился, продолжая следить за холмами на дальнем берегу реки. Так ничего и не заметив, он оглянулся на холмы, которые они только что пересекли, и уже отводил глаза, когда заметил сверкнувшую на солнце сталь. Он снова посмотрел в ту же сторону, но ничего не увидел.

Джон подошел к нему, ведя на поводу свою лошадь.

– Я думаю, за нами следят.

Юсуф кивнул:

– Да, я видел. – Он повернулся к своим людям: – По коням!

Юсуф уже запрыгнул в седло, когда две дюжины всадников в кольчугах появились на склонах холма у них за спиной. Отряд галопом скакал к ним.

– За мной! – крикнул Юсуф.

Он схватил веревку, привязанную к поводу мула, тащившего ларец с серебром, и поскакал вперед, по мелководью на противоположный берег. Они успели перебраться на другую сторону и уже мчались в сторону гор, когда Юсуф оглянулся через плечо.

Разбойники уже добрались до дальнего берега реки, тем не менее было очевидно, что отряд Юсуфа успеет скрыться в горах до того, как разбойники окажутся на другом берегу. В этот момент Юсуф услышал крик Джона, который показывал вперед, повернулся и увидел двадцать разбойников, появившихся со стороны гор – до них оставалось всего сто ярдов. Они держали в руках луки и уже начали стрелять. Юсуф услышал, как стрелы просвистели мимо, но у него за спиной послышался крик боли, он оглянулся и обнаружил, что один из мамлюков упал с лошади, из его груди торчала оперенная стрела. Юсуф свернул налево, уходя подальше от лучников и поднимаясь вверх по склону. Джон и мамлюки следовали за ним, распределяясь так, чтобы создать преграду между Юсуфом и разбойниками.

– Нам от них не оторваться! – крикнул Джон. – Во всяком случае, вместе с мулом. Нужно его бросить.

Юсуф покачал головой:

– Без серебра нам даже не удастся войти в Телль Башир. – Он оглянулся и увидел, что лучники уже приблизились на расстояние выстрела. Остальные разбойники, которые находились у реки, скакали наперерез, быстро сокращая расстояние. – Мы оторвемся от них в горах!

Юсуф развернул лошадь и направил ее в просвет между двумя отвесными склонами. За ним поспешили Джон и Сауд, остальные мамлюки немного отстали, чтобы заблокировать узкий проход. Юсуф продолжал пришпоривать свою лошадь, заставляя мула не отставать. Теперь они скакали по узкой тропе, извивавшейся между высокими отвесными скалами. Вскоре до них донеслись крики и шум схватки – преследователи догнали мамлюков.

Затем крики смолкли, и теперь они слышали только топот копыт – разбойники бросились в погоню. Грохот копыт приближался, затем мимо Юсуфа просвистела стрела. Разбойники их почти догнали.

Тропа впереди резко сворачивала направо.

– Стойте! – закричал Юсуф, свернув за угол. Он придержал своего скакуна, Саид и Джон остановились рядом. – Быстро доставайте луки!

Юсуф развернул лошадь, сорвал лук со спины, наложил стрелу и натянул тетиву. Первый разбойник свернул за угол и успел лишь широко раскрыть глаза – Юсуф выстрелил, и он свалился с седла, из горла торчала стрела. Почти сразу же за угол свернули еще четыре разбойника. Первым выпустил стрелу Джон, и тот из них, что скакал впереди, рухнул на землю. Стрела Сауда также нашла свою цель.

Юсуф успел наложить вторую стрелу и выстрелил. На этот раз он попал в грудь лошади, та встала на дыбы и сбросила всадника. Следующему разбойнику пришлось придержать своего жеребца – на тропе ржала и билась раненая лошадь, преграждая ему путь.

– Вперед! – закричал Юсуф, схватил веревку мула и поскакал дальше.

Им удалось немного оторваться, но вскоре сзади снова послышался грохот копыт и крики. Мимо уха Юсуфа просвистела стрела и ударилась о соседнюю скалу. В этот момент стрела попала в лошадь Сауда, и он упал на землю. Мул взревел – ему в бок тоже попала стрела, споткнулся и рухнул.

– Серебро! – воскликнул Юсуф, натягивая поводья.

– Забудь о нем, – крикнул Джон, продолжая скакать вперед.

Юсуф колебался долю секунды, а потом поспешил вслед за другом. Вокруг них свистели стрелы. Одна попала в круп лошади Джона, и та начала останавливаться. Юсуф тут же оказался рядом.

– Быстро пересаживайся ко мне!

Джон схватил руку Юсуфа и через мгновение оказался у него за спиной.

– Ялла! Ялла! – закричал Юсуф, выжимая все силы из своего скакуна.

– Проклятье, – прошипел Джон, когда стрела ударила его в плечо.

Еще одна зацепила бок лошади Юсуфа, и она заржала от боли.

– Они уже совсем рядом! – крикнул Джон. – Нет, подожди, – добавил он через секунду. – Они отстают!

Юсуф недоуменно посмотрел назад. Но так и было: разбойники придерживали лошадей, позволяя им спастись. Юсуф переглянулся с Джоном, и оба улыбнулись. Затем их лошадь свернула, и улыбка исчезла с лица Джона.

– Стой! – закричал он, но было уже слишком поздно.

Они оказались перед обрывом. Лошадь не удержалась на краю и рухнула вперед, сбросив со спины Юсуфа и Джона. Юсуф упал на землю и кубарем покатился вниз по крутому склону. Слева он успел заметить Джона, который вытянул в стороны руки и ноги и скользил на животе вниз. Перед глазами у Юсуфа промелькнуло небо, а потом к нему стала стремительно приближаться долина – и он снова увидел небо. Затем его голова ударилась о камень, и мир вокруг поглотил мрак.

* * *

Юсуф пришел в себя в такой абсолютной темноте, что даже не видел вытянутую перед собой руку. Все тело у него онемело и было покрыто синяками, он отчаянно дрожал от холода, и сильно болела голова, но ему показалось, что он ничего не сломал. Юсуф сел, ударился лбом о скалу и со стоном упал.

– Тихо! – прошептал Джон, закрывая ладонью рот Юсуфа. – Они тебя услышат.

Юсуф затих, и Джон убрал руку.

– Где мы? – шепотом спросил Юсуф.

– В пещере, – ответил Джон так тихо, что Юсуф едва его расслышал. – Я принес тебя сюда после того, как мы упали со скалы. Разбойники нас искали, а потом вернулись в свой лагерь. Они недалеко отсюда. Пойдем, сам увидишь.


Хайт Джек читать все книги автора по порядку

Хайт Джек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Орел пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Орел пустыни, автор: Хайт Джек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.