Эдисон стал заполнял бланк. Мейсон посмотрел на него и сказал:
– Не разговаривайте с Хэнселом. Если кто-нибудь спросит, знаете ли вы это имя, отвечайте, что нет. Если Хэнсел позвонит вам еще раз, пусть ваша секретарша скажет, что вы заняты и не можете принять его. Не говорите с ним по телефону.
– Но я не могу так, мистер Мейсон. Он слишком мною знает...
– Скажите, что вы заняты, – повторил Мейсон. – Я все устрою. Теперь возвращайтесь в свою контору, порвите тот счет, что я прислал вам, и забудьте обо всем.
– Я все понимаю, мистер Мейсон, – вздохнул Эдисон. – Мне известна ваша репутация. Но вы все же заплатите им... В разумных пределах, разумеется, не больше десяти тысяч долларов. Если запросят больше, то посоветуйтесь со мной. Да, конечно, я сижу у них на крючке, крепко сижу.
– Десять тысяч вы заплатите им сейчас, – говорил Мейсон, – еще десять через тридцать дней, и так каждый раз по десять тысяч вплоть до самой смерти. Нельзя платить шантажистам.
– Черт возьми, но я должен заплатить им!
– Оставьте Хэнсела мне.
– Вы заплатите ему?
– Возможно. Но сделаю это так, что больше платить уже не придется.
– Хорошо, – еще раз вздохнул Эдисон и встал. – Вы мой адвокат и, надеюсь, знаете, что делать. До свидания.
Мейсон повернулся к Делле Стрит, как только Эдисон покинул кабинет.
– Делла, я прошу тебя надеть перчатки.
– Перчатки?
– Да.
Делла Стрит вынула из ящика стола перчатки и надела их. Мейсон, подошел к шкафу, где висел его плащ, вынул из кармана свои перчатки, надел их и сказал:
– А теперь, дай мне чеки Второго Национального банка.
Делла протянула ему книжечку чеков. Мейсон вытащил бланк из середины.
– На этом, пожалуй, нет никаких отпечатков пальцев.
Делла с изумлением смотрела, как Мейсон подошел к окну, приложил к стеклу чек, подписанный Джоном Рэйсом Эдисоном на сумму в пятьсот долларов, приладил поверх него незаполненный чек и остро отточенным карандашом тщательно скопировал подпись. Затем он вернулся к столу, взял бутылку чернил и осторожно нанес поверх карандаша черные чернила.
– Как получилось, Делла?
– Не очень удачно, – покачала она головой, внимательно осмотрев чек.
– В самом деле?
– Линии неровные. Эдисон подписывается быстро, единым движением. Когда ты медленно повторял его линии, шеф, твоя рука дрожала. Подделка получилась неудачная.
– Прекрасно, – усмехнулся Мейсон. – К тому же даже без увеличительного стекла можно увидеть, что под чернилами проступает карандаш.
– Еще как проступает, – согласилась Делла.
– А теперь, – заявил Мейсон, – смотри не оставь на нем отпечатков своих пальцев. Сходи в магазин, где продают пишущие машинки, попроси показать какую-нибудь новую модель и, как только продавец отвернется, вставь чек и отпечатай на нем имя Эрика Хэнсела и сумму две тысячи долларов. Но будь осторожна, не оставь отпечатков пальцев.
Делла Стрит удивленно посмотрела на бесстрастное лицо адвоката.
– Это значит, что я...
– Это значит, что ты всего навсего выполнишь мое распоряжение. Что я задумал, тебя не касается.
– А если что-нибудь случится, то...
– Делай то, что я сказал.
– Но ведь это опасно, шеф...
– Для кого?
– Для нас обоих.
– Только не для тебя, – успокоил ее Мейсон. – Ты – моя секретарша. Иди и напечатай сумму в две тысячи на имя Эрика Хэнсела. Между прочим, Делла, когда сегодня появится Хэнсел, твое присутствие не обязательно. У нас состоится доверительный разговор.
Она молча посмотрела на него, потом взяла чек и, не сказав ни слова, вышла из кабинета. Мейсон взялся за телефон и попросил Герти соединить его с «Детективным Агентством Дрейка».
– Алло, Пол? – сказал в трубку адвокат. – У меня к тебе просьба.
– Я слушаю, Перри.
– Ты не мог бы связаться с банками города и сообщить, что какой-то весьма ловкий молодой человек предъявляет поддельные чеки на свое имя на значительные суммы. Подпись скопирована с настоящей карандашом, а затем обведена чернилами. Пусть в банках учтут это и будут особо внимательны.
– Спасибо за информацию, Перри, – отозвался Дрейк. – Дело интересное, банки не забывают подобных услуг.
– Тогда не медли с этим, Пол, – посоветовал Мейсон и нажал на рычажок аппарата, заканчивая разговор.
Держа в руках листок, оставленный Эдисоном, он вызвал Герти и попросил:
– Набери мне номер Вестмор шестьсот девяносто восемь тридцать два и соедини меня с мистером Эриком Хэнселом.
Мейсон взял из шкафа плащ и шляпу, вышел из кабинета в приемную и подошел к столу Герти.
– Я буду у Пола Дрейка, – сообщил он. – Через какое-то время сюда придет Эрик Хэнсел. Когда он появится, пусть Делла проводит его в мой кабинет. А ты сразу же сообщи мне.
– Хорошо, – кивнула девушка.
Контора Дрейка располагалась на том же этаже, ближе к лифту. Мейсон прошел по коридору и открыл дверь в агентство.
– Пол у себя? – спросил он у девушки в приемной.
– Да.
– Он один?
– Да.
Мейсон постучал в дверь.
– Входи, Перри, – отозвался Дрейк.
Детектив оторвался от бумаг. Внешне Дрейк выглядел нескладным, с каким-то отстраненным от реальности выражением на лице. Никогда нельзя было бы заподозрить в нем сыщика, что во многом и определяло его успех.
– Что привело тебя ко мне, Перри? – поинтересовался Дрейк.
– Просто решил спрятаться от всех в твоем кабинете минут на десять. Можешь продолжать свою работу, – сказал Мейсон.
– Попробуй, поработай в чьем-нибудь присутствии, – усмехнулся Дрейк. – Лучше поболтаем, Перри. Или у тебя есть для меня какие-то поручения?
– Возможно, скоро появится.
– Что за дело? – поинтересовался детектив.
– Как такового дела пока нет, – усмехнулся адвокат.
– Но намечается?
– Похоже. Моего клиента пытаются шантажировать. И, что любопытно, мой клиент хочет поддаться шантажу. Но я думаю, дело можно будет повернуть в нашу пользу. А как твои дела?
– Отлично.
– Ты звонил в банки?
– Конечно. Но как ты узнал об этом мошенничестве?
– Практически случайно, – усмехнулся Мейсон.
– Банки об этом ничего не знали. Наверное, мошенник приезжий?
– Наверное.
Зазвонил телефон. Дрейк поднял трубку.
– Дрейк у телефона. Да, он здесь, он... Хорошо, передам... – детектив положил трубку и сказал: – Герти говорит, что пришел тот, кого ты ждал.
– Хорошо, Пол, спасибо, – Мейсон поднялся с кресла. – Я пойду.
– Пришел шантажист?
Мейсон утвердительно кивнул.
– Пожалуй, Перри, тебе стоит иметь свидетеля, – заметил Дрейк.
– Меньше всего мне хочется иметь свидетеля, – усмехнулся Мейсон.