My-library.info
Все категории

Hey Kids - meulinpaishes

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Hey Kids - meulinpaishes. Жанр: Прочие приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Hey Kids
Автор
Дата добавления:
21 июль 2022
Количество просмотров:
91
Читать онлайн
Hey Kids - meulinpaishes

Hey Kids - meulinpaishes краткое содержание

Hey Kids - meulinpaishes - описание и краткое содержание, автор meulinpaishes, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

История повествует о том, как маленькая девочка Мэй, находящаяся в состоянии депрессии, переживает разрушительные события в жизни. Несмотря на свой возраст, внутри она уже хранит бесчисленное количество чувств и переживаний. Стремясь направить их в положительное русло, Мэй очаровывается другим детским и порочным сердцем и пытается вместе с ним и другими детьми справляться с психологическими травмами.
Содержит нецензурную брань.

Hey Kids читать онлайн бесплатно

Hey Kids - читать книгу онлайн бесплатно, автор meulinpaishes
Мэйшес, ожидая того, что мальчик захочет посмеяться над ней. Азриэль, чуть усмехнувшись, улыбнулся. Завидя это, девочка не смогла сдержать улыбки в ответ, ведь такое явление она считала редким.

Маленькая леди думала о том, что он конечно же сейчас насочиняет что-нибудь себе. Например, что она уже начинает придавать ему большее значение, чем она бы могла, заботясь о температуре его рук больше чем о температуре своих. Не сказать, что это конечно было совсем не так, но о существовании у неё вегетососудистой дистонии в тот момент Мэйшес почему-то решила умолчать.

– Мне нравится небо сейчас – вслух восхитившись, она посмотрела на него и перевела взгляд на небо, градиент которого переходил из лилово-сиреневого в пастельно-розовый и слегка уходил в сочный малиново-молочный, – не люблю зиму.

– Я тоже не люблю, но зимой оттенки намного ярче – возразил Азриэль, потягиваясь. Видно, он немного пребывал в сонном состоянии, в то же время с наслаждением вдыхая свежий летний воздух.

– Почему? – заинтересовалась Мэйшес и уставилась на него, слегка приподняв брови.

– Папа рассказывал, что цвет неба как-то зависит от рассеивания лучей солнечного света в земной атмосфере, – начиная объяснять, ребёнок поднялся, мягко мигая глазами. Решившись размять ноги и едва затёкшее тело, он начал, не спеша прогуливаться по полянке, ходя вокруг Мэйшес, – Верхние слои атмосферы рассеивают невидимые ультрафиолетовые лучи, а ниже рассеиваются фиолетовые, затем голубые и так далее.

Мэйшес вновь не нашла ответа, разве что внутри выражала желание поблагодарить маленького юношу за ликбез. Маленькой леди тоже хотелось чем-то удивить его, но она не совсем понимала, что может его заинтересовать, а потому, дабы не ляпнуть глупостей, она решила не пытаться выглядеть умнее, чем есть на самом деле. Иногда данный порыв может принести больше вреда, чем пользы, а хотелось меньше всего сейчас – испортить момент.

Продолжая наблюдать за природой и за тем, как он, сняв обувь и носочки, босиком разгуливал по лужайке, она не вставая вытащила из кармана пришитого к платью фартука какую-то бумажку и решила разнообразить спокойную атмосферу:

– У меня есть для тебя ещё один стих, – сказала Мэйшес, смотря на мальчика, – я дописала его в собственной голове сейчас…

– Хочешь прочесть? – посмотрел на неё Азриэль, давно сбившийся при подсчёте проходимых внутри полянки кругов. Она, став заметно радостнее, чем была прежде кивнула:

«Malvína»

Мальвина жуёт мое сердце,

Она режет его словно нож

Ведь тебе одного меня мало,

Гордо платьем махнёшь да уйдёшь

Оттого не стыдясь в разных барах

Она смачно целует фрейлин

И кавалеров невзрачных,

Пока я плачу один..

Босиком и в пижаме, искав её

Позже оббегал я все кабаки,

Моя Мальвина не берет трубки,

Моя Мальвина молчит на звонки

Если быть откровенным, то с юностью

Я б выблевал всё, что я чувствую

На меня, услыхавши об этом, Мальвина

Невинно глазеет с сочувствием

«Ох и ах, Мальвина-Мальвина,

Хочу лишь чтоб меня одного

Ты всем сердцем навек полюбила»,

Как тоскливо, что твои фавориты

Лишь, увы, пресловутый цинизм

И с вокзала в стаканах вино.

– Это странно и я не совсем понимаю, о чём ты, – сказал Азриэль, внимательно слушая подружку, – а почему Мальвина?

– Я слышала, как ты рассказывал Меррелейн о том, – немного смутилась Мэйшес, не желая, чтоб Азриэль подумал, что она подслушивала – что тебе нравятся платья…

– Это очень мило – маленький юноша, чуть улыбаясь и подойдя поближе к Мэйшес, погладил её по голове. Мэйшес, улыбаясь в ответ и довольствуясь тем, что он прикасается к ней, тихо радовалась в глубине души тому, что ему, кажется, понравилось то, над чем она старалась. Они ещё поболтали ко взаимному удовольствию. Четыре часа пролетели незаметно. Где-то вдали вновь прокричали птицы.

– Уже много времени прошло, – подметил мальчик, – нам пора, иначе нас точно спохватятся!

– Я не заметила, – спокойно сказала Мэйшес, глядя ему в глаза, она рассматривала в них своё отражение и блики от сияющих пушистых облаков – мы же ещё побудем здесь вот так?

Мэйшес встала, дожидаясь, пока Азриэль наденет обувь. Дети засобирались и выйдя с лужайки, направились обратно в детский сад, глядя друг на друга немного потрёпанных:

– Тебе всё понравилось? – спросил мальчик, смотря на поправляющую волосы подружку.

Она кивнула:

– Ну, значит увидимся.

Сказав это, Азриэль вновь слегка улыбнулся и двинулся по лесной дорожке чуть вперёд. На сердце у маленькой леди после его слов стало как-то теплее. Улыбка, которую она старалась спрятать, смущённо отворачиваясь, выросла до ушей и Мэйшес неловко скрывала радостное лицо хрупкими ладонями. Она поймала себя на мысли о том, что она почувствовала себя так легко и лишь бы то, что он сказал, не было попыткой подшутить над ней… Она, параллельно наблюдая за его резвящимися на лёгком ветерке голубыми прядями, думала об этом всю дорогу, пока они добирались обратно в детский сад, в котором сейчас, должно быть, ребята начнут пробуждаться после тихого часа.

Глава 7. «LULLABY FOR THE LOST MIND BABY»

Они, как и прежде, тихо обходили забор, смотря за тем, чтобы ни одного взрослого не было на горизонте. Дети шли, пригнувшись и друг за другом, мало ли кто-нибудь решит посмотреть в окна.

Иногда ребята шарахались от показавшихся им шагов и, тихо и тревожно смеясь, быстро забегали за углы небольшого здания, но, к счастью, всё это им лишь казалось. Они быстро разулись в коридоре, чтобы не шуметь обувью, когда они проходили бы через кухню, и приоткрыли дверь в группу, пытаясь незаметно войти в неё и попасть в спальню. Тихий час всё ещё шёл, но ребятам необходимо было поторопиться. На часах было без пятнадцати пять, а им было нужно сделать так, чтоб воспитательница обнаружила всех малышей в кроватях. Ведь если за их отсутствие на обеде они могли бы что-то придумать, то как им объяснять то, где они находились в течении двух часов, отведённых им на должный сон?

– Никого нет, – приоткрыв дверь прошептал Азриэль стоящей сзади него Мэйшес, а затем оглядывающий через дверной проём группу, – теперь надо согнуться и на корточках пройти мимо кухни.

Мэйшес утвердительно кивнула, дав понять, что план мальчика ей ясен.

Они чуть шире открыли дверцу чтобы было можно пройти, стараясь закрыть её обратно и сделать всё бесшумно. Зайдя в большую комнату, дети немного прильнули к стенке, а затем, преодолев на корточках кухню и стараясь быть незамеченными в окошке, на носочках пробежали в спальню.

Из кухни вышла только что болтающая с поварами, и решившая расслабиться за день воспитательница:

– Кто здесь? – она посмотрела за углы стенки, осмотрев всю группу и зайдя в маленький библиотечный уголок. Поняв, что в комнате никого нет, она прошла в спальню, но все дети спокойно спали в своих кроватках. Ни одного намёка, казалось бы, не было на то, что они собирались отходить от сладкого сна.

– Вымотались, малыши, – заботливо улыбнувшись и покачав


meulinpaishes читать все книги автора по порядку

meulinpaishes - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Hey Kids отзывы

Отзывы читателей о книге Hey Kids, автор: meulinpaishes. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.