My-library.info
Все категории

Хэммонд Иннес - Затерянные во льдах. Роковая экспедиция

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хэммонд Иннес - Затерянные во льдах. Роковая экспедиция. Жанр: Прочие приключения издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Затерянные во льдах. Роковая экспедиция
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
ISBN:
978-966-14-8412-1
Год:
2015
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
357
Читать онлайн
Хэммонд Иннес - Затерянные во льдах. Роковая экспедиция

Хэммонд Иннес - Затерянные во льдах. Роковая экспедиция краткое содержание

Хэммонд Иннес - Затерянные во льдах. Роковая экспедиция - описание и краткое содержание, автор Хэммонд Иннес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Яхта «Дивайнер» отчаливает к суровым берегам Норвегии. Задача экспедиции — найти месторождение ценного минерала. Пропавший много лет назад ученый оставил таинственную подсказку, как его отыскать… Но в краю фьордов, гор и гигантских ледников участников экспедиции ждут суровые испытания. По их следу идет таинственный и опасный соперник… Кто первым найдет сокровище?

Затерянные во льдах. Роковая экспедиция читать онлайн бесплатно

Затерянные во льдах. Роковая экспедиция - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэммонд Иннес

— Джордж!

— Все назад, к столу, — жестко приказал чей-то голос.

Я обернулся. В дверном проеме с люгером в руке стоял Джордж Фарнелл. Если бы Джилл не назвала его имя, я бы его, наверное, не узнал. Его лицо было абсолютно белым и заросло многодневной щетиной. Вся его одежда была облеплена снегом. В его голосе звенел металл, когда он произнес:

— Быстро, назад. Вы все. Ты тоже, Джилл.

Вот и все приветствие. Он ее узнал, но обращенные к ней слова дышали холодом.

— Фарнелл! — воскликнул я. — Слава богу, ты здесь. Тебе нельзя спускаться в Финсе. В поезде из Осло тебя будет ждать полиция.

— Я знаю. Я слышал весь разговор. Я слушал, стоя за дверью, с тех пор как сюда пришел Йоргенсен. Быстро отходите к столу. Вы тоже, Гансерт. Я не доверяю никому.

Я пятился, пока не уперся в острый край стола.

— Джилл. Обойди стол и забери у них оружие. Брось все пистолеты мне.

Но она не сдвинулась с места.

— Джордж, ты должен меня выслушать. Яхта мистера Гансерта ждет в Аурланде. Мы можем доставить тебя в Англию. Ты не можешь оставаться здесь. Тебя собираются арестовать за убийство человека по фамилии Шрейдер. — Ее голос сорвался. — Я видела его тело во Фьерланде. Ведь это не ты его убил, правда?

— Делай, что говорю, — все тем же ледяным тоном приказал он. — Забери у них пистолеты.

Джилл колебалась.

— Ведь это не ты его убил, правда? — повторила она.

— Конечно, это я его убил, — резко ответил Фарнелл. — Что мне оставалось делать? Позволить этой нацистской свинье, этому немецкому коллаборационисту украсть все, ради чего я работал? Два года я работал в Финсе, втираясь в доверие к немцам и пытаясь выяснить то, что мне было необходимо. Потом, после войны, мне все время приходилось скрываться. Я даже не мог вернуться в Англию. Как, по-твоему, я должен был поступить с этим ублюдком, когда обнаружил, что он за мной следил и видел меня за работой? Давай, Джилл, собирай их пистолеты.

Я взглянул в лицо девушки. Оно было напряженным и нахмуренным. Она отвернулась и обошла стол. Собрав три пистолета, она бросила оружие на пол к ногам Фарнелла.

— Вот так-то лучше, — удовлетворенно кивнул он. Отбросив пистолеты ногой в угол, он подошел к плите. — Так значит, вы приказали полиции проверить поезд из Осло, Йоргенсен? — поинтересовался он, поочередно всматриваясь в нас сквозь стекла очков. — Какого черта! Как вам всем удалось здесь собраться? Кто-то проболтался. — Он снова обвел нас взглядом, но вдруг заметил флягу с бренди. Он сделал большой глоток и удовлетворенно вздохнул: — А-а-а. Вот так-то лучше. Выходит, Гансерт, что вы проделали весь этот путь из Англии на собственной яхте только ради того, чтобы разыскать меня?

Я кивнул.

Он улыбнулся.

— Стоит достичь того, за что ты боролся всю свою жизнь, и все сразу хотят тебе помочь. — Он резко развернулся ко мне. — И это происходит именно тогда, когда тебе уже никто не нужен. Когда ты ждешь помощи, рядом никого нет. А когда ты в этой помощи не нуждаешься, владельцы роскошных яхт готовы объехать полмира, лишь бы тебя разыскать. Бог ты мой! Если бы меня интересовала не минералогия, а археология, насколько более легкой и приятной была бы моя жизнь! Археология никому не сулит денег. Зато минералы! Помнишь, как они хотели от нас отделаться в Южной Родезии, даже не заплатив нам жалованье? Тогда я нашел медь. После этого мы этим ублюдкам уже были не нужны. — Его лицо осунулось, а возле рта залегли горькие складки. На мгновение он как будто ушел в свои мысли. Все молчали. Он медленно поднял голову и в упор посмотрел на Йоргенсена. — Джилл была права, знаете ли, — тихо произнес он. — Ваша угроза засадить меня за решетку — пустая затея. Я все равно ничего бы вам не сказал.

Джилл сделала шаг к нему, но тут же остановилась.

— Почему ты не хочешь сказать Биллу, где находятся залежи торита? — спросила она. — Он тебя не предаст. Кроме того, за ним стоит «Би Эм энд Ай».

— Так значит, он для тебя Билл? — сухо усмехнулся Фарнелл. — Большой Билл Гансерт. И ты готова за него поручиться, верно, Джилл? Моя девочка называет этого типа Биллом и говорит, что ручается за него. Этого достаточно, чтобы я подарил ему результаты дела своей жизни. Да гори ты в аду! — заорал он на меня. Он обернулся к Джилл. — Что касается тебя… — Он замолчал и потер ладонью лицо. — Нет, — покачал он головой. — Нет, пожалуй, ты ни в чем не виновата. Я сам во всем виноват. Если бы только я мог заставить тебя понять…

— Но я все понимаю, — тихо произнесла она.

Он всмотрелся в ее лицо.

— Возможно, и понимаешь, — вздохнул он. — Но теперь уже слишком поздно. — Он выпрямился и снова обвел нас взглядом, продолжая держать люгер наготове. — Я уйду, и никто из вас меня не догонит. Вы меня хорошо поняли?

— В Финсе тебя ждет полиция, — напомнила Джилл.

Он кивнул.

— Да. Я этого ожидал. Я это понял, как только увидел здесь Йоргенсена. — Он с силой ударил рукоятью пистолета по деревянной стене хижины. — Меня травят и заставляют бежать из своей собственной страны. Теперь меня травят в Норвегии. Почему? Почему? — В его голосе зазвучали истерические нотки. — Я делал то, что должен был делать. Эти металлы — дело всей моей жизни. Для моих исследований мне были нужны деньги. Хоть кто-нибудь мне помог? — Он с ненавистью посмотрел на меня. — Никто. И уж точно не «Би Эм энд Ай». Поэтому я украл эти деньги. Я украл их у своего партнера. Все равно это был скучный и лишенный воображения человечек. Но теперь… теперь, когда я помахал лопатой и нашел кое-что такое, что им нужно… теперь они готовы проявить снисхождение и простить мне убийство… если уничтожение такой крысы, как Шрейдер… предателя… можно назвать убийством. В любом случае вы ничего не получите. Никто из вас. Я ухожу. Прямо сейчас. Уеду туда, где меня не знают. И тогда я выставлю свои собственные условия.

— Вы можете выставить свои условия прямо здесь и сейчас, — произнес я.

Он посмотрел на меня.

— Что вы имеете в виду?

— Я уполномочен действовать от имени «Би Эм энд Ай», — сообщил ему я.

Он расхохотался.

— И что вы готовы мне предложить?

Я колебался, не зная, какое предложение могу ему сделать.

— Вас интересует определенная сумма или процент от добычи руды? — решил уточнить я.

— Какая у вас определенная сумма? — с презрительной усмешкой поинтересовался он.

— Сто тысяч фунтов, — ответил я. — Которые будут выплачены в течение пяти лет при условии, что руды хватит на это время.

Он откинул голову назад и захохотал.

— Сто тысяч! Да предложи вы мне миллион, это не компенсировало бы всего, через что мне пришлось пройти. Через что прошла Джилл и этот бедняга Клегг. Это не вернуло бы к жизни Шрейдера и не предотвратило бы самоубийство моего отца. Вы этого не знали, верно? Да, он покончил с собой. Миллион! Эти залежи принесут десятки миллионов компании, которая будет их разрабатывать.


Хэммонд Иннес читать все книги автора по порядку

Хэммонд Иннес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Затерянные во льдах. Роковая экспедиция отзывы

Отзывы читателей о книге Затерянные во льдах. Роковая экспедиция, автор: Хэммонд Иннес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.