My-library.info
Все категории

Темный Клинок - Саймон Скэрроу

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Темный Клинок - Саймон Скэрроу. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Темный Клинок
Дата добавления:
7 август 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Темный Клинок - Саймон Скэрроу

Темный Клинок - Саймон Скэрроу краткое содержание

Темный Клинок - Саймон Скэрроу - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Третья книга серии «Вторжение  (Завоеватель»,  действие которой происходит в Римской Британии, в 44 году нашей эры, от авторов бестселлеров  СаймонаСкэрроу и Т. Дж. Эндрюса.
Несмотря на поражение в битве, коренные жители Британии продолжают сопротивляться римским завоевателям. Все попытки навязать  им римское правление потерпели неудачу. Новый Верховный Правитель был назначен дуротригам, чтобы привести их в порядок, и оптионн Гораций Фигул из Второго легиона  был призван его защищать. Это неблагодарное дело, и, что еще хуже, ходят слухи, что друиды замышляют убить правителя.
Верховный правитель начинает разрушительную кампанию репрессий против своих политических соперников. Убивают целые семьи, конфискуют оружие и осуждают старых богов. Когда ему угрожает открытое восстание местного населения, Фигул обнаруживает, что его непоколебимая верность Риму пошатнулась.  А в это время друиды готовятся нанести удар…

Темный Клинок читать онлайн бесплатно

Темный Клинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу
большим зданием в дальнем конце. Справа от главного здания  стояли ветхие сараи для хранения продовольствия и несколько небольших деревянных построек для приема гостей. Слева от зала Фигул увидел загон для животных, наполненный блеющим скотом. Когда солдаты приблизились к зданию резиденции, из мрака появился слуга и подошел к ним. Он остановился перед Фигулом и слегка поклонился.

 - Вы, должно быть, новые телохранители его Величества,  - сказал британец на латыни с сильным акцентом.

Фигул коротко кивнул:  – Да, это мы.

Слуга выпрямил спину и слабо улыбнулся: - Пожалуйста. Идите за мной.

Он повернулся и быстро зашагал обратно внутрь. Фигул и его люди последовали за слугой по мрачному залу, поддерживаемому деревянными балками с резными изображениями местных богов. Узкие окна,находящиеся высоко на обмазанных стенах, пропускали слабые лучи света, которые образовывали серые лужи на грязном полу. Фигул увидел, что стены были украшены шкурами животных, а также богато отделанными  кельтскими мечами и овальными щитами, раскрашенными местными символами. Воздух был насыщен запахом несвежего пива и жареного мяса с многочисленных пиршеств предыдущего обитателя.

В дальнем конце зала находился подиум с пустым троном посередине. Сбоку от трона мерцала железная жаровня, отбрасывая на стены длинные тени. Перед возвышением стоял длинная скамья, за которой сидели несколько хорошо одетых британцев, перед ними стояли кувшины с дымящимся горячим вином, серебряные кубки и тарелки с холодным мясом и хлебом. При звуке гулких солдатских шагов темноволосая фигура, сидевшая в конце стола, подняла голову.

Слуга остановился перед столом и начал говорить на своем родном языке, пока правитель не остановил его: - На латыни, пожалуйста.

Слуга прочистил горло и начал снова:  - Пришли ваши телохранители, Ваше Величество.

Правитель Тренагас вытер крошки печенья со своей туники до колен и медленно кивнул, переведя взгляд на четырех римлян, стоящих рядом с британцем. На первый взгляд правитель дуротригов казался скорее греком, чем коренным жителем. Его волосы были коротко подстрижены, а седеющая борода аккуратно выровнена. Его изможденное лицо было слабо освещено абрикосовым отблеском пламени жаровни, обнажая гусиные лапки в уголках узких глаз.

Правитель махнул костлявой рукой на окружающих:  - Прошу прощения за довольно скромный образ жизни, оптион,  - сказал он своим бархатистым ровным голосом, его густой местный акцент смягчился годами, проведенными в изгнании в компании знатных римлян.  - Боюсь, у предыдущего жильца не было вкуса к изысканности. К сожалению, мои собратья-дуротриги не славятся высоким  искусством. У нас нет эквивалента Витрувия или Катулла. Во всяком случае, пока нет.

 - Да, Ваше Величество,  - ответил Фигул, недоумевая, о ком или о чем говорит правитель.

 - Римские телохранители, ваше величество?  - хриплым голосом спросил другой мужчина, сидевший за столом.  - Это, ах,  весьма мудро!

Фигул обратил внимание на горстку туземных вельмож, сидевших вокруг стола. Племенные старейшины и знатные воины из самых древних и уважаемых семей дуротригов поспешили заискивать перед новым правителем теперь, когда он был восстановлен на троне острием римского меча. Они были одеты более элегантно, чем угрюмые британцы, которых Фигул видел на улицах, в толстых шерстяных плащах поверх красочных клетчатых обтянутых штанов. Тренагас устремил свои холодные серые глаза на говорившего.

 - Моей жизни угрожают, Седиак.  Правитель должен серьезно относиться к таким угрозам, особенно когда они исходят от этих извращенных фанатиков - друидов Темной Луны.

 - Злой культ, Ваше Величество. - Седиак согласно кивнул. - Тот, который слишком долго портил нашу землю.  - Он закашлялся.  - Мы, конечно, глубоко благодарны вам за то, что вы отобрали трон у этого несчастного Кенатака. Большинство из нас ужасно страдали под его правлением. Но ваши местные люди воспримут это как серьезное оскорбление. Среди людей нашего племени много гордых воинов. Почему бы не собрать телохранителей из ваших подданных?

Тренагас устремил взгляд на аристократического британца:  -Я и это сделаю. Как только проверю, кому из моих людей я смогу доверять.

Над залом нависла тишина. Несколько мгновений все молчали, а некоторые, сидевшие за столом, неловко заерзали. Седиак прочистил горло.

- Вы правитель. Ваши подданные верны вам, ваше величество.

Тренагас усмехнулся:  - Верны, говоришь? Я стар, не слеп. Я знаю, что некоторые из моих подданных недовольны моим возвращением. Все те, кто радовался, когда меня заставили отправиться  в ссылку, и мы  бежали ночью, когда вся моя семья была убита, кроме моей дочери. Его голос задрожал от ярости, а мышцы лица задергались от гнева.  - Однажды я доверился своим людям, а они предали меня. Я не собираюсь повторять одну и ту же ошибку дважды.

 - Но ваши противники арестованы в форте, не так ли?

- Некоторые. Но я подозреваю, что многие еще сотрудничают с прежним вождем. - Тренагас покачал головой. - Нет. Пока я не буду уверен, что лояльность всех моих подданных не подлежит сомнению, я буду держать римлян в качестве своих телохранителей.

 - Отец прав,  - сказала молодая женщина, сидевшая на другом конце стола. - Лучше быть под защитой римлян, чем исчезнуть вообще. Кроме того, Рим больше не наш враг. Что может быть лучшей гарантией, чем продемонстрировать наш новый союз, отдав жизнь отца в их руки?

Все взоры обратились на дочь правителя. Она была того же возраста, что и Фигул, с мышиными каштановыми волосами, спускавшимися ей на плечи, и полными круглыми щеками. Ее глаза сияли ярко-голубым, несмотря на сумрачный свет, а на шее у нее была богато украшенная серебряная гривна.

Тренагас мягко ей улыбнулся:  -Отличное замечание, моя дорогая Анкаста. Превосходное замечание.

Анкаста оглядела сидящих за столом, ища взгляды вельмож. - Я не могу говорить за других на этом собрании, но я знаю одно: оптион Фигул - храбрый человек, и он сделает все возможное, чтобы защитить моего отца от тех, кто попытается причинить ему вред. Однажды он спас жизнь отца. Его лояльность не подвергается сомнению… чего нельзя сказать о некоторых.

Говоря это, она слегка улыбнулась Фигулу, и он почувствовал, как что-то теплое затрепетало в его груди.

 - Я думаю, даже Клавдий находится под защитой иноземцев. Германцев, кажется. Это верно?-  Анкаста обратился с вопросом к Фигулу.

 - Да, моя госпожа,  - ответил он.

Анкаста снова посмотрела на отца:  -Тогда, если этимпользуется самый могущественный человек в мире, отец…

Тренагас просиял от гордости: - Как всегда, моя дорогая, ты мудра не по годам. Какая трагедия, что твоя мать не родила мальчика, иначе я бы не беспокоился о том, кого выбрать своим преемником.

 - Вы оказываете мне честь, спрашивая моего


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Темный Клинок отзывы

Отзывы читателей о книге Темный Клинок, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.