My-library.info
Все категории

Альберто Васкес-Фигероа - Икар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Альберто Васкес-Фигероа - Икар. Жанр: Исторические приключения издательство РИПОЛ классик, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Икар
Издательство:
РИПОЛ классик
ISBN:
978-5-386-08135-5
Год:
2015
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
350
Читать онлайн
Альберто Васкес-Фигероа - Икар

Альберто Васкес-Фигероа - Икар краткое содержание

Альберто Васкес-Фигероа - Икар - описание и краткое содержание, автор Альберто Васкес-Фигероа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Драматичная и увлекательная, основанная на реальных событиях история освоения одного из самых загадочных мест на планете — венесуэельской Гвианы, где находятся древние столовые горы тепуй, вершины которых до сих пор таят секреты…

Легендарный американский летчик Джимми Энджел прибывает в Гвиану в поисках золота и алмазов, найденных когда-то на одной из горных вершин. Он отважен, находчив и неутомим. Какие испытания ему предстоит пройти, чтобы сделать былью свою давнюю мечту?

Потрясающий, захватывающий роман о выживании человека в экстремальных условиях, на пределе его возможностей.

Икар читать онлайн бесплатно

Икар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберто Васкес-Фигероа

— И когда же я получу фотографию этого самого «водопада Джимми Эйнджела», которая послужит подтверждением информации?

— Как только прекратятся дожди и я смогу снова летать. Или когда какой-нибудь фотограф-любитель рискнет отправиться туда пешком. Ему всего лишь надо подняться по Карони до озера Канайма, а дальше — на юго-восток по Каррао и затем свернуть на небольшой приток, Чурун-Меру, который течет с юга. Началом этого притока и служит водопад, который падает с вершины Ауянтепуя.

— Это очень далеко.

— Что правда, то правда, — согласился Король Неба. — До сих пор никто не совершал такого путешествия, хотя, как я понял, испанец Феликс Кардона и его друг по имени Хуан Мундо лет восемь назад побывали относительно недалеко от Каньона Дьявола. Дело в том, что они оказались в тех местах в сухой период, когда в водопаде было мало воды, поэтому по Чурун-Меру нельзя было плыть.

— По-видимому, вам повезло больше…

— Когда ты налетал сотни часов, проделав тысячи километров во всех направлениях по практически неисследованному району, и вдруг сталкиваешься с чем-то таким, что никто никогда не видел, это нельзя считать везением. На мой взгляд, что-то в этом роде и должно было произойти.

Вечером Джимми Эйнджел поужинал без аппетита и растянулся в гамаке, который Мэри повесила на просторном крыльце, где веял свежий ветерок. Тихо покачиваясь в нем, летчик делился с женой своим недоумением:

— Почему на меня со всех сторон нападают или намекают, что я вру? Я-то думал, что венесуэльцы будут вне себя от счастья, когда узнают, что у них в стране находится одно из самых удивительных чудес природы, а тут создается впечатление, будто я их оскорбил.

— Не все реагируют таким образом, — заметила жена, медленно помешивая его кофе. — Большинство людей очень довольны и от всего сердца тебя поздравили. Просто один недоброжелательный журналист приносит больше вреда, чем тысяча приличных людей. — Она начала поить его с ложечки, словно ребенка. — Тебе не о чем беспокоиться, — добавила она. — Водопад Джимми Эйнджела имеет такую высоту, какую ты назвал, и расположен именно в том месте, какое ты указал. И все это, как только перестанет лить дождь, любой журналист, фотограф и ученый сможет проверить. — Она отставила чашку в сторону. — Правда все равно восторжествует, невзирая на происки недоброжелателей.

— Это может затянуться на несколько месяцев, — вздохнул Король Неба. — Когда я последний раз облетал район, он весь был залит водой, и в радиусе одного километра ничего нельзя было разглядеть.

— Запасись терпением.

— Терпением? — с горечью повторил он. — Скоро уже пятнадцать лет, как я приземлился на вершине тепуя… Пятнадцать лет! — воскликнул он. — Пятнадцать лет я мечтаю о том, чтобы снова на нее ступить, посидеть на краю обрыва и полюбоваться сельвой при свете луны, а потом отыскать в речушке сокровище, которое принадлежит мне по праву. По-твоему, разве я не проявил достаточно терпения?

— Это другое дело, — заметила Мэри, пристроившись рядом с гамаком, и, взяв его руку, начала осторожно стричь ему ногти. — Ты уже не гоняешься за химерой. На этот раз речь идет о реальном объекте, и его существование — неоспоримый факт. Сегодня уже никто не ставит под сомнение существование водопада Игуасу, но когда Кабеса де Вака упомянул о нем впервые, его тоже сочли безумцем.

— Кабеса де Вака? — удивился ее муж. — Кабеса де Вака был испанцем, он открыл реку Миссисипи и каньон Колорадо и не имеет никакого отношения к водопаду Игуасу.

— Извините, господин всезнайка! — перебила его жена, весело качая головой и продолжая заниматься его маникюром. — Возможно, ваше превосходительство действительно Король Неба, только вот о земной жизни вы имеете весьма слабое представление. Альваро Нуньес Кабеса де Вака[56] не только был первым европейцем, который обошел пешком всю Северную Америку и сделал кучу открытий, но еще и после этого, спустя несколько лет, его назначили губернатором Парагвая, и во время одного из своих многочисленных путешествий он обнаружил водопад Игуасу.

— Черт побери! Неужели это правда? — Жена молча кивнула, и Джимми признался: — А я и не знал!

— Испанцы в те времена были очень деятельными, — заметила Мэри. — Я это знаю, потому что моя бабка по матери была испанкой и рассказывала мне о своих предках. — Она улыбнулась с оттенком иронии. — А еще — вдруг это послужит тебе утешением? — скажу, что Кабеса де Вака ничего из того, что открыл, никогда не называл своим именем.

— Почему?

— Потому что этого не делал ни один испанский конкистадор. Нет такого города, который бы носил имя Эрнана Кортеса,[57] или реки Франсиско Писарро,[58] или водопада Кабеса де Вака.

— Существует море Кортеса, — напомнил ей супруг.

— Однако его назвали много лет спустя, когда Эрнана Кортеса давно не было на свете. Настоящие первооткрыватели сохраняли местные названия или же называли города и географические достопримечательности именами святых покровителей родных мест или своих королей. Только не своими именами.

— Я никогда не обращал на это внимания.

— А вот представь себе! Французы, англичане и немцы всегда стремились во что бы то ни стало назвать своим именем острова, реки, горы или города, но испанцы, да и латиноамериканцы редко это делают.

— И чем, по-твоему, это объясняется? — поинтересовался он. — Излишней скромностью?

— Скорее излишней завистью, — уточнила Мэри Эйнджел. — Если ты сейчас дашь свое имя этому водопаду, большинство людей сочтет, что ты поступил правильно: ты этого заслуживаешь, потому что ты его открыл. Но большей части латинов это не понравится, они обзавидуются. Боюсь, учитывая особенность твоей фамилии, в будущем они станут называть его не водопадом Джимми Эйнджела, а «водопадом Ангела», чтобы таким образом твоя слава растворилась.

Воцарилось долгое молчание, словно пилот размышлял о том, что услышал, а затем с досадой проговорил:

— Все это грустно.

— Очень грустно, да, — согласилась она. — Но в глубине души мы должны быть благодарны, что это так.

— И это почему?

— А потому, что, если бы в те времена, когда испанцы господствовали в мире, они бы помогали друг другу, забыв про зависть, и объединили силы, а не занимались саморазрушением, сегодня существовала бы испаноговорящая сверхдержава, которая протянулась бы от Аляски до Огненной Земли и подчинила бы себе всю остальную планету.

— Ты меня удивляешь! — совершенно искренне сказал Король Неба. — Ты всегда ухитряешься меня удивлять. Вот уж не думал, что ты интересуешься такими вопросами.


Альберто Васкес-Фигероа читать все книги автора по порядку

Альберто Васкес-Фигероа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Икар отзывы

Отзывы читателей о книге Икар, автор: Альберто Васкес-Фигероа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.