Роде не ответил. Он вышел в коридор. Открыл дверь пятой палаты и увидел сидящую около больного медсестру в накинутом на плечи белом халате. Клос сунул руку в карман и почувствовал холодный металл. Если Роде обратит внимание, что у сестры рука под халатом забинтована, то Клос будет стрелять…
Роде с минуту постоял на пороге, потом захлопнул за собой дверь… Заглянул ещё в морг… Два трупа лежали на носилках, прикрытые простынями.
— Не хотите ли, господин полковник, взглянуть на Вельмажа? — спросил Клос. Его сердце забилось ещё сильнее, хотя он знал: Круцке дали сильное снотворное, от которого тот долго не проснётся.
Роде махнул рукой и возвратился в комнату для дежурных. Он сел к столу и положил перед собой пистолет.
— Вы, обер-лейтенант, недооцениваете мои способности, — сказал Роде, пристально посмотрев на Клоса. — В этой больнице я должен выяснить ещё несколько щекотливых вопросов. Прошу позвать вашу возлюбленную…
Клара показалась на пороге. Клос с беспокойством следил за ней. Сумеет ли она сыграть свою роль? Не струсит ли?
— Подойди поближе, — сказал фон Роде. — Хороша! — буркнул он. — Вкус у вас, Клос, неплохой. Надеюсь, что девушка, которая спит с немецким офицером, не откажется помочь немецким властям.
Клара молчала. Она стояла у стола, внимательно глядя на полковника. Потом усмехнулась…
— Давно ты знакома с обер-лейтенантом? — спросил он.
— Два дня, — ответила девушка.
— Не слишком много для того, чтобы стать возлюбленной… Ну хорошо, скажи мне, ты знаешь, кто убил Вельмажа?
— Нет, господин полковник…
— Не знаешь! А как ты думаешь, кто мог это сделать? Клара пожала плечами:
— Мне трудно сказать… господин полковник.
— Трудно, — с иронией повторил Роде. — Такой девушке, как ты, нужно больше знать, это было бы лучше для тебя. Ступай, я ещё вызову тебя. Позови сюда доктора. — Роде закурил и, поколебавшись, предложил сигарету Клосу. — А эта девушка не могла бы заменить мне Вельмажа? — спросил полковник и тут же добавил: — Нет, не заменит. Но разве вас, обер-лейтенант, не интересует, почему я не хочу использовать вашу девушку в этом деле?..
Клос не успел ответить: в дверях появился доктор Ковальский.
Роде вопросительно посмотрел на него.
— Я мог бы продолжать следствие, — сказал полковник. — Но для этого у меня нет ни времени, ни особого желания. — Он достал часы. — Если в течение пяти минут вы не найдёте убийцу Вельмажа, я прикажу расстрелять весь персонал больницы. Вы поняли меня, доктор? Мой офицер, обер-лейтенант Клос, слишком гуманен, а я поступаю так, как поступают на войне. Итак, пять минут, доктор. Предупреждаю, без всяких там штучек! И не пытайтесь бежать, больница оцеплена моими людьми… А вам, Клос, жаль эту Клару? Может, вы хотите попросить, чтобы я пощадил её?
Клос молчал. Роде ничего не добился, но он способен на самые неожиданные поступки. И слов на ветер он не бросает.
Полковник внимательно смотрел на Клоса.
— Я не думаю, что у вас с Кларой — настоящая любовь, Клос, — проговорил он. — Видимо, просто небольшое развлечение, правда, господин обер-лейтенант?
Дверь с треском распахнулась. На пороге стояла Кристина. Девушка слышала весь разговор. Вид у неё был грозный и решительный. В руке она держала пистолет. Взгляд её был устремлён на полковника Роде.
— Руки вверх! — крикнула она. — Ни с места!
Роде тревожно посмотрел на свой пистолет, лежавший на столе, потом поднял руки. Клос сделал то же самое, глядя при этом на своего шефа.
Кристина бросилась к окну.
— Это я убила вашего агента! — крикнула она. — Я… Вы превратили его в предателя. Я любила его… Вы заплатите за это…
Не спуская глаз с полковника, она открыла окно.
Что она хотела сделать — стрелять в Роде и потом сбежать? Но было ли это возможно?
Эсэсовец, стоявший на посту около ограды больницы, не целясь, дал очередь из автомата, и девушка упала.
Роде схватил свой пистолет и тоже выстрелил в неё.
«Если бы Кристина этого не сделала, — подумал Клос, — мы погибли бы». Он знал, что теперь до конца жизни будет помнить медсестру Кристину.
Ночь прошла. Немцы покинули больницу. Полковник фон Роде вернулся в свой служебный кабинет. Открыв бутылку коньяка, он доложил по телефону в Берлин, что инженер фон Круцке ещё не найден.
Клосу предстояло как можно скорее переправить Еву и инженера Круцке в лес к партизанам и, доложив о происшедшем в Центр, приступить к выполнению следующего задания…
А 29 сентября 1942 года, когда под Божентовом начались испытания нового немецкого оружия под кодовым названием «Х-8», по полигону были нанесены мощные бомбовые удары советской авиации, которые превратили военный объект немцев в груду развалин.
Слепой старик заиграл на потрёпанном аккордеоне и хриплым голосом запел: «Вернись, поцелуй, пролей горючие слёзы, а я подарю тебе алые розы.»
Этого старика и его спутника — бедно одетого паренька лет шестнадцати — знали многие горожане. Их знали и крестьяне окрестных деревень, украдкой продававшие на городском рынке картофель и свёклу, а иногда достававшие для своих знакомых припрятанные в сене кусок сала, комочек масла или дюжину яиц.
Их знали и полицейские, которые важно прохаживались с заложенными за спину руками, готовые в любую минуту схватиться за пистолет.
Их знали и бабы, торговавшие из-под полы белым хлебом или другими мучными изделиями. Употребление белого хлеба и булок разрешалось только победителям-немцам, а нелегальная торговля изделиями из пшеничной муки грозила арестом и концентрационным лагерем. Такая же участь ожидала и тех, кто продавал мясо, которое через многих перекупщиков переправлялось в город, где действовала карточная система распределения продуктов.
Бродячего слепого старика, который играл на потрёпанном аккордеоне и пел грустные песни, и парнишку знали все, но никто не обращал на них особого внимания. Эта пара хорошо вписывалась в обстановку и облик оккупированного гитлеровцами города.
Стояла ранняя весна сорок третьего года. В то время по улицам городов бродило много нищих, бездомных полумузыкантов, полуартистов, одетых в потёртые армейские куртки и бесформенные головные уборы, напоминавшие конфедератки польских солдат.
«Живые символы побеждённой армии», — насмехались солдаты вермахта, проходя мимо и иногда бросая уличным музыкантам мелкие монеты.
Слепой старик только что закончил играть и петь. Потом, отложив аккордеон в сторону, он начал похлопывать себя по бёдрам окоченевшими от холода руками. Парнишка в это время собирал мелкие монеты, брошенные прохожими. Держа кепку, он ещё раз обошёл двор, но больше никто не бросил ему монет. Он поднял лежавший на земле аккордеон, подал старику трость и, взяв его под руку, скрылся с ним в тёмном подъезде.