My-library.info
Все категории

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кара - Гарри Поттер и Ось Времён. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гарри Поттер и Ось Времён
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
1 495
Читать онлайн
Кара - Гарри Поттер и Ось Времён

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён краткое содержание

Кара - Гарри Поттер и Ось Времён - описание и краткое содержание, автор Кара, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Проект «Поттер-Фанфикшн»

http://www.fanfics.ru


Автор:

Кара

Бета:

Nickey

Пэйринг:

ГП, ГГ, ММ, РУ, СС

Рейтинг:

PG-13

Жанр:

Romance/Adventure

Размер:

Макси

Статус:

В процессе

Саммари:

Во сне и наяву Гарри слышит таинственный голос, призывающий его на Ось времён. Никто, даже Дамблдор, не знает, что это может означать. Гарри с друзьями предстоит вновь встретиться с Вольдемортом и его приспешниками, обрести новых друзей и врагов. Гарри осознает бремя, которое взвалил на него директор, рассказав о пророчестве, и ведёт себя соответственно своему предназначению.

Опубликован: В глубокой древности

Изменен: В глубокой древности

Гарри Поттер и Ось Времён читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и Ось Времён - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кара

Если большинство слизеринцев и особо впечатлительные гриффиндорцы к тому времени уже давно попрятались, то сидящий с Роном за второй партой Гарри, забыв думать о баллах, начал всерьёз беспокоиться за безопасность себя и окружающих.

Снейп молчал. Сейчас, судя по всему, в этом человеке шла интенсивная внутренняя борьба: либо прямо и без предисловий сказать ученику пару ласковых слов, в народе известных как Авада Кедавра, либо под видом лекарства напоить его каким-нибудь особо страшным ядом. Рон, сидяший справа от Гарри, пребывал в предобморочном состоянии. Он по-прежнему держал над котлом печёнку утконоса, которую надо было добавить ещё минуту назад. Кребб тихо хихикнул.

— Мистер Гойл, — как можно спокойнее, отрывисто обратился к нему очевидно сделавший выбор Снейп, — Подождите здесь.

С этими словами алхимик полез в какой-то их ящиков стола, извлёк оттуда кусок пергамента и начал что-то на нём писать.

Слизеринец, не теряя времени, уселся на стул рядом с учительским столом, впрочем, так и не опустив ни руку ни палец. Но уже через несколько секунд, видимо решив, что так ему сидеть не удобно, напоминающий шифаньер пострадавший сполз с него, оказавшись в позе полувиса между полом и стулом: спина покоилась на сиденье, а ноги упирались пятками в пол. Обширное седалище зависало «где-то между». Приняв по его мнению достойную своего состояния здоровья позу, больной страдальчески всхлипнул, закрыл глаза и так и застыл в вышеописанном положении, высоко подняв пострадавшую руку и продолжая демонстрировать уровень своего интеллекта.

Между тем Снейп закончил писать и воззрился на это «чудо в перьях» именно тем взглядом, которого так боялся Невилл. Пациент не реагировал. Было очевидно, что даже если профессор сейчас добавит Гриффиндору тысячу баллов, на Гойла это никакого эффекта не произведёт.

— Может, он умер? — в полголоса предположила Гермиона.

— Да нет, руку-то держит…

— Может, одеревенел? — неожиданно предположил Забини.

— Может быть. Только что теперь с ним делать? — поддержал разговор Гарри, высказав вопрос, который немедленно всех взволновал.

— Слышь, Забини, а часто у него такие заскоки?

— Да так… временами, — пробормотал рыжий слизеринец, глядя на товарища. — В смысле, не чаще чем у тебя, Уизли! — опомнился он.

— Оно и видно, — по-прежнему почти миролюбиво заметил Рон.

— Смотри, смотри! Он вроде шевельнулся!.. — раздался неопознанный голос из-под парты.

Снейп медленно, но верно выходил из себя. Такого до Гойла не устраивал никто. Гарри уже всерьёз задумался, а не залезть ли ему под парту от греха подальше? Вольдеморт Вольдемортом, но сейчас лучше было не нарываться.

Профессор на секунду оторвался от созерцания этой, безусловно, запоминающейся картины. Но только для того, чтобы дописать что-то на том самом пергаменте.

— Мистер Гойл, — сухо обратился он к больному (а диагноз его ни у кого сомнений не вызывал). — Отдайте это мадам Помфри и делайте всё, что она скажет.

С этими словами учитель брезгливо всунул в здоровую руку пострадавшего клочок пергамента и, не без тайной надежды, что там его сожрут вампиры, указал на дверь в коридор.

Гарри быстро оценил ситуацию и уткнулся в котёл, надеясь, что их с Роном зелье ещё можно спасти.

За обедом в Большом зале царила весьма оживлённая атмосфера. Наплевав на вампиров, подпирающих спинку директорского стула, ученики, захлёбываясь от восторга, делились своими впечатлениями о произошедшем. Джинни, которая заходила к мадам Помфри за зельем от простуды, уверяла, что когда Гойл зашёл в больничное крыло, видимо, на протяжении всего пути так и не опустив руку, медсестра схватилась за сердце. А перед глазами у Гарри так и стояла картина, как от идущего по коридору слизеринца во все стороны шарахаютса встреченные вампиры, с тихим но выразительным свистом крутя пальцем у виска.

Гойла за столом Слизерина не наблюдалось. По словам Джинни, мадам Помфри, прочитав записку Снейпа, немедленно прописала больному постельный режим.

После подробнейшего обсуждения приключений этого дня, гриффиндорцы были атакованы учениками Ревенкло и Хафлпаффа, требующими объяснить, что же их так развеселило. После этого история была торжественно воспроизведена, но уже таким театральным шёпотом, чтобы непременно слышал весь зал, вместе с преподавателями.

— …Я бы на его месте лучше умер по-хорошему, — закончил Дин, залпом осушая стакан с тыквенным соком.

После обеда гриффиндорцы спешили на чары к профессору Флитвику и слизеринцам. Кабине этот находился в значительном удалении от Большого зала Хогвартса, так что приходилось торопиться. Надо сказать, что бегущие сломя голову и не разбирая дороги гриффиндорские шестикурсники являли собой довольно интересное зрелище: от этой ватаги шарахались во все стороны и ученики и учителя, не говоря уж о представителях начальной школы, которые, кажется, остались за поворотом на лестницу. Привыкшие ко всему портреты флегматично следили за развитием событий из своих рам. Неожиданно перед несущимися во весь опор гриффиндорцами, практически неоткуда, возникла фигура в длинном чёрном плаще. Думать, что, собственно, вампир забыл в ярко освещённом солнечным светом коридоре в данный момент ребятам просто не пришло в голову: колокол должен был прозвенеть уже через несколько минут, а до кабинета заклинаний оставалось ещё два этажа.

— Здрасьте, — вежливо поздоровался с опасливо отошедшим к стенке вампиром Гарри, пробегая мимо. До остальных суть случившегося дошла только возле кабинета заклинаний.

В пятницу утром Гарри застал соседей по комнате необычно жизнерадостными. Обычно по утрам всё, чего от них можно было добиться это нечленораздельное мычание о своей тяжкой судьбе. Причину этой бурной радости Гарри понял не сразу, но вспомнив, что грядёт история магии, на которой профессор Биннс будет читать лекцию о Гарри Поттере, юный маг пришёл в отчаянье. Надо сказать, что с первого взгляда было видно, что жильцы в комнату вернулись недавно: парни ещё не успели навести беспорядок. Гарри, в связи со скверным настроением, принялся устранять это досадное упущение. Всё, что попадалось ему под руку незамедлительно отправлялось в диаметрально противоположный конец комнаты.

Наконец, излив свою печаль миру, Гарри забрался на свою кровать и резко задёрнул полог.

— Если кто-нибудь придёт и спросит где я, скажете, что в окно вышел, — раздал распоряжения Поттер.

Естественно, лишить себя любимых такого красочного зрелища, как бьющийся об парту головой Гарри Поттер, гриффиндорцы не могли. Поэтому был немедленно отправлен посол к девушкам, задачей которого было как можно быстрее привести Гермиону. Эта почётная обязанность досталась Невиллу, который рьяно взялся оправдывать доверие.


Кара читать все книги автора по порядку

Кара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гарри Поттер и Ось Времён отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Ось Времён, автор: Кара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.