My-library.info
Все категории

Том Шервуд - Люди Солнца

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Том Шервуд - Люди Солнца. Жанр: Прочие приключения издательство "Вече", год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Люди Солнца
Автор
Издательство:
"Вече"
ISBN:
978-5-9533-4032-8
Год:
2011
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
315
Читать онлайн
Том Шервуд - Люди Солнца

Том Шервуд - Люди Солнца краткое содержание

Том Шервуд - Люди Солнца - описание и краткое содержание, автор Том Шервуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Томас Локк, бывший простой моряк и корабельный плотник, а ныне дворянин и хозяин огромного имения Шервуд, решает прочно обосноваться в своем новом доме с семьей и друзьями. Но судьба уже готовит Томасу новые испытания: его лучшему другу Бенсону грозит неотвратимая смертная казнь, а на далеком Востоке, из темницы дворца Аббасидов, освобожден враг и соперник Томаса, которому поручено найти Локка и выведать у него тайну джинна, который когда-то якобы помог сбежать из дворца и самому Томасу Локку и всем его матросам.

«Люди Солнца» – заключительная, шестая книга из уже полюбившегося российским читателям цикла романов популярного писателя Владимира Ковалевского (Том Шервуд) о жизни и необыкновенных приключениях ма¬стера Томаса Локка Лея, плотника и моряка из Бристоля, и его друзей.

Люди Солнца читать онлайн бесплатно

Люди Солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Шервуд

Плотно прикрыв двери, мы удалились. Спустились в зал, где уже собрались за нашим длинным столом многочисленные обитатели. Я быстро пробежал взглядом. Троих плутов не было.

Да, не появились они и после обеда, и мы уже уставили с Дэйлом друг в друга напряжённо размышляющий взгляд. И тут дверь зала раскрыл Тай.

– Я их нашёл, мастер, – не входя, сказал он.

И мы втроём зашагали – я уже понял, куда: в сторону цейхгаузов, которые недавно освободились от хранившейся в них брусчатки.

Миновав каретный цейхгауз, столярку, лесопильню, а также длинный ряд «гостевых и посольских» домиков, круто повернув возле гончарного цеха, мы дошагали до бывших брусчатных складов.

Вошли в длинный двор. Справа высилась стена, за которой расположился гончарный цех. Слева – ряд огромных дверей-ворот, ведущих в цейхгаузы. Все створки, кроме одной, распахнуты. Тай подошёл к этой закрытой двери. Убрал подпирающий её кол. С силой потянув, отпахнул створку. Мы вошли в полумрак, прохладный и гулкий. Тай поднял стоящий на земле зажжённый свечной фонарь, пошёл в глубину помещения. И, у боковой стены остановившись, с лязгом отдёрнул запирающий небольшую дверцу засов. Мы с Дэйлом подошли, взглянули. Обычная конторка для учётчика или кладовщика. Шагов пять на шесть, с крепким, крашенным чёрным лаком столом и двухместной скамьёй, сработанной из цельного, плоского, хорошо обработанного камня, положенного на две каменные же подставки. На этой скамье лежал на боку горбун Гобо и, распустив лиловатые губы, храпел. В углу сидел и глупо хихикал Баллин. А Чарли стоял на четвереньках, уперевшись головой в каменный угол, и со стоном икал. Я не сразу понял, что все трое вызывающе, безобразно пьяны. Переняв у Тая фонарь, поднял его повыше и быстро осмотрел контору. Если бы я обнаружил пустую бутылку, – было бы возможно определить, откуда они её стащили. Но ни бутылки, ни кувшина – ничего не было. Стало быть, вино эти трое нашли в другом месте.

– Запирай, – сказал я Таю, выходя и передавая ему фонарь. – Проспятся – поговорим.

Вот так. Мы закрыли дверь конторки. Тай задвинул засов. А через четыре часа мы вернулись.

Принесли воду, хлеб с сыром: обед-то эти горе-искатели пропустили. Притихшие, насторожённые сидели тесной группкой на каменной скамье – маленький рыжий, маленький взрослый и хмурый с широким горбом.

– Поешьте, – сказал я им, выставляя на чёрный стол корзинку с едой. Чарли быстро соскочил со скамьи, схватил корзинку, принёс её к товарищам, уселся, и тогда уже они стали жадно есть.

– Где взяли вино? – спросил я у них.

– Какое вино? – выпучил глазки на меня Чарли.

– Вы же были пьяны.

– Ничего мы не были пьяны, – проворчал, перестав жевать, Гобо и увёл в сторону взгляд.

– Устали только, – добавил, честно глядя в глаза, Баллин.

– Не скажете, где взяли вино, – останетесь здесь сидеть, запертые.

– Нет у нас никакого вина, дядя Том! – обиженно закричал Чарли. Спрыгнув со скамьи, он развёл в стороны руки и добавил почти вызывающе: – Обыщи, если не веришь!

Я улыбнулся, кивнул. Оставив им фонарь, вышел из конторки и запер дверь.

– Тай, останься здесь, в цейхгаузе. Чтобы случайно их кто-то не выпустил. А мы с Дэйлом сделаем полную ревизию столовых запасов.

Через час с небольшим мы с Дэйлом вернулись.

– Полный порядок с припасами, – сообщил я Таю. – Бочонок с ромом даже не вскрыт.

– С утра у нас были торговцы деревом, – задумчиво сказал Дэйл. – Может, у них стащили?

Наверное, могло быть и так. Но у кого они стащили теперь?!

Открыв дверь, мы отшатнулись. На четвереньках, утробно воя, выполз из конторки Чарли. На полу возле дверей сидели Гобо и Баллин. Пьянее чем были. Дэйл вытащил их из конторки, посадил у цейхгаузной стены. Тай поднял фонарь, осветил помещение.

На столе – пустая корзинка. Крошки хлеба и сыра. Никаких бутылок, ни полных, ни начатых.

– Та-ак, – сказал я азартно. – Где-то у них здесь тайни-ик!

Но полчаса поисков ничего не дали. Никаких скрытых пустот, никаких дверок или вынимающихся камней.

– Нет ничего, – подытожил измазавшийся в пыли Дэйл.

– Подождите, – быстро сказал я. – Чтобы пьяные мальчишки оказались умнее взрослых? Вспоминаем: мы принесли еду. Но они не сели за стол! Чарли взял и принёс им корзинку, а Гобо и Баллин со скамьи даже не двинулись!

И мы осторожно и тихо, как в ночном дозоре, шагнули к скамье. Плоский, хорошо выглаженный каменотёсами камень. Ярд с небольшим на две трети ярда.

– Может быть только одно, мастер, – сказал уверенно Тай. – Рычаг.

– Как это?

Тай подошёл и, взявшись за ближний край камня, потянул его вверх. Он дрогнул и легко поддался! Заскрипел где-то железный шарнир. Одновременно со скамьёй внизу, под ней, точно так же стал опрокидываться от нас – вниз – точно такой же камень. Миг – ив полу образовались маленький наклонный пандус и люк, достаточный, чтобы пролез взрослый человек. Тай взял фонарь и, скользнув, словно ящерица, исчез.

Через пять долгих минут он выбрался наружу. Принёс два огарка свечей. Сказал:

– Поздравляю с прибавлением, мастер.

И, передав мне фонарь, вышел из конторки и потащил куда-то пьяную малышню. Дэйл поменял свечу во втором фонаре. Я подождал, пока свеча разгорится, зажал в руке кольцо и, светя перед собой, полез вниз.

Плавно и ровно пандус шириной в ярд уходил вниз. Камни, из которых он был сложен, тщательно сглажены. Спустившись ярда на два, я встретил небольшую окружённую перилами площадку. Встав на ней и выпрямившись в полный рост, я замер. Тихо шурша подошвами, добрался и встал на площадке и Дэйл. Я спросил его:

– Ты это видишь?

Два высоко поднятых фонаря хорошо освещали то, что открылось нашим изумлённым глазам. Далеко уходящее вниз подземелье. Сухое, холодное. Пандус тёк, наклонившись, вдоль стен, которые, казалось, были изъедены тысячами подземных червей-камнеедов. В стенах во время кладки были оставлены проёмы-квадратики, в которых теперь покоились, тускло поблёскивая зелёными донцами, покрытые пылью бутылки.

– Винный погреб, – шёпотом сказал Дэйл.

– Не просто погреб, – ответил я ему. – Видишь нанесённые густой известью белые знаки? Год, ещё год… Это коллекция!

Мы пошли дальше. Несколько пустых бутылок с отбитыми горлышками. Интересно, они хоть понимали, какое пили вино? Подняв и сложив осколки стекла в карман, я зашагал вниз. А в стене всё – бутылки, бутылки!

Пандус закончился. Мы ступили на каменный пол.

– Дальше не пойдём, – сказал я Дэйлу. – Заблудимся.

Перед нами высился и темнел огромный лабиринт, составленный из бочонков и глиняных полуамфор.


Том Шервуд читать все книги автора по порядку

Том Шервуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Люди Солнца отзывы

Отзывы читателей о книге Люди Солнца, автор: Том Шервуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.