My-library.info
Все категории

Алистер Маклин - Черный сорокопут. Дьявольский микроб

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алистер Маклин - Черный сорокопут. Дьявольский микроб. Жанр: Прочие приключения издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Черный сорокопут. Дьявольский микроб
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-227-00758-6
Год:
2001
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
306
Читать онлайн
Алистер Маклин - Черный сорокопут. Дьявольский микроб

Алистер Маклин - Черный сорокопут. Дьявольский микроб краткое содержание

Алистер Маклин - Черный сорокопут. Дьявольский микроб - описание и краткое содержание, автор Алистер Маклин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Отважные герои романов известного английского писателя волею судьбы отправляются в опасные путешествия, связанные со смертельным риском. Но опасность оправдывается поставленной целью - разоблачить преступления против человечества. В романе «Черный сорокопут» сотрудник спецслужбы едет в Полинезию, чтобы выяснить загадочную судьбу пропавших ученых, и находит секретную лабораторию на заброшенном острове. В романе «Дьявольский микроб» бывший разведчик проникает в микробиологический центр, в котором производят вирус, способный уничтожить население Земли.

Содержание

Черный сорокопут

Дьявольский микроб

Черный сорокопут. Дьявольский микроб читать онлайн бесплатно

Черный сорокопут. Дьявольский микроб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

Мое предположение можно проверить в Мортоне: миссис Турпин позвонила в лабораторию Макдональду сразу после моего ухода. А Грегори или подслушал, или ему рассказали о случившемся. Он, возможно, сопровождал Макдональда домой, чтобы выяснить подробности. Тут ему все стало ясно.

Тучи сгущались. Над Макдональдом и Грегори. Последний решил сделать их фатальными для миссис Турпин и Макдональда.

— Ловко сработано, не так ли? — невозмутимо сказал Харденджер.

— Да, сеть крепко их накрыла, петля затягивалась, — согласился я. Жаль только, что крупная рыба ускользнула, а в сети остался негодный улов.

Но одно теперь ясно. Нужно не придавать значения этим воплям о разрушении Мортона. Если бы это было целью Грегори, то его ничто бы не остановило.

Даже признания Макдональда, поскольку вся страна и так уже все знает.

Здесь что–то иное, покрупнее, чему мы могли бы помешать или помешали бы, зная его планы заранее.

— Например? — спросил Харденджер.

— Что меня спрашивать! Хватит догадок на сегодня. — И я откинулся на теплую и удобную спинку сиденья. Снова на меня нахлынула усталость и чувство разбитости. Возбуждение прошло.

Водитель вел машину со скоростью более девяноста миль по мокрой дороге, вел так ровно и умело, что я стал подремывать, но тут раздался голос из динамика: «Отвечающий описанию разыскиваемой машины серый «хамбер“, номер не опознан, только что свернул с главной лондонской дороги на дорогу В, чтобы избежать столкновения на перекрестке у Флемингтона, в двух с половиной милях восточнее Кратчли. Следуем за ней».

— Перекресток во Флемингтоне, — возбужденно сказал сидящий впереди сержант. Они на дороге, которая никуда не ведет, всего три мили во Флемингтон и — обратно на главную дорогу в Лондон.

— Как далеко мы от Кратчли? — спросил Харденджер.

— Около четырех миль, сэр.

— Значит, в девяти–десяти милях от поворота, где Грегори должен снова выехать на главное шоссе? Как далеко он находится от Флемингтона?

— В пяти–шести милях, сэр. Но дорога там плохая и извилистая. Он доедет за десять минут, если будет гнать и ему повезет. На дороге полно тупиков.

— Сможете ли вы добраться к перекрестку за десять минут?

— Не знаю, сэр, — заколебался водитель. — Я не знаю дорогу.

— Уверен, он доберется, — решительно сказал сержант.

Так и получилось. Дождь хлестал, дорога была скользкой, напряжение нервов предельное. Но он успел. Он прибыл к перекрестку менее чем за десять минут. Из постоянных донесений преследующих Грегори полицейских стало ясно, что за рулем его машины был кто угодно, но не отличный водитель. Наша машина остановилась у оцепления, перекрывшего доступ на главное лондонское шоссе. Мы быстро вышли из машины, а сержант установил мощный прожектор сбоку дороги, нацелив его в направлении ожидаемого появления машины Грегори. Из предосторожности мы заняли позицию в десяти футах за «ягуаром».

В такой сильный дождь дворники на смотровом стекле малоэффективны.

Водитель машины, идущей на большой скорости, не сразу заметит «ягуар».

Особенно водитель неопытный. Я хорошенько осмотрелся. Трудно было выбрать лучшее место для засады. Одна сторона Т–образной развилки была совершенно скрыта густыми буковыми деревьями. Другая сторона, освещенная ослепительным светом фар «ягуара», была открытой местностью, выгоном.

Около двухсот ярдов поодаль виднелись три линии фермерских домов. На половине этого расстояния стояли сарай и разбросанные фермерские строения.

Светилось лишь одно окошко, мерцая сквозь потоки дождя. Со стороны флемингтонской дороги находилась глубокая канава, и я хотел было спрятаться в ней, чтобы бросить камень в стекло машины Грегори, тем самым наполовину уменьшив их возможность к сопротивлению. Но могло быть, что они пересадили Мэри на переднее сиденье. Поэтому решил оставаться на месте и не прятаться в канаве.

Сквозь шум дождя, хлещущего по шоссе и барабанящего по крыше машины, мы вдруг услышали нарастающий звук тяжело воющего мотора и скрежет неумело переключаемых скоростей. Несколько секунд спустя показались белые пятна фар. Мы укрылись за «ягуаром», я вытащил «хэкати» и взвел курок.

Затем под визгливый скрежет переключения скоростей и бешеный вой мотора машина выскочила из–за поворота и помчалась прямо на нас. Сразу завизжали тормоза и колеса, заскользившие по мокрой дороге. Свет фар метался из стороны в сторону. Я инстинктивно сжался, ожидая столкновения с «ягуаром». Но его не произошло. Благодаря счастливой случайности, нежели умению водителя, машина остановилась в пяти футах от «ягуара», занявшего середину дороги, и развернулась чуть влево.

Я выпрямился и пошел навстречу стоящей машине, прикрыв глаза от слепящего света фар. Я четко вырисовывался в темноте, но сидящие в «хамбере» меня вряд ли видели, так как на них был направлен мощный прожектор с крыши «ягуара».

Я не Анни Окли, не чемпион мира, но с десяти футов могу поразить цель размером с суповую тарелку. Два быстрых выстрела, и фары «хамбера» погасли. В это время машина с преследующими полицейскими остановилась позади машины Грегори. Одновременно распахнулись дверцы с правой стороны машины, из нее стремительно выскочили двое. Одна секунда! На одну секунду игра была в моих руках! Я мог бы прошить одного и другого, но, как дурак, заколебался, замешкался, прицеливаясь. Пропал мой единственный шанс. В следующую секунду выволокли Мэри и поставили перед Грегори. Он взял меня на мушку, целясь через ее правое плечо. Второй был приземистым, с широкими плечами и типичным бандитским лицом итальянского гангстера. Пистолет в его левой волосатой руке походил на отпиленное дуло пушки. Я обратил на это внимание. Это и был тот левша, который перекусывал проволоку в Мортоне.

Возможно, именно он убил Бакстера и Кландона. Впрочем, у меня не было сомнений, что именно он был убийцей. На своем веку перевидал таких достаточно. Они могут выглядеть обычными и безобидными, но у них всегда пустые глаза. И этот был таким. А Грегори? Разве другой? Он был таким, каким я его всегда знал: длинным, смуглым, с седыми волосами и с чудаковатым выражением лица. Но сейчас перед нами предстал совсем иной человек, без очков.

— Кэвел, — спокойно, равнодушно, почти доброжелательно сказал он, была возможность убить вас еще несколько недель назад. И надо было. Моя промашка. Я хорошо знал вас, изучил, и это было для меня достаточным предупреждением. Надо было убить вас…

— Ваш приятель, — сказал я, опуская пистолет и глядя на зажатое в левой волосатой руке дуло пистолета, нацеленного прямо в мой левый глаз, левша. Убийца Бакстера и Кландона.


Алистер Маклин читать все книги автора по порядку

Алистер Маклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Черный сорокопут. Дьявольский микроб отзывы

Отзывы читателей о книге Черный сорокопут. Дьявольский микроб, автор: Алистер Маклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.