My-library.info
Все категории

Н. Фомина - Китайские крылатые выражения

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Н. Фомина - Китайские крылатые выражения. Жанр: Афоризмы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Китайские крылатые выражения
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 декабрь 2019
Количество просмотров:
313
Читать онлайн
Н. Фомина - Китайские крылатые выражения

Н. Фомина - Китайские крылатые выражения краткое содержание

Н. Фомина - Китайские крылатые выражения - описание и краткое содержание, автор Н. Фомина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

"Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков", — советовал легендарный китайский философ Лаоцзы. "И не только к своим", — добавим мы, предлагая ознакомиться с высказываниями великих китайцев, пословицами и поговорками, в которых отразилась душа и характер древнего народа.

Китайские крылатые выражения читать онлайн бесплатно

Китайские крылатые выражения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Н. Фомина

♦ Какой чиновник не корыстолюбив?

♦ Каллиграф кисть не выбирает.

♦ Клевета часто собирается у дверей вдовы.

♦ Кляча всегда думает о стойле.

♦ Книги не исчерпают всех слов, слова не исчерпают всех мыслей.

♦ Кнут ранит мясо, слова ранят кости.

♦ Когда бьют осла, лошадь тоже боится.

♦ Когда в тыкве много семечек, в ней мало мякоти.

♦ Когда взбираешься на гору, назад не делай ни шагу.

♦ Когда волнуешься, то и конь спотыкается.

♦ Когда говоришь — обернись назад и погляди вперед.

♦ Когда говоришь, человека не порочь.

♦ Когда говорят о моих достоинствах — меня обкрадывают; когда говорят о моих недостатках — меня учат.

♦ Когда гроб готовят заранее, смерть не приходит.

♦ Когда гром грянет, закрыть уши не успеешь.

♦ Когда два дракона дерутся, черепахам, рыбам и крабам быть битыми.

♦ Когда два человека ходят за конем, конь худеет.

♦ Когда денег нет, любой рынок кажется далеким.

♦ Когда есть вино, почаще думай о времени, когда его не будет.

♦ Когда ешь кашу — не забывай тех, кто работал в поле.

♦ Когда женщина берется за мужское дело — семья процветает; когда мужчина берется за женское дело — семья разоряется.

♦ Когда захотел пить, поздно рыть колодец.

♦ Когда идет дождь, прежде всего начинают гнить балки, которые высовываются из-под крыши.

♦ Когда идет снег — не холодно; холодно, когда он тает.

♦ Когда идешь на рынок, деньгами не хвастайся.

♦ Когда император совершает ошибку, страдает народ.

♦ Когда конь уже над пропастью, поздно натягивать вожжи.

♦ Когда корень не прям, и всходы будут кривыми.

♦ Когда кошка уходит, мыши выходят размяться.

♦ Когда крестьянин тощает, чиновник жиреет.

♦ Когда курице холодно, она взбирается на насест; когда утке холодно, она спускается на воду.

♦ Когда лодка опаздывает, то и ветер встречный, когда крыша протекает, то и дождь идет.

♦ Когда на небе солнце, звезд не видно.

♦ Когда на сердце спокойно, то и в тростниковой хижине уютно.

♦ Когда народ един, он непобедим.

♦ Когда небо в зарницах, дождь не идет.

♦ Когда нет денег, то и родственники проходят мимо.

♦ Когда огонь горит в семи местах, той в восьмом появится дым.

♦ Когда от славы бежишь, она следует за тобой.

♦ Когда отправляешься в чужую страну, узнай, какие там обычаи.

♦ Когда повара дерутся, все стынет или горит.

♦ Когда погибает заяц, то и лиса жалеет его как родного.

♦ Когда появляется вино, удаляется мудрость.

♦ Когда приходит голод и холод, честность и стыд уходят.

♦ Когда приходит смерть, все дела прекращаются.

♦ Когда ствол неподвижен, и ветки не качаются.

♦ Когда судьба отворачивается, то и золото тускнеет; когда судьба улыбается, то и железо ярко блестит.

♦ Когда у тебя останутся всего два медяка — купи на один хлеба, а на другой — цветок.

♦ Когда уши закрыты, горя других не узнаешь.

♦ Когда человек делает добро, его прошлые ошибки забываются.

♦ Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится.

♦ Кого встречают без радости, того провожают без печали.

♦ Кого носят в паланкине, тот горя не знает.

♦ Коли есть путь вперед, есть он и назад.

♦ Коли нет киновари, так и красной глиной будешь дорожить.

♦ Колодезная лягушка не может судить о небесах.

♦ Колодцы с чистой водой вычерпывают раньше других.

♦ Колокольчик, висящий на шее, звенит при каждом шаге.

♦ Коль вдова хочет выйти замуж, ее ничто не остановит.

♦ Коль деньги потратил на уксус, сою на них не купишь.

♦ Коль детей нет, постель в этом не виновата.

♦ Коль нет воды, не будет и льда.

♦ Коль один сын хорош, другого и не надо.

♦ Коль попали в сеть только крабы, придется ими торговать.

♦ Коль появилась мачеха, то и отец неродной.

♦ Коль тебе стукнуло восемьдесят восемь, не смейся, что другой хром и слеп.

♦ Комары запищали — запасайся плащами.

♦ Кому пить хочется, тому снится, что он пьет.

♦ Кому плохо спится, тот и говорит: кровать косая.

♦ Кому суждено было родиться, тому суждено и умереть.

♦ Конный всегда обгонит пешего.

♦ Коня красит не седло, человека — не одежда.

♦ Коня подгоняют плетью, человека — словом.

♦ Кормят войска тысячу дней, а используют одну минуту.

♦ Корню нужно удобрение, ребенку — пища.

♦ Коснешься красного — испачкаешься красным; коснешься черного — испачкаешься черным.

♦ Кошка бежит за едой, собака — за хозяином.

♦ Кошка вырастает в три месяца, лошадь — в два года.

♦ Кошка кормится днем, собака — ночью.

♦ Кошки привязываются к дому, собака — к хозяину, ребенок — к матери.

♦ Красивая женщина становится врагом всех некрасивых.

♦ Красивая яшма не нуждается в оправе.

♦ Красивые цветы стыдятся, когда их втыкают в волосы пожилым женщинам.

♦ Красота змеи — в ее шкуре; красота человека — в его сердце.

♦ Крестьянин желает дождя, путешественник — ясной погоды.

♦ Критикуя других, он похож на свирепого тигра, а критикуя себя — на птицу, высиживающую яйца.

♦ Кто ближе к огню, тот первым и сгорает.

♦ Кто ближе к храму, тот смеется над богами.

♦ Кто выбирает нечистые пути, встретит и нечистую силу.

♦ Кто дважды оглянется, ничего не потеряет.

♦ Кто жил для народа, тот живет вечно.

♦ Кто любит редьку, тот ее и сажает.

♦ Кто много говорит, тот много и ошибается.

♦ Кто не взбирался на высокие горы и отвесные скалы, тот не попадет на широкую равнину.

♦ Кто не работает до пота, тот не имеет права и есть.

♦ Кто не умеет отдыхать, тот не может и хорошо работать.

♦ Кто о коне не заботится, тот наездником не станет.

♦ Кто охотится на оленя, тот на зайца не смотрит.

♦ Кто плохо отзывается о других, сам нехорош.

♦ Кто порог переступил, тот и гость.

♦ Кто после трех шагов начал жалеть, что пошел в гору, тот не поднимется и на маленький холм.

♦ Кто сидит ближе к огню, тот быстрее согреется.

♦ Кто сидит в навозе, тот вони не чувствует.

♦ Кто смотрит на небо из колодца — мало видит.

♦ Кто спешит, тот не может идти с достоинством.

♦ Кто украл овощи, тот на огороде не прячется.

♦ Кто хвастает здоровьем, тот непременно заболеет.

♦ Кто честен, тот всегда идет вперед.

♦ Куда вода, туда и рыба.

♦ Кузнецу — горн, крестьянину — поле.

♦ Купишь семена подешевле — поле будет пустое.

♦ Кусочек масла получается из тысячи капель молока.

♦ Куча навоза дает кучу зерна.



Л

♦ Лампа себя не освещает.

♦ Легко уклониться от копья днем, трудно ночью увернуться от стрелы.

♦ Легкомыслие заведет куда угодно.

♦ Легче воздвигнуть пагоду в девять этажей, чем уговорить одного упрямца.

♦ Легче друзей навещать, чем жить с ними.

♦ Легче найти тысячелетнее дерево, чем столетнего человека.

♦ Легче править страной, чем семьей.

♦ Легче согнуть ствол бамбука, чем порвать три скрученные льняные нитки.

♦ Легче спуститься с холма, чем взобраться на него.

♦ Лежавшее рядом с золотом похоже на золото, лежавшее рядом с яшмой похоже на яшму.

♦ Лекарство дают, распознав болезнь.

♦ Лекарство, что стоит тысячу монет, растет у самого плетня.

♦ Лекарь лекаря не порочит.

♦ Ленивая женщина всегда найдет себе оправдание.

♦ Ленивой земли нет, есть ленивые люди.

♦ Ленивой лошади любая дорога кажется дальней.

♦ Лентяю во время еды жарко, во время работы холодно.

♦ Летний дождь — хлеб.

♦ Летучая мышь боится солнца, дурной человек всего боится.

♦ Лисья шкура хороша рыжая, слово хорошо правдивое.

♦ Лишь тот, кто ночью переходил реку, оценит ясный день.

♦ Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки.

♦ Лодка может перевернуться и в сточной канаве.

♦ Ложь не одолеет правду.

♦ Лошадей с оленьей головой не бывает.

♦ Лошадь без ночного корма не станет гладкой, земля без навоза не будет тучной.

♦ Лошадь и корова по-разному встречают ветер.

♦ Лошадь узнаешь во время езды; человека узнаешь во время знакомства.

♦ Лучше близкая забота, чем далекое сострадание.

♦ Лучше быть живым бедняком, чем мертвым императором.

♦ Лучше быть клювом цыпленка, чем задом коровы.

♦ Лучше быть легковерным, чем недоверчивым.

♦ Лучше быть птицей на крыше, чем наложницей в доме.

♦ Лучше быть чертом в большом храме, чем богом в маленьком.

♦ Лучше голодать с чистой совестью, чем обжираться с нечистой.

♦ Лучше зажечь свечу, чем жаловаться на темень.


Н. Фомина читать все книги автора по порядку

Н. Фомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Китайские крылатые выражения отзывы

Отзывы читателей о книге Китайские крылатые выражения, автор: Н. Фомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.