My-library.info
Все категории

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа)
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
116
Читать онлайн
Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл краткое содержание

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - Бернард Корнуэлл - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Побег стрелка Шарпа» только от героя зависит, захватит ли победоносная армия Наполеона Португалию. Жизнь Шарпа постоянно висит на волоске, опасность подстерегает его со всех сторон. Шарпу придется противостоять завистливым и некомпетентным вышестоящим офицерам, мнимым союзникам, готовым предать в любую минуту, и коварному неприятелю.
Десятый роман из цикла «Приключения Ричарда Шарпа».

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) читать онлайн бесплатно

Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
осведомился Феррейра.

– Я здесь командую, – гордо заявил Слингсби и попытался отсалютовать португальцу саблей, но зацепился ею за массивную каминную полку. – Капитан Слингсби.

– Капитан не вполне здоров, – отведя глаза, сказал Буллен. Ему было стыдно признаться перед чужаком, что командир роты пьян. – Временно его обязанности исполняю я.

– Ну так исполняйте, лейтенант. – Феррейра указал на дверь. – Идите.

– Делайте, как он говорит, – вставил Слингсби, не имевший ни малейшего представления, о чем идет речь.

– Да, сэр, лучше уж так, – пробормотал Рид. Трусом сержант не был, но и другого выхода, кроме смерти, из ситуации не видел. – Убивать нас лягушатники не станут.

– Вы не имеете права мне приказывать, – огрызнулся Буллен, воинственно взглянув на португальца.

Здоровяк зарычал и надвинулся было на лейтенанта, но Феррейра удержал его.

– Верно, не имею, – согласился он, – но если вы не капитулируете, а мы попадем в плен и позднее нас обменяют, то мне будет о чем рассказать лорду Веллингтону. И то, что я расскажу ему, не поспособствует вашему повышению в чине. – Португалец помолчал, потом, понизив голос, добавил: – Это очень важно, лейтенант.

– Да, важно, – эхом откликнулся Слингсби.

– Даю вам слово чести, – продолжал Феррейра, – мне необходимо попасть к лорду Веллингтону. Я прошу вас о жертве, лейтенант. Я даже умоляю. Поверьте, это пойдет на пользу вашей стране.

– Да хранит Господь короля Георга! – провозгласил Слингсби.

– Вы даете слово? – спросил Буллен.

– Клянусь честью.

Буллен вздохнул и повернулся к двери. Легкая рота капитулирует – ничего иного ей не остается.

* * *

Полковник Лоуфорд все смотрел и смотрел в долину. Туман таял на глазах, и его взгляду представали сотни французских стрелков. Сотни! Причем расположились они настолько удачно, что бьющие с холмов британские и португальские орудия практически не причиняли им вреда. Снаряды взрывались, шрапнель рвала воздух, но полковник не видел ни раненых, ни убитых.

Не видел он и свою легкую роту.

– Дьявол! – негромко выругался Лоуфорд и, положив подзорную трубу на треногу, снова приник к окуляру. Разрушенный амбар наполовину скрывали клочья тумана. Какие-то люди сновали вблизи строения, но, как ни щурился полковник, он не находил среди них ни красных, ни зеленых мундиров. – Дьявол!

– Чем они там, черт возьми, занимаются? Доброе утро, Лоуфорд. Вы можете сказать, что там происходит? – Генерал Пиктон в потрепанной черной шинели поднялся по ступеням и теперь, хмуря лоб, взирал сверху на суетящихся внизу французов. На голове у него был тот же ночной колпак с кисточкой, что и в сражении при Буссако. – Понятия не имею, что эти ублюдки делают, но маневр совершенно дурацкий.

Вслед за генералом на бастион поднялся, отдуваясь, его адъютант, и в этот самый момент неподалеку громыхнул двенадцатифунтовик, оглушив стоящих поблизости и накрыв их облаком вонючего дыма.

– Да прекратите вы палить, черт бы вас подрал! – взревел Пиктон. – Ну что, Лоуфорд, объясните мне, в чем дело?

– Они прислали стрелковую бригаду, сэр.

Ответ вряд ли мог удовлетворить генерала, но лучшего у полковника на данный момент не было.

– Прислали стрелков? И только? И на кой черт? Прогуляться?

В долине треснул мушкет. Звук шел, похоже, от большой фермы, рассмотреть которую не представлялось возможным из-за тумана. О том, что там что-то происходит, свидетельствовал и тот факт, что три или четыре сотни вольтижеров вместо того, чтобы продвигаться вперед через долину, повернули к этой самой ферме.

– Они там, – уверенно сказал майор Лерой, уже с минуту всматривавшийся в окутывающую ферму дрожащую пелену. Пока он видел только крышу фермы и не находил никаких следов пропавшей легкой роты. – Думаю, сэр, они укрылись на той ферме.

– Кто укрылся на ферме? – спросил Пиктон. – И на какой ферме? О чем вы, черт возьми, толкуете?

Это был вопрос, которого Лоуфорд боялся, но сейчас ему ничего не оставалось, как сознаться в содеянном:

– Легкая рота, сэр. Я выдвинул в пикет легкую роту.

– Что вы сделали? – В тоне генерала прозвучали опасные нотки.

– Они были в амбаре. – Полковник указал на разваленное строение. Объяснить, что он выставил пикет только ради того, чтобы дать зятю возможность укрепить авторитет в роте, Лоуфорд не мог. Кто же мог подумать, что Слингсби не догадается увести роту, столкнувшись с превосходящими силами противника.

– В амбаре?

– Да, сэр. Имели приказ вести патрулирование.

– Черт возьми, Лоуфорд! – взорвался Пиктон. – Толку от такого пикета, что от сиськи на швабре! Цепь! Нужно было ставить цепь пикетов! – Он фыркнул. – Один! Понятно, что лягушатники обошли его с флангов. Так? Черт, вы бы лучше построили их в шеренгу и расстреляли сами. По крайней мере, вышло бы быстрее. Ну и где они теперь?

– Там, на ферме. – Лерой вытянул руку, и в этот момент туман рассеялся и они увидели западную стену с курящимся у окон дымком.

– Господи, – проворчал Пиктон. – Вы ведь не хотите их потерять, верно, Лоуфорд? В армии его величества такое не приветствуется. Потерять целую роту, а! Попахивает безответственностью. Мы должны спасти их. – Последние слова, произнесенные с сильным валлийским акцентом, прозвучали почти обвинением.

– Мой полк готов, сэр, – заявил полковник, пытаясь сохранить остатки достоинства.

– То, что от него осталось, – уточнил Пиктон и повернулся к адъютанту. – Что у нас с португальцами?

– Оба полка готовы, сэр.

– Действуйте, Лоуфорд, – приказал генерал. – Вытащите их. – Полковник и другие офицеры Южного Эссекского не заставили его повторять. Пиктон покачал головой. – Поздно, конечно. Слишком поздно. – Он остановил взгляд на окутанном дымом строении. – Бедняги. Боюсь, их песенка спета. Лоуфорду не успеть. А что мы можем сделать? Ничего. А жаль, черт возьми. – Генерал повернулся и, заметив притихших пушкарей, выплеснул зло на них: – Что стоите, как барачные шлюхи? Бросьте огоньку под хвост этим ублюдкам! Или вшей выводить разучились?

Артиллеристы засуетились, выкатили пушки, и скоро первые снаряды с воем полетели в долину,


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа) отзывы

Отзывы читателей о книге Побег стрелка Шарпа (Спасение стрелка Шарпа), автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.