И все же нервы у обоих были достаточно крепкими и, не поддавшись панике, Боб и Билл добрались до решетки, опоясывающей парк, в центре которого высилась вилла. Подтянувшись над железной полосой вдоль решетки, призванной скрывать внутреннюю жизнь обитателей виллы от нескромных взглядов посторонних, друзья порыскали глазами по парку. Все тихо. Но сгустки теней, деревья, похожие на замерших, но настороженных охранников — все это буквально дышало какой-то неясной опасностью. Но наибольшая жуть исходила от самого здания виллы, выглядевшей вблизи ещё более импозантно, чем издали. В лунном полусвете пустые провалы окон светились матовой свинцовостью широко распахнутых глаз какого-то чудовищного слепого.
— Уголочек и впрямь не из веселеньких, — буркнул Баллантайн. — Всего полчаса назад тут ключом била жизнь, вдруг — пшик! — и ни души!
— Лучше всего самим в этом убедиться, — поправил его Боб.
Он дернул за бронзовую лапу, вделанную в каменный косяк двери главного входа: где-то далеко раздался звонок, напоминавший дребезжание колокольчика в пустом помещении.
— Так что будем делать, командан? Добровольно взвалим на себя вину за нелегальное вторжение в чужое помещение?
Боб Моран неопределенно передернул плечами.
— Как это ты сказал: незаконное вторжение в частный дом? Ну что же, можно и так расценить… Но, с другой стороны, хозяйка виллы — наш добрый друг, и она пригласила нас нанести ей визит. По ситуации вполне вероятно, что Таня в опасности, а если это так, то ничего не предпринимать с нашей стороны — просто непозволительно.
Боб кивком подбородка показал на верх решетки, где каждый прут заканчивался острым наконечником.
— Вперед! — скомандовал он. — Надо самим все прояснить до конца…
Они без особого труда перемахнули через решетку, легко приземлившись по ту сторону. На какое-то время они замерли, прислушиваясь к малейшему шороху. Ничего подозрительного. Лишь что-то нашептывал ночной б риз, слегка раскачивая ветви сосен.
Чем дальше, тем больше друзья недоумевали. Каких-то два часа тому назад Таня Орлофф с радостью пригласила их в гости. Теперь же, прибыв на место, они натолкнулись на запертую дверь, хотя буквально за несколько ми нут до этого, когда они подверглись нападению неизвестных лиц, вилла была отлично освещена. Боб и Баллантайн, конечно, помнили, что всякий раз в прошлом, когда им приходилось иметь дело с Таней Орлофф, все, как правило, происходило при весьма загадочных обстоятельствах. Но сегодня, казалось, ничто не предвещало подобной экзотичности событий.
Билл, став на колени, внимательно вгляделся в покрытие центральной аллеи. На грунте четко проступали свежие следы шин с различными рисунками протекторов.
— Здесь проскочило немало машин, и совсем недавно, — уверенно заявил шотландец.
— В этом нет никаких сомнений, — согласился Боб. — Именно их мы и слышали, когда они тянулись по дороге в направлении города. Это весьма похоже на поспешное бегство…
— С какой это стати Таня, пригласив нас провести совместно вечер, тут же пускается в бега? И что это за причины, по которым нас попытались отстранить, чтобы мы невольными не оказались свидетелями этого?
Морану лишь оставалось в бессильной ярости покрепче сжать челюсти, поскольку ни на один из этих вопросов ответить он не мог.
— А вдруг это похищение, Билл?
Гигант помедлил с ответом. Но в конце концов, показав на виллу, произнес:
— Давайте лучше осмотрим дом. Не исключено, что ключ к разгадке тайны именно там.
По центральной аллеи парка они поднялись непосредственно к вилле, выглядевшей непосредственно вблизи чрезвычайно элегантно. Построенная в весьма слабом подражании стилю Луи XV, она была двухэтажной. Доступ в нижние помещения обеспечивал широкий перрон с двумя рукавами лестниц. Центральная дверь из массивного дуба выглядела неприступной. Друзья сначала обошли здание вокруг, перепробовал по очереди окна. Но все они оказались запертыми изнутри. Можно было бы просто разбить стекло, но Боб и его компаньон предпочитали не идти по этому пути, памятуя, что в таком случае в дом впоследствии легко мог бы проникнуть кто угодно — и человек, и зверь.
Баллантайн показал на водосточный желоб из чугуна вдоль одного из углов дома.
— А что если забраться по нему, командан? Глядишь, и обнаружим на крыше какой-нибудь лаз.
— Отличная мысль, Билл, — поддержал его Моран. — Но первым полезу я, а ты последуешь за мной лишь после того, как я достигну цели. Скобы, вроде бы, вделаны прочно, но не стоит рисковать, проверяя это нашей двойной тяжестью.
Ухватившись обеими руками за водосточную трубу и упираясь ногами в стену, Боб стал быстро подниматься наверх. Ему далеко не в первый раз приходилось прибегать к подобному способу преодоления препятствий, так что всего минуту спустя он уже очутился на крыше. Распластавшись, он трижды тихонько свистнул, и Билл начал карабкаться в свою очередь.
При всей своей внушительной массе и солидном весе этот богатырь был настолько ловок, что в этом ему откровенно позавидовали бы и менее громоздко скроенные люди. Поэтому и он очень скоро присоединился к компаньону. Тотчас же, осторожно перемещаясь по крыше, они стали выискивать какое-нибудь отверстие, которое позволило бы проникнуть вовнутрь помещения. Минут через пятнадцать такая возможность представилась: они натолкнулись на слуховое окно с плохо зафиксированной подпоркой. Откинув раму, Моран просунул в образовавшееся отверстие руку с фонариком. Нажав на контакт, он осветил ярким конусом света чердак с солидными балками. Кругом царил идеальный порядок. Француз и его друг внимательно прислушались, но снизу, из огромного здания, не доносилось ни малейшего звука.
— Ну что же, тогда полезем дальше, — решил Боб.
Гибко, совсем по-кошачьи, они почти бесшумно — благодаря матерчатым туфлям — спрыгнули на чердак и, сжав на всякий случай рукоятки съемников шин, приступили к методическому обследованию дома. Но тот, кстати, обставленный дорогими вещами, с большим вкусом, никаких сюрпризов им не преподнес, поскольку сверху донизу в нем не было ни души. Тем не менее, беспорядок, бросившийся в глаза в некоторых помещениях, например, на кухне, в бельевой, а также в гараже, недвусмысленно указывал на поспешное бегство обитателей виллы.
— Да, те, кто здесь жил, удирали, явно не располагая временем, чтобы как следует подготовиться, — лаконично констатировал Боб.
— Что же это за причина, вынудившая Таню внезапно, да ещё пригласив нас к себе, так сорваться с места? — ломал голову Баллантайн. — Ладно, даже если все так и было, то она наверняка оставила бы нам какое-нибудь объяснение…