My-library.info
Все категории

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус. Жанр: Прочие приключения / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Салфур: Тайны Запретного Леса
Дата добавления:
27 декабрь 2022
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус краткое содержание

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус - описание и краткое содержание, автор Анастасия Бегерус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Одним утром мальчик-сирота Бран Каллаган просыпается в сыром и довольно мрачном подвале, на покосившихся полках которого находит различные баночки со странными эссенциями, черепа хищных зверей и прочие атрибуты совершенно иного мира. В этом загадочном месте оказывается не он один. Четверо подростков родом из той же деревушки, что и сам Бран, стали невольными жертвами таинственного похищения. Вернутся ли герои в деревню? Смогут ли пережить многочисленные встречи со зловещими лесными обитателями: двуликой ведьмой, болотными монстрами, хищными феями и загадочным сатиром? Это зависит только от принятых ими решений и слаженных действий. Вот только один из них вовсе не разделяет желания остальных вернуться домой, направляя все свои силы на то, чтобы разгадать сокровенные тайны и мистическую сущность запретного для людей леса.

Салфур: Тайны Запретного Леса читать онлайн бесплатно

Салфур: Тайны Запретного Леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Бегерус
к ложу, Лотта с трепетом поцеловала ее маленькую руку.

— Благодарю вас, владычица, — полушепотом сказала она, поднимая взгляд своих больших влажных глаз на Эллу. — Я выношу плод и подарю Лагуне смиренное дитя. Такое же смиренное, как и я сама.

Принцесса Элла зловеще улыбнулась, а затем подвела девушку к совершенно безжизненно глядевшему на толпу Девину. Он, подобно Брану, был околдован чарами, что напустила на него принцесса.

— Да сбудется воля Королевы! — громко выкрикнула принцесса и жестом руки дала сестрам знак уложить юношей на ложе.

Те тотчас повиновались ее приказу и стали укладывать Брана и Девина на кровати. Ветер громко завывал, путаясь в ветвистых кронах лесных деревьев, а кукушки отмеряли время своими громкими криками, ненадолго затихали, словно бы готовились к чему-то по-настоящему ужасному, к чему-то, что затевали эти хищные нимфы.

Когда Лотта приблизилась к Девину и легла рядом с ним, то стала что-то спешно засовывать в свой рот, а затем с пылом целовать юношу, вращая в его иссушенном рту ловким языком, будто бы пытаясь что-то передать посредством такого странного поцелуя. Но Элла, занятая собственными мыслями, уже не обращала на это абсолютно никакого внимания, стараясь привлечь Брана к себе и пробудить в нем животную страсть, с которой его предки даровали русалкам возможность продолжать свой род.

Когда кукушка в очередной раз громко крикнула, произошло нечто, выходящее из ряда вон. Девин вскочил с ложа, а сквозь завороженную толпу русалок стали пробираться, отталкивая девушек в плечи и полные бока, запыхавшиеся от бега Ниса и Арин. Элла ошарашено глядела на происходящее. Лотта притянула смуглого юношу к себе рукой и что-то быстро прошептала. Что-то такое, отчего Девин буквально залился краской, бросился к принцессе и, схватив ее за канареечного цвета локоны, стал рывками стаскивать за них девицу.

Русалки вскрикивали от ужаса и разбегались во все стороны, подальше от потасовки. Они верно решили, что Девин озверел, потому что самой Королеве леса не угоден этот союз. Когда юноша повалил Эллу на землю, та пыталась вырвать собственные длинные локоны из его рук, стонала и охала, перебирая ногами по сырой почве. Но вовремя подоспевшая Ниса, сжимая в своих ладонях толстую ветвь, с силой ударила ею девушку по животу. Та лишь громко закричала от боли и прижала тонкие белые руки к ушибленному месту.

Пока русалки старались скрыться от незримого правосудия, Лотта подняла Брана с ложа и, засунув ему в рот горсть каких-то загадочных трав, пыталась заставить юношу тщательно пережевать и проглотить их. Тот подчинился ее воле и тут же, словно по волшебству, стал приходить в ясное сознание. Его светло-серые, как туманное небо, глаза с удивлением взирали на происходящее, а слегка приоткрытый рот застыл в странной гримасе.

— Не благодари меня, на это еще будет время, — шепнула ему Лотта.

Крепко сжав его руку под тонкой рубахой, побежала в сторону окраины дикой Лагуны. Ребята последовали за ней, оставив принцессу одиноко корчиться от боли.

— Схватить предателей! — громко выкрикнула Элла, держась тонкими руками за ушибленное место. — Сейчас же! Догнать и казнить всех разом!

Русалки, позабыв все свои страхи, тотчас кинулись за пленниками в погоню. Как стая цепных псов, они перебирали ногами траву, стараясь не замедлять спешного хода, но подростки оказались куда проворнее. Лотта знала, по какой тропе следует пойти, чтобы скрыться с глаз от сестер, и вела освободившихся из плена дальше, в самую глубь леса, в ту самую сторону, где простиралось Туманное озеро.

— Что произошло? — на бегу спросил Бран, стараясь не выпустить слегка вспотевшую ладонь Лотты из своей руки. — Я ничего не помню.

— Потом, Бран! Сейчас нам нужно оказаться как можно дальше от Лагуны, иначе нас всех убьют! — выкрикнула Ниса, огибая на ходу шипастые кустарники и при этом не упуская из виду бежавших чуть поодаль взявшихся за руки Девина и Арин.

— Здесь нам направо, — на бегу сказала Лотта и, резко свернув, стала озираться по сторонам — кажется, русалки ненадолго потеряли их из виду.

— Лотта, бежим, не время останавливаться, — отдышавшись, сказала Ниса, указывая девушке на туманную дорогу, ведущую дальше.

Но Лотта не спешила вновь срываться с места, лишь печально оглядывала глазами всех присутствующих.

— Мне нужно знать кое-что, — растерянно сказала Лотта, стараясь подбирать правильные слова. — Мне более нет места ни в Лагуне, ни в лесу. Не стану ли я для вас обузой, если попрошу забрать меня в вашу человеческую деревню?

Подростки с удивлением смотрели на нее, не зная, что ответить. Забрать русалку в Ардстро было, как минимум, небезопасным для нее же самой. Немного погодя, Ниса подала голос:

— Лотта, ты спасла нас от смерти. Конечно, мы возьмем тебя с собой, иначе и быть не может.

Остальные закивали в подтверждение слов подруги.

Лотта доброжелательно улыбнулась и, продолжая держать Брана за руку, ринулась дальше в темный ветвистый лес.

Путники бежали довольно долго. Наконец, у самого края русалочьих владений увидели заваленную толстыми стволами упавших деревьев тропу, которая выглядела небезопасной. Казалось, одно лишь неверное движение, и вся эта громада упадет на ребят, завалив неподъемным грузом.

— Будьте осторожны, именно здесь Элла расставила ловушки, дабы избежать того, того… что сейчас происходит, — тихо прошептала Лотта, объясняя, в каких именно местах таились опасные сети.

— Я пройду первым, — вызвался Девин и стал аккуратно переступать через тонкую расщелину между огромными древесными стволами, перескакивать глубокие ямы, небольшие канавки и заваленные грудой желтых осенних листьев русалочьи ловушки. Одна из них пролетела рядом с юношей, чудом не задев его ног и заставив его друзей напряженно охнуть от неожиданности. Девин остановил ребят и, отыскав в разбросанных кучках сухой листвы, желудей и тонких кустарниковых ветвей маленькую гладкую гальку, стал раскидывать ее по тем самым местам, где были страшные ловушки и капканы. Когда почти все ловушки сработали, Девин поднялся с колен и удовлетворенно произнес:

— Кажется, опасности нет. Можете проходить.

Подростки по одному стали осторожно шагать по загороженной деревьями тропе, опасаясь, что все же наткнутся на один из несработавших капканов или вовсе спровоцируют своими неосторожными движениями завал трухлявых стволов, но этого, к их великой радости, не случилось. Бран и Ниса пересекли черту и стали вместе с Девином дожидаться девушек.

Когда настала очередь Арин, Лотта краем уха услышала из глубины леса звонкие русалочьи голоса, а затем, сощурив свои яркие глаза, заметила, как в пушистых кустах, росших возле завала, что-то зашевелилось. Будто какое-то дикое животное выжидало в засаде, пока кто-то из них наконец попадется в заранее заготовленную русалками ловушку.

— Лотта, может быть, сначала


Анастасия Бегерус читать все книги автора по порядку

Анастасия Бегерус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Салфур: Тайны Запретного Леса отзывы

Отзывы читателей о книге Салфур: Тайны Запретного Леса, автор: Анастасия Бегерус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.