Улица Лос-Анджелеса перед студией Тарантино
Макс выходит из такси в униформе разносчика пончиков. Идет по улице с двумя празднично оформленными коробками в руках ко входу на студию Тарантино.
Феллини набирает еще один номер телефона.
Феллини. Это информационное агентство новостей? Я хочу заявить о преступлении, которое произойдет через полчаса. Срочно соедините меня с главным редактором. Нет, шутить я не собираюсь.
Территория студии Тарантино
Макс с бумагой в руках стоит перед возбужденным Тэдом. Тот крутит в руках ионизатор воздуха.
Макс (Тэду). Распишитесь вот здесь, пожалуйста.
Тэд (машинально расписываясь в бумаге). Ну надо же! Такая вещь и бесплатно! Да еще пончики!
Макс (выходя в коридор). Еще раз примите наши поздравления.
Найхал, сын Нальхана, кивает сидящему у телефона Феллини.
Найхал, сын Нальхана. Подарок у Тэда. Твой помощник в коридоре.
Феллини (набирая номер телефона). Это Федеральное бюро расследований?! Долг гражданина принуждает меня заявить о происходящем на киностудии Квентина Тарантино преступлении.
Территория студии Тарантино
Макс быстро идет выверенным заранее маршрутом, на ходу закидывая в ящики для мусора дымовые шашки. Неожиданно в коридоре встречается бредущая фанатка Мэгти.
Мэгги. Вы артист? Вы не в курсе, где кабинет Квентина Тарантино? Я принесла ему письмо. А спросить не у кого. Охранник там спит. Я не стала его будить.
Макс (заворачивая в нужный коридор). Простите, я бы с удовольствием, но я сам пончики принес.
За пультом сидит осоловевший Охранник. На панели, сияющей красными и зелеными огоньками, стоит чашка с недопитым кофе и лежит куча пончиков. На всех мониторах пустые коридоры студии. Охранник потягивается, заложив руки за голову, охает, потирает затекшую шею. Раздается телефонный звонок.
Уронив голову на стол и сняв наушники, спит Найхал, сын Нальхана. Но настойчивый телефонный звонок, который раздается в наушниках, его будит. Он поднимает голову, трет глаза, приставляет один из наушников к уху.
Голос Охранника (в наушниках, англ.). Пульт.
Голос офицера Маракино Кутоси (в наушниках, англ.). Это пульт охраны студии Квентина Тарантино?
Голос Охранника (в наушниках, англ.). С кем я разговариваю?
Голос офицера Маракино Кутоси (в наушниках, англ.). Федеральное бюро расследований, офицер Маракино Кутоси. Представьтесь, пожалуйста.
Голос Охранника (в наушниках, изменившийся, англ.). Геккельбери Финн, охранник.
Голос офицера Маракино Кутоси (внаушниках, англ.). Очень приятно, сэр. Я руковожу операцией по задержанию особо опасного преступника, просим обеспечить беспрепятственный доступ наших людей на территорию и во все помещения студии… Для проведения операции часть объектов вам придется снять с охраны. С вашим начальством все вопросы уже согласованы…
Найхал, сын Нальхана, бросает наушники и подскакивает к кроватям, на которых спят Феллини и Мазанхан. Найхал, сын Нальхана, трясет за плечо Феллини.
Найхал, сын Нальхана. Феликс, Феликс!..
Феликс продирает глаза, щурясь, смотрит на азиата.
Найхал, сын Нальхана. Началось!..
Территория студии. Внутри микроавтобуса
Внутри микроавтобуса, напичканного аппаратурой, сидят люди в черной форме. Один в наушниках, другой перед мониторами. На спине у каждого надпись «FBI». Перед темным окном стоят камеры, которые снимают все, что происходит снаружи.
В очередном коридоре Макс открывает дверь запасного выхода и проходит туда.
За пультом сидят теперь не только охранник, но и еще двое человек из ФБР, они внимательно наблюдают за мониторами.
На одном из мониторов появляется человек в бейсболке (пока не видно, кто это).
Первый фэбээровец (англ.). Вот он… Пошел.
Второй фэбээровец (в рацию, англ.). Объект движется от третьего павильона по коридору в сторону лифтов. Нам известны его контакты.
Голос в рации (англ.). Понял.Ждем.
Первый фэбээровец (студийному охраннику, англ.). Увеличить можно?
Охранник (кивая, англ.). Сейчас сделаем.
Охранник нажимает на кнопку…
…и изображение человека в бейсболке на мониторе увеличивается. Теперь мы можем увидеть, что это фанатка Мэгги, а в ее опущенной руке — камера.
Первый фэбээровец (англ.). Черт, это девка!..
Второй фэбээровец (англ.). Ну и что… Она идет по маршруту. Нам известны ее контакты.
Первый фэбээровец (англ.). Была наводка на мужика.
Второй фэбээровец (англ.). Я уверен — это маскировка! Хотя у русских и женщины такие же странные. Я слышал, у них считается, что женщины обязаны родить не меньше семи человек. Иначе им меньше дают есть… Мы знаем их контакты.
Первый фэбээровец шарит взглядом по мониторам. На одном из них помехи — по экрану бегут полосы.
Первый фэбээровец (англ.). Что это у тебя?
Охранник (англ.). С этой камерой бывает. Плохой контакт. Ничего страшного. Мертвой зоны нет. (Тычет пальцем в соседний монитор.) Следующая полностью перекрывает пространство. Так что, если в коридоре кто-то есть, он никуда не денется.