лес в сторону партии, откуда доносился еле слышный рокот движка. Старик шел рядом и всю дорогу бормотал на своем ломаном языке о том, что место это плохое, что работать здесь нельзя, всем будет худо и т. д. Я продолжал думать о страшной находке и не очень прислушивался к его болтовне.
Цевен в своей излюбленной позе сидел на кровати и что-то втолковывал внимательно слушавшим его Джанцану и Ботсурену. При виде нас оба с явным облегчением встали и вышли. В то же мгновение китаец, опередив меня, по-монгольски стал что-то быстро говорить ему. Всегда приспущенные веки Цевена в изумлении полезли вверх, и я впервые увидел его широко открытые, абсолютно черные глаза. После непродолжительного диалога Цевен, наконец, обратился ко мне:
— Старик говорит, что вы обнаружили в подвале старого дома труп человека? Это правда?
— Разумеется, правда, такими вещами не шутят. Человек этот европеец. Судя по раздробленному затылку, он был убит и убит давно. Труп совсем высох и наполовину сгнил. Я думаю, что надо известить о находке милицию.
Цевен надолго задумался, а потом опять стал на монгольском объясняться и спорить со стариком. Я ждал. Затем он вновь обратился ко мне:
— Я согласен с вами. Следует сообщить о находке в милицию, и я возьму это на себя. Но сейчас надо сделать так, чтобы кроме нас троих о трупе никто не знал. Люди у нас суеверные и если услышат об убитом вблизи штольни человеке, то большинство может бросить работу и уехать из партии. Мы можем оказаться в очень тяжелом положении. Я договорился с Ха-Ю — рано утром он вернется на то место и завалит его так, чтобы не осталось никаких следов. Ну а нам всем придется до поры до времени подержать язык за зубами. Китаец твердо обещал мне молчать.
Я полностью поддержал это решение. Действительно, если наши рабочие узнают о находке, то немедленно снимутся с этого зловещего места. О подобном случае я уже слышал от наших специалистов, работавших на месторождении Горихо. В одной из выработок, где велась добыча оптического флюорита, много лет назад произошел обвал, в результате которого под землей остались двое погибших рабочих. О случившемся успели забыть, но однажды, после возобновления работ в этой камере, рабочие обнаружили их скелеты, побросали инструмент, разбежались и больше в шахту не вернулись.
Несколько дней после этого события, проходя к штольне мимо остатков старого дома, я не переставал ломать голову над этой загадкой. Потом острота пережитых впечатлений постепенно притупилась, и за повседневными заботами я все чаще стал о ней забывать.
Дела на штольне шли неплохо. Нам удалось без большой задержки пройти и перекрепить зону обрушения. Вскоре лед должен был пойти на спад и тогда мы сможем, через тридцать шесть лет вынужденного простоя, возобновить ее проходку.
Однажды после смены ко мне в юрту зашел Джанцан. Мы с ним уже вполне удовлетворительно объяснялись на смеси монгольского и русского языков, дополняемой несложными рисунками и схемами. Из его трудного рассказа я понял, что сегодня в правой стенке штольни они освободили ото льда небольшую рассечку, в которой обнаружили нечто вроде колодца, оборудованного воротом. Сообщение заинтересовало меня, и я пообещал на следующее утро непременно ознакомиться с этим открытием.
Действительно, в небольшой нише я увидел устье уходящей вниз выработки, закрепленное бревенчатым срубом. Над ним неплохо сохранился ворот из лиственницы с двумя железными рукоятками — хоть сейчас привязывай трос с ведром и бери воду, которая стояла вровень с почвой штольни. По горной терминологии такая выработка называется «гезенк». В отличие от «восстающего», который обычно проходят снизу-вверх, гезенк, как правило, проходится в обратном порядке. Он может иметь различное назначение, но в данном случае, учитывая то обстоятельство, что гезенк был пройден со стороны, так называемого, «висячего бока» жилы, его, очевидно, проходили с целью ее разведки ниже горизонта главной штольни. Штейгеры общества «Монголор» весьма ответственно относились к своим обязанностям!
Мое сообщение вызвало неожиданно бурную реакцию у обычно невозмутимого дарги. Он стал поспешно одеваться, заявил, что должен немедленно осмотреть колодец и попросил сопровождать его. Мои разъяснения, что колодец заполнен водой доверху, что глубина его неизвестна и что осмотр не даст больше того, что я ему уже рассказал — не возымели эффекта. Он уже торопливо выходил из юрты. Не понимая причины повышенного интереса к гезенку, я, тем не менее, постарался задержать его, чтобы взять у завхоза моток веревки для промера глубины.
Привязав веревку с металлическим костылем на конце к вороту, мы стали опускать ее в прозрачную темную воду. Метр уходил за метром, а веревка все еще была натянута. Наконец она ослабела, и мы приступили к подъему и замеру — восемнадцать метров! Это почти полная высота рабочего горизонта! Всего лишь на два метра ниже дна гезенка мы планировали начать в ближайшем будущем врезку новой штольни, чтобы разведать мощность и содержание золота по падению жилы. Цель у нас и наших предшественников была одна, но подходы к ней — разные.
Во время этой операции у гезенка собралось довольно много любопытных, среди которых я с удивлением обнаружил и старого Ха-Ю. Вообще-то вход в штольню лицам, не имеющим отношения к подземным работам, был, из соображений техники безопасности, запрещен. На мой вопрос, обращенный к китайцу, ответил Цевен:
— Ха-Ю сейчас ничем не занят. Я хочу дать ему в помощь еще одного человека и поручить им откачать воду из колодца с тем, чтобы задокументировать нижнюю часть жилы и отобрать несколько проб.
— А как вы рассчитываете откачивать воду? — спросил я.
— С помощью ворота и ведра.
— Но ведь на это уйдет уйма времени и сил! К тому же нет гарантии, что в гезенк нет дополнительного притока воды. Видите, из него в водоотливную канавку штольни постоянно струится вода.
Цевен задумался и спросил:
— А нельзя ли откачать ее с помощью насоса?
— Можно, но, во-первых, у нас нет погружного насоса, а, во-вторых, даже если бы он у нас был, у нас нет электростанции соответствующей мощности. Наш движок дает всего лишь два киловатта и этого совершенно недостаточно. Давайте не будем спешить. Я дам заявку на насос. ЖЭСку (дизельную электростанцию) мы все равно скоро должны получить — без нее мы не сможем запустить вентилятор для проветривания штольни. Вот тогда мы за час выкачаем из гезенка всю воду.
Посчитав свои доводы достаточно убедительными и вопрос исчерпанным, я направился к выходу. За мной последовал