My-library.info
Все категории

Роберт Лоу - Волчье море

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Роберт Лоу - Волчье море. Жанр: Исторические приключения издательство Эксмо, Мидгард, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Волчье море
Автор
Издательство:
Эксмо, Мидгард
ISBN:
978-5-699-54202-4
Год:
2012
Дата добавления:
30 июль 2018
Количество просмотров:
256
Читать онлайн
Роберт Лоу - Волчье море

Роберт Лоу - Волчье море краткое содержание

Роберт Лоу - Волчье море - описание и краткое содержание, автор Роберт Лоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Братство Одина ждет от своего вожака, молодого Орма Торговца, что тот приведет их домой из далекого Миклагарда. Но Орм лишается своего легендарного меча, на рукояти которого рунами вырезана дорога к сокровищам Атли. Меч похитил коварный викинг Старкад, и побратимы отправляются за ним в погоню. Дорога китов пролегает на сей раз по суше — по охваченной распрями Византии и пустыням Ближнего Востока, — но эта суша многократно опаснее морской пучины, недаром ее прозвали Волчьим морем…

Волчье море читать онлайн бесплатно

Волчье море - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Лоу

Она была там, я видел в свете желтого фонаря, что висел в дальнем конце переулка. Подумай я головой, а не сами знаете чем, это бы меня насторожило, ведь там не было ничего, кроме каменных ступенек, ведущих на первый уровень крыш. К чему шлюхе продавать себя под фонарем?

У меня не было опыта с мусульманками, так что я подходил медленно, зная лишь, что срывать покрывало с ее лица — грех, пусть бедуинки в пустыне делают это сами, без всякого стыда. Она повела плечами, одежда соскользнула вниз, и я увидел самые спелые груди на свете. Они будто светились изнутри, темные соски подрагивали. Во рту пересохло. Я сделал шаг — и услышал позади шорох.

— Ха! — воскликнул брат Иоанн. — Сапоги, значит? — Он встал передо мной и воздел руку, чтобы перекрестить женщину. Я в раздражении попытался его оттолкнуть, а он зарычал — не на меня, на нее: — Убирайся! Apage Satanas!

Я уже было накинулся на него, когда прилетела стрела. Удар швырнул его вперед, а я вытаращился на странное пернатое древко меж его лопаток. Женщина закричала.

Я понял, что буду следующим, и прыгнул вперед, сорвал фонарь с крюка; светильник с глухим стуком покатился в одну сторону, а я метнулся в другую, на уже не освещенные ступени. Просвистела вторая стрела, женщина взвизгнула, и я услышал, как упало тело.

Тишина, мрак, вонь рыбьего жира от фонаря. Женщина стонала, а вот брат Иоанн не издавал ни звука. Зато грохот собственного сердца почти заглушал мое дыхание. Сколько я ни напрягал зрение, ничего было не разглядеть.

Шорох наверху, на крыше, куда вела лестница.

Я различил тень чернее ночи. Мне хотелось вернуться к брату Иоанну, наверняка истекающему кровью, задыхающемуся, как рыба на суше, посмотреть, можно ли ему помочь. Но убийца рядом, так что я совершил отчаянную глупость — рванулся вверх по лестнице.

Я застал его врасплох, и стрела сорвалась с тетивы и пролетела совсем рядом с моим лицом — почти поцеловала в щеку. Я ударил и слышал, как он тяжело выдохнул, потом лук упал наземь, а потом я сам повалился навзничь и покатился по плоской крыше. Стукнулся локтем и едва не завопил от боли.

Тень перескочила на другую крышу, а я кое-как поднялся, благодарный всем богам, что, как стало понятно сейчас, убийца был один. К своему стыду, я оставил брата Иоанна, поглощенный преследованием загадочной тени.

Темная тень — без плаща — перепрыгнула на следующую крышу. Под ноги убийце подвернулся горшок, и он выбранился. Судя по голосу, северянин с востока. Значит, один из данов Старкада, оставшийся в городе убить меня.

Темная тень споткнулась на очередных ступенях, упала и снова выбранилась. Послышался крик, внизу появились фигуры — люди спали на крышах в эту жару, и убийца, сам того не ведая, наступил на кого-то из них. Я увидел, как блеснул клинок, и местные поспешно раздались в стороны.

Я пробежал сквозь них, как сквозь камыш, и убийца заметил меня. Кто же это такой? Он замахнулся на кого-то и кинулся дальше, спрыгнул и приземлился, споткнувшись, на крышу дома пониже.

Я мчался следом, выбирая, куда ставить ногу, благо он показывал мне дорогу. Повсюду загорались огни, желтые светлячки в темноте. Вонь готовки ударила в ноздри, и я понял, что мы на крыше над улицей обжираловки.

Он застыл на мгновение на краю, а потом с громким криком рухнул вниз. Я подоспел миг спустя и увидел, как он хромает по улице, свернув угольную жаровню, просыпав угли и разлив масло. Затем он замер посреди улицы, тяжело дыша.

Продавец, чью жаровню перевернул убийца, и его соседи словно обезумели, принялись размахивать руками и пронзительно верещать. Их вопли стали еще визгливее, когда я приземлился между ними; тут моя больная нога подвернулась, и я рухнул в чан с горячим маслом. Языки пламени заплясали вокруг, масло выплеснулось на пыль под ногами, пролилось на рассыпанные угли. Крикуны кинулись сбивать огонь и тушить его мокрыми тряпками.

Они было схватили убийцу брата Иоанна, потом отпрянули, когда он выставил нож. Один оказался неповоротливее прочих, он вдруг прижал руку к боку, и сквозь его пальцы просочилась кровь. Только теперь человек заорал и бросился прочь, показывая свою рану всем встречным. Люди шарахались от него, будто от прокаженного.

Чьи-то руки подхватили меня, поставили на ноги. Чернобородое лицо зашлось в крике, слюна брызнула мне в глаза. Я хотел обойти его, добраться до убийцы, выяснить, кто он, но Черная Борода ткнул меня под ребро, отчего я вздрогнул. Я ударил его, и внезапно все накинулись на меня, принялись колотить руками и ногами, пытались разорвать мою одежду, и поэтому я упал и обхватил руками голову.

Один, толстяк в лохмотьях, провонявших луком, наклонился, слегка расставив ноги и норовя вцепиться мне в волосы, и я отмахивался от его рук, словно от мух.

Вдруг нога в сапоге возникла между его ног, и толстяк истошно завопил, уже летя вверх тормашками по воздуху.

Вряд ли он когда-нибудь сможет снова ходить, скорее всего, останется калекой до конца дней.

Другой отскочил в сторону и бухнулся в стену, подняв клуб пыли. Остальные разбежались, и я увидел Финна, Квасира, Ботольва — это он пнул Луковицу — и прочих побратимов.

Еще я увидел убийцу, с ножом в руке, приподнимающегося с земли. Что-то было не так с его ногой.

— Держите его, — прохрипел я. — Он застрелил брата Иоанна… в переулке…

Убийца хромал прочь, но могучая длань Ботольва взяла его за шкирку, а Коротышка Элдгрим выбил нож из его руки, чтобы уже наверняка.

— Хейя, ты, задница, хватит дрыгаться, или я тебя придушу, — дружелюбно произнес Ботольв, держа убийцу так, что его ноги не касались земли.

Я распрямился и медленно встал, ощупал себя, чтобы убедиться, все ли цело. Ботольв пошел на свет, волоча за собой упирающегося убийцу. Когда все увидели его лицо, он перестал вырываться и обмяк — угрюмый, губы плотно сжаты.

Я понял, что женщину наняли заманить под нарочно повешенный фонарь и что брат Иоанн принял стрелу, предназначавшуюся мне. Убийца заставил замолчать женщину, когда все пошло наперекосяк, безжалостно прикончил ее в мгновение ока.

Увы, я был уверен, что это Старкад оставил одного из своих лучших людей, чтобы поквитаться со мной. Я думал так, покуда гнался за ним по всем этим крышам.

Но в руке Ботольва, будто пойманная акула на крюке, висел Косоглазый.

14

Церковь с гробницей Аарона выглядела скоплением белых домиков — отсюда, с плоской макушки холма, куда нас привела извилистая тропа. За спиной остались выжженные солнцем равнины со скудными кустарниками. Я глядел вниз, и мне чудилось, будто я плыву по враждебному морю, а под водой шныряет, подобный акуле, кто-то темный и злонамеренный.


Роберт Лоу читать все книги автора по порядку

Роберт Лоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Волчье море отзывы

Отзывы читателей о книге Волчье море, автор: Роберт Лоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.