— Альбус Северус, — Гермиона опасно сощурилась, — если ты не хочешь получить наказание, весьма строгое, заметь, то просто давай каждый займется своим делом.
— Миссис Уизли, — Скорпиус бесцеремонно встрял в разговор, — если вы не хотите нам говорить, что происходит, значит, это действительно опасно. Может, нам стоит обратиться к Скитер? Она, говорят, до сих пор любит побеседовать со знаменитыми волшебниками. И сын народного героя вполне подходит под это описание.
Альбус опешил от такой наглости и решил, что Гермиона сейчас просто прервет вызов и все доложит отцу. Но он недооценил свою тетку, героиню войны.
Она шагнула в камин и, очутившись в поттеровской гостиной, сразу же ухватила Скорпиуса за воротник рубашки. Ее глаза метали молнии, настоящая ведьма. Альбус вздрогнул: хватка у Гермионы была крепкой, это он знал (пару раз довелось испытать на собственной шкуре, как говорится).
— Малфой, — весело проговорила она, констатируя факт, припечатывая этим «Малфой», словно сургучной печатью.
— Скорпиус Малфой, миссис, — с достоинством проговорил тот, ни капли не смутившись.
— Малфой — это Малфой, — усмехнулась она, — слушай сюда: если ты считаешь, что можешь командовать мной и добиваться от меня нужной информации, то ты глубоко заблуждаешься. И никогда не смей угрожать мне газетенками. Я сотру их в порошок вместе со Скитер, Физер и любой другой идиоткой, посмевшей сунуть нос не в свое дело.
Она разжала пальцы, и Скорпиус отошел на пару шагов, а после галантно поклонился, будто разговор принес ему удовольствие.
— Как скажите, миссис Уизли, — улыбнулся он.
— Гермиона, прекрати, ты же не аврор в юбке, пойдем чай пить, — Альбус подошел к тетке и обнял ее, чувствуя тепло и такой знакомый аромат духов. Гермиона была очень консервативна и много лет пользовалась одним и тем же парфюмом.
— Пойдем, — тихо сказала она, — пойдем.
Внезапно в камине всколыхнулось зеленое пламя, и на ковер гостиной шагнул сам хозяин дома.
Он удивленно посмотрел на Гермиону, но тут же тепло улыбнулся нежданной гостье:
— Привет. Какими судьбами?
Альбус вжал голову плечи и бросил вороватый взгляд в сторону Скорпиуса, который лишь невозмутимо пожал плечами. Да как он не понимает! Если Гермиона сейчас расскажет отцу, то тот просто сразу же отправит Малфоя домой.
— Решила… проведать племянника, — врать Гермиона никогда не умела и делала это неумело, но Гарри никогда бы и не заподозрил ее в чем-либо подобном.
— У нас с Гермионой возник некий спор, — встрял Альбус, пристально смотря ей в глаза.
— Да, именно. Спор. Но мы уже все разрешили.
— Вот и отлично, — ответил Гарри, скидывая с плеч аврорскую мантию, небрежно пристраивая ее на стуле.
— Это хорошо, что ты здесь, нам надо поговорить. Пойдем в столовую?
— Пойдем, мы с Алом и Скорпи как раз чай пить собирались.
— Нет, Ал и Скорпи займутся своими делами. Нам действительно надо поговорить, Гермиона.
Альбус нахмурившись наблюдал, как отец и гостья покидают гостиную. Он чувствовал себя ребенком, которого взрослые не считают нужным посвящать в свои дела. По сути так оно и было. Вот только Альбусу пятнадцать, и он совсем не чувствует себя ребенком.
— Скорпи… — потянул он, задумчиво изучая гостиную.
— Нет.
— Да.
— Нет, я сказал. Ал..
— Да, да, ну я же знаю, ты можешь.. ну…или мне самому попробовать?
— Не надо, — буркнул Скорпиус, которому, конечно, тоже было любопытно, о чем Главный аврор будет говорить с Гермионой Уизли.
— Ты наследишь, как кентавр после дождя. Я сам.
Вызов каминной сети заставил обоих вздрогнуть. Альбус удивленно посмотрел на занимавшееся зеленоватое пламя: амин давно уже не проявлял такой активности.
Драко Малфой одернул светлую мантию и хмуро посмотрел на Альбуса.
— Добрый день, мистер Драко! — улыбнулся тот. Декана он всегда был рад видеть.
— Здравствуйте, мистер Поттер. Сын, — он сухо кивнул Скорпиусу в ответ на такой же неэмоциональный кивок.
— Здравствуй, Драко, — Гермиона стояла в проеме двери, сложив руки на груди: ее лицо можно было бы назвать бесстрастным, если бы не глаза. Они метали молнии. Вряд ли она была рада видеть Малфоя-старшего.
— Грейнджер, — язвительно произнес он, — и каким ветром…
— Попутным, — раздался спокойный голос Гарри, — проходи и не ворчи. Нам всем есть, о чем поговорить.
— Ну теперь-то ты спорить не будешь? — Альбус хитро посмотрел на Скорпиуса, и тот только вздохнул и достал палочку.
— Хорошо иметь офигительно умного друга-гения, да? — ухмыльнулся он.
— А то, — рассмеялся Альбус, — тебе помочь?
— Учись, — ответил Скорпиус и взмахнул рукой.
Главный аврор постарался на славу. Заглушающие, Запирающие. Еще одна сеть, по-видимому, миссис Уизли, чары Невнимания. А вот это завершающий штрих — знакомые родовые чары Малфоев. И здесь отец, который, по всей видимости, решил перестраховаться, сплоховал, ведь что-что, а родовое заклятие расплести Скорпиусу по силам.
— Сосредоточься, — прошептал он Альбусу, — чувствуешь?
Альбус взял палочку, бормотнул заклятие и закрыл глаза. Связь с Малфоем, которая образовалась еще в прошлом году, давала много преимуществ. В частности, сейчас они могли поработать над заклятиями вместе.
— Идиот! Стоп! — зашипел Скорпиус, — ты что, не видишь — это сигналка. Они мгновенно поймут, что мы подслушиваем. Нет. Не отсюда. И не с заклятия Главного аврора, оно нам не по зубам. Я начну вот здесь. Это — родовые чары Малфоев. Накладываются, когда взрослые не хотят, чтобы дети слышали их разговор.
— И все? — спросил Альбус минуту спустя.
— Все. Я не снимал защиту, а просто вплел в отцовское заклинание свое собственное. Понимаешь, взломать бы не получилось в любом случае.
— Тихо ты. Слушай.
Альбус замер и закрыл глаза, прислушиваясь к невидимому отцу.
— Мы ищем. Ищем.
— Что вы там ищете, Поттер… — насмешливо потянул знакомый голос Малфоя-старшего.
— Это темная магия. Откуда ей быть в Хогвартсе? — Гермиона. Ее голос был встревоженным, она явно сильно нервничала.
— Мы ищем причину, — ровно ответил отец.
Тяжелый вздох. Интересно, чей?
— Это произошло вчера, — мистер Малфой сделал паузу, и Альбус понял, что он закурил, — я готовил некоторые ингредиенты для будущих занятий, когда увидел это.
— Что «это»? — быстро спросил отец. Так быстро, будто знал, что сейчас ему ответит профессор.
— Я не знаю, — в голосе Малфоя проскользнула насмешка, — не знаю, герой. Нечто. Просто темное нечто над моим столом. Похожее на… спираль? Да, наверное. Темная воздушная спираль. Я понятия не имею, что это было. На мгновение мне показалось… нет, ну бред же…
— Все что ты говоришь — бред, так что терять нечего, — резонно заметила Гермиона.