Соловцов остановился.
— Что же вы поняли?
— Что муки и ужасы, которые причиняла мне когда-то эта фантастическая, омерзительная обезьяна, ничто в сравнении с муками, которые может доставить — венец создания — человек, женщина, почти ребенок.
— С тех пор, — продолжал Соловцов, — вы, может быть, не поверите мне? — я всей душою, безумно полюбил мой фантастический призрак, — мою обезьяну, но она не являлась ко мне. И только недавно… месяц тому назад… она пришла ко мне… пришла разделить мое одиночество. Если бы вы знали, как я был рад ей! Я отдал ей всю любовь и всю ласку, которые накопились в моем сердце. Когда она со мной, мне становится легче. Я знаю, что у меня есть друг, безмолвный и беспомощный, но который зато не принесет мне и огорчений, который не разорвет в клочки моего сердца.
Соловцов замолчал.
— Да, — сказал он потом, — к такой нежной деликатности никогда не была способна моя жена. Когда мне грустно, обезьяна не смеется и даже, — прибавил он шепотом, — я заметил однажды на ее глазах… слезы!
Фантасмоскопия — болезнь, при которой захворавший видит привидения и призраки (Прим. авт).
Николай Данилович Павлов (1855/56 — 1908) — драматург и беллетрист; публиковался по собственным именем и под псевдонимами Н. Северов и Н. Д. П. Автор драм и комедий «Помешанная» (1882), «Мечтатели» (1884), «На пороге великих событий» (1889), «Москвичи и петербуржцы» (1892), «В плену у женщин» (посмертное изд. 1914) и др., книг прозы «Рассказы, очерки и наброски» (1892), «Шербекские выборы: Рассказ из фламандских нравов» (1904).
Вошедшие в настоящее издание рассказы Н. Павлова взяты из книги «Необыкновенные рассказы» (СПб., 1892, второе изд. 1899), название которой восходит к известному сборнику Э. По. Для публикации были отобраны рассказы фантастического плана; остальные представляют собой «сценки из жизни» или небольшие истории с неожиданной либо оборванной концовкой. Тексты приводятся по первому изданию в новой орфографии, с исправлением наиболее очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей правописания и пунктуации.
…Роберта Дьявола — Речь идет о персонаже средневековой легенды о рыцаре, являвшемся сыном Сатаны или посвятившим свою душу дьяволу, кот. связывалась с герцогом Нормандии Робертом I Великолепным (ок. 1000–1035).
…Вальмаркэ — Т. Э. де ла Вильмарке (1815–1895), французский литератор и филолог, собиратель бретонского фольклора.
…мантевазма — Мантевизм — распространившееся в России с 1870-х гг. наименование т. наз. «мускульного чтения», техники отгадывания мыслей по непроизвольным сокращениям мышц и прочим физическим реакциям на речь и другие стимулы.
…causerie — Непринужденная беседа (франц.).
…Revolver-Tasche — Букв, «револьверный карман», также кобура (нем.).
…та parole — Ей-Богу, честное слово (франц.).
…гофмансте капли — Капли из эфира и спирта, изобретенные немецким врачом и естествоиспытателем Ф. Гофманом (1660–1742); применялись для лечения легких желудочных заболеваний, при обмороках, как возбуждающее при упадке сердечной деятельности и пр.
…argot — Арго, жаргон (франц.).
…Сальвини … Бернар — Перечислены имена звезд театральной сцены Т. Сальвини, Э. Росси, Л. Барная, С. Бернар, чье мастерство считалось в свое время вершиной сценического искусства.
La bella Italia — Прекрасная Италия (итал.).
…взирают на него «двадцать веков» — Ошибочно цитируется обращение Наполеона к армии перед битвой у пирамид (1798) между французскими и турецко-египетскими силами: «Солдаты, на вас смотрят сорок веков».
…Шамполион — Ж.-Ф. Шампольон (1790–1832) — выдающийся французский ориенталист и лингвист, первый дешифровщик египетских иероглифов, заложивший основы современной египтологии.