My-library.info
Все категории

Том Шервуд - Люди Солнца

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том Шервуд - Люди Солнца. Жанр: Прочие приключения издательство "Вече", год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Люди Солнца
Автор
Издательство:
"Вече"
ISBN:
978-5-9533-4032-8
Год:
2011
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Том Шервуд - Люди Солнца

Том Шервуд - Люди Солнца краткое содержание

Том Шервуд - Люди Солнца - описание и краткое содержание, автор Том Шервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Томас Локк, бывший простой моряк и корабельный плотник, а ныне дворянин и хозяин огромного имения Шервуд, решает прочно обосноваться в своем новом доме с семьей и друзьями. Но судьба уже готовит Томасу новые испытания: его лучшему другу Бенсону грозит неотвратимая смертная казнь, а на далеком Востоке, из темницы дворца Аббасидов, освобожден враг и соперник Томаса, которому поручено найти Локка и выведать у него тайну джинна, который когда-то якобы помог сбежать из дворца и самому Томасу Локку и всем его матросам.

«Люди Солнца» – заключительная, шестая книга из уже полюбившегося российским читателям цикла романов популярного писателя Владимира Ковалевского (Том Шервуд) о жизни и необыкновенных приключениях ма¬стера Томаса Локка Лея, плотника и моряка из Бристоля, и его друзей.

Люди Солнца читать онлайн бесплатно

Люди Солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Шервуд

Мы въехали в просторный двор. Сразу несколько слуг бросились выпрягать лошадей.

Мы выбрались из кареты. Минуя гостиную, прошли в столовую-кухню. И здесь, сделав полной грудью вдох облегчения от наставшей, такой долгожданной минуты отдыха, я вздрогнул. Со стены на меня смотрел поясной портрет того, кто бесконечно долгие четыре минуты со скрежетом бросал в меня отточенное железо. Симеон с грохотом водрузил на широкую скамью свой сундучок. Припрыгала на костыльке Ксанфия. Кристина, увидев мой взгляд, с чувством сказала:

– Этот портрет…

Но она не успела закончить. Мы все вздрогнули от пронзительного, отчаянного, почти звериного визга Ксанфии.

Вздрогнули, обернулись. Она, как и мы, глядела в портрет и исходила животным визгом, и личико её было белым. Испуганно спрыгнул с её рук и убежал под лавку цыплёнок.

Кристина торопливо шагнула к ней, и она, как будто вспугнутая этим шагом, оборвала крик, дёрнулась и стремительно, падая через попавший под ногу костылёк, бросилась прятаться под ту же лавку. Там она забилась в угол, и глазами смертельно раненного котёнка глядела на нас и часто-часто дышала.

– Что?! – крикнул я, падая на колени у лавки и вонзаясь взглядом в эти глаза. – Что?! Говори скорей, что?!

– Скажи, миленькая! – с отчаянной тревогой в голосе просила и почти пролезшая под широкую лавку Кристина.

– Пусть он не придёт!! – провизжала Ксанфия, умоляюще выставляя перед собой ладошки. – Пусть он не придёт!!

– Кто же, кто? – быстро спрашивала Кристина.

– Чей портрет, – дыша, как в лихорадке, сказала ей Ксанфия. – Чей портрет!

И я молчал, окатываясь ледяным ознобом от понимания. А Кристина не понимала. И спрашивала:

– Да почему? Да ты что?

– Он мне ножку отрезал!!

Кристина, выпрямившись, в предельном изумлении посмотрела на меня. Сказала:

– Он на кого-то похож, да? Она перепутала?

– Сядь, Кристина, – почти приказал я ей и подвинул стул. – Она не перепутала.

– Что… вы… говорите!…

– Если бы она приняла его за другого, её голос передал бы нам какую-то каплю сомнения. А в её голосе – ты слышала? – отчётливая нотка точного узнавания.

Снова наклонившись под скамью, я проговорил:

– Где я – там самое безопасное место. Ползи сюда, быстро!

И протянул к ней руки.

Секунду помедлив, малышка встала на четвереньки и стремительно проковыляла под лавкой ко мне. Я крепко прижал её, выпрямился. Подошёл к столу, сел на второй стул. Как можно спокойнее произнёс:

– Он никогда, никогда больше не придёт. Сказать, почему? Я скажу. Потому что он умер.

– Умер?

– Да. Его больше нет.

– И не придёт?

– Не придёт. Никогда. Никогда! Верь мне.

– Мистер Том… – дрожащим голосом произнесла Кристина. – Что это такое вы говорите?

– Ты ведь верующая, Кристина?

– О да…

– Помнишь, в Библии сказано: «Нет ничего тайного, что однажды не стало бы явным»!

– Но как… Это связано с…

Вместо ответа я наклонился к Ксанфии и спросил:

– Когда дядя Бэнсон привёз вас в кузню, где мы познакомились. Ты помнишь, что мне рассказала?

Она судорожно кивнула.

– Что тебе ножку отпилили? Значит, он был не один?

– Трое, – прошептала малышка.

– Ты можешь вспомнить, как остальные вот его называли?

Я указал на точный, отличным мастером выполненный портрет.

Ксанфия бросила торопливый взгляд на портрет, сильнее прижалась ко мне. И, глядя на совершенно побледневшую Кристину, произнесла:

– Регент…

И, прижимая рукой Ксанфию, второй рукой я бросился и подхватил падающую со стула девушку.

К моему изумлению, рядом уже стоял Симеон и держал в руке ковш воды.

– Намочи ей лицо! – попросил я Ксанфию.

И она, окунув ладошки в ковш, прикоснулась ими к щекам Кристины.

Через пять минут, успокоив рыдания, Кристина сидела у стены, откинувшись на спинку стула. Безумными, больными глазами глядела мне прямо в зрачки.

– По шесть часов я стояла на молитве, – шептала она, – каждый день! Я молилась за него…

– Быть может, милая, твоя молитва поможет ему. Но ты молилась за зверя.

– Не могу, – снова начиная плакать, шептала она, – не могу верить…

– Регент!! – звонко сказал я. – Напал на нас в Мадрасе, со своей шайкой! Для грабежа! Убил моего друга! И четыре минуты я сам, лично сам, отбивался от его клинка! – И, снизив голос, прибавил: – Ты держись, держись, девочка. Видишь, судьбе понадобилось, чтобы ты узнала страшную правду. Узнала, как нежноголосый зверь Цын сделал тебя и родителей преданнейшими слугами. А гранильщика алмазов – преданнейшим рабом.

– Я не могу верить!…

– Хорошо. Я понимаю. Но если ты хочешь убедиться – для этого есть возможность.

Она полуслепыми от слёз глазами посмотрела мне в лицо.

– Вот Симеон. Его ручонку пришпилил к дереву Филипп, друг Регента и товарищ по шайке. Сейчас Филипп находится недалеко, под стражей у Бэнсона. Поезжай туда с Симеоном. Пусть Симеон узнает его. Привези с собою портрет. Сядь в укромное место. Пусть Филипп увидит портрет и произнесёт то, что тебя убедит, я надеюсь.

Они вернулись через семь дней. За это время я успел погрузить и отправить на фуражных возах едва ли половину имущества, находящегося в подземелье.

Войдя в гостиную, где я ожидал её прибытия, Кристина подошла и, глядя на меня больными, в чёрных кругах теней, глазами, тихо произнесла:

– Только не станем говорить гранильщику, ладно? Он не выдержит…

Вот так. И ещё через месяц мы закончили перевозку семьи Кристины, некоторых её слуг и того, что она захотела взять с собой, из имения Регента в «Шервуд». Для ведения дел и полного владения землёй и имуществом Кристина наняла управляющего, и я искренне удивился мудрости её выбора, поскольку им стал человек, которому оставил в своё время лошадей мастер Альба.

Визит в подземелье

Перед выездом из бывшего имения Регента я отправил письмо домой. Эвелин сообщил, когда приезжаю, а Дэйлу поручил приготовить место для размещения новых жителей – Кристины и Симеона Киллингворт и их слуг.

Здесь я хотел бы попросить у читателя разрешения ещё немного продлить экскурсию по замку, мной самим до этого дня не изучившим его в полной мере. Итак, въезд в «Шервуд» находился в южной стене, ровно посередине. И любой въехавший в пространство замка видел, что пространство «Шервуда» разделено на два уровня. На южном ровном плато, как уже известно читателю, разместились: слева – конное ристалище, фуражные, конюшни, новая баня, каминный зал. Справа – кузня, большой цейхгауз, каретный двор, столярный цех, лесопильня. В углу поворота главной дороги – гончарный цех. А дальше был заметный подъём (так распорядилась скала, на которой возвели замок), по которому, например, поднялись ступени большой лестницы между каминным залом и церковью. И дальше этот подъём подчёркивал жилой массив: ряд из десяти почти одинаковых крытых черепицей домиков. Своими входными порталами он глядел на улицу вдоль каретного цейхгауза-столярки-лесопильни. Этот ряд находился на нижнем, «южном» плато. А над ним, на «северном» плато, – точно такой же ряд домов, но обращённый крылечками уже в хозяйственный двор, на противоположной стороне которого протянулись помещения коровника, и белела новенькой штукатуркой резиденция Дэйла. Собственно, «северное» плато замка состояло из двух пространств: башни-анфилады апартаментов с большой, мощёной брусчаткой площадью перед ними, – и хозяйственного двора. Их отсекала друг от друга стена-галерея, длинный крытый черепицей коридор-мост которой соединял угол северного каскада домов и восьмиугольную башню.


Том Шервуд читать все книги автора по порядку

Том Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Люди Солнца отзывы

Отзывы читателей о книге Люди Солнца, автор: Том Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.