My-library.info
Все категории

Lit-oboz.ru - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Lit-oboz.ru - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4. Жанр: Классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
83
Читать онлайн
Lit-oboz.ru - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4

Lit-oboz.ru - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 краткое содержание

Lit-oboz.ru - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 - описание и краткое содержание, автор Lit-oboz.ru, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В настоящем издании сочинений Джека Лондона представлены наиболее значительные романы, повести, рассказы и статьи писателя.Издание строится по хронологическому принципу. Рассказы размещаются в порядке, принятом в американских изданиях сборников, появившихся при жизни писателя.Сборники располагаются хронологически и в подавляющем большинстве случаев печатаются полностью.В четвертый том вошли роман «Морской волк» (Нью-Йорк, 1904) и повесть «Белый Клык» (Нью-Йорк, 1906).

Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 читать онлайн бесплатно

Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lit-oboz.ru
Назад 1 ... 103 104 105 106 107 108 Вперед

Полубак — площадка над палубой на носу судна.

Приводить к ветру — поворачивать судно носом к ветру.

Рангоут — деревянные или металлические части, к которым привязываются паруса. На «Призраке» рангоут состоял из фок-мачты, и грот-мачты, с их стеньгами, гиками и гафелями, и бушприта.

Риф — «брать рифы»—уменьшать площадь паруса, подбирая и подвязывая его нижний край короткими снастями — риф-штертами, прикрепленными в два или три ряда к парусу. Рифы берутся в случае сильного ветра.

Рубка — надстройка в виде домика на верхней палубе или мостике. На парусных шхунах и яхтах—выступающая над палубой верхняя часть каюты или кают-компании. В этом случае крыша каюты называется «палубой рубин».

Салинг — деревянные брусья, крестообразно прикрепленные к мачте; служит для привязывания снастей и как опора для стеньги.

Свайка — инструмент в виде заостренного стержня, употребляемый при работах с тросами.

Стаксель — третий из передних треугольных парусов непосредственно впереди фок-мачты.

Стеньга — брус, служащий продолжением мачты; фор-стеньга — стеньга фок-мачты.

Степс — деревянный брус с углублением, в которое вставляется шпор (нижний конец) мачты.

Такелаж — снасти, служащие для укрепления частей рангоута, для подъема и спуска парусов и рангоута и для управления парусами.

Тали — система блоков и тросов для подъема тяжестей, управления парусами и т. п.

Талреп — трос или винт для подтягивания снастей стоячего такелажа.

Топсель — верхний косой парус на грот-мачте (грот-топсель) и фок-мачте (фор-топсель).

Траверз — направление, перпендикулярное продольной оси судна.

Тузик — небольшая двухвесельная шлюпка.

Уваливаться под ветер — отклоняться носом от встречного ветра.

Узел — единица измерения скорости хода судов, равная одной морской миле в час. «Делать десять узлов» — двигаться со скоростью десять миль в час.

Фал — снасть, служащая для подъема паруса или флага.

Фальшборт — продолжение борта, образующее как бы стенку вокруг верхней палубы.

Фальшкиль — брус, прикрепленный к килю снизу.

Фок — нижний парус на фок-мачте.

Фок-мачта — передняя мачта.

Фор-ванты — ванты фок-мачты.

Фордевинд — курс, при котором направление движения судна составляет угол от 170° правого борта до 170° левого с направлением ветра. Ветер дует прямо или почти прямо в корму. «Поворот фордевинд» — поворот кормой против ветра.

Форштевень — передняя носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля.

Хват-тали — небольшие тали из двух блоков, служащие для различных работ на палубе.

Шкафут — средняя часть в верхней палубе.

Шкот — снасть, служащая для управления парусом. К слову «шкот» добавляют название паруса или гика, который им управляется: кливер-шкот, фока-гика-шкот и т. п.

Шпигаты — отверстия в борту или в палубе для стока воды.

Шпор — нижняя оконечность мачты или стеньги или задняя оконечность бушприта.

Шпринт (шпринтов) — наклонная жердь, прикрепленная к низу мачты на шлюпке и служащая для растягивания паруса.

Штаг — снасть, поддерживающая мачту или стеньгу спереди.

Ют — кормовая часть палубы. На многих судах (с том числе и на «Призраке») расположен выше средней части палубы, образуя «полуют», который, в сущности, равнозначен юту.

Составил А. М. Т а у б е


ПРИМЕЧАНИЯ



Роман «Морской волк» впервые напечатан в журнале «Сэнчури мэгэзин» в январе — ноябре 1904 года и в том же году вышел отдельным изданием (Нью-Йорк).

Повесть «Белый Клык» впервые напечатана в журнале «Аутинг мэгэзин» в мае — октябре 1906 года и в том же году вышла отдельным изданием (Нью-Йорк).



Стр. 13. Кокни — уроженец Лондона; так обычно называют простой лондонский люд.

Стр. 25. Телеграфная гора — ирландский район в Сан-Франциско.

Стр. 38. Билл Сайкс — персонаж из романа Чарльза Диккенса «Оливер Твист».

Стр. 60. Южных звезд искристый свет... — отрывок из стихотворения Р. Киплинга «Дальний путь».

Стр. 68. Калибан — уродливое человекоподобное существо, персонаж из пьесы Шекспира «Буря», воплощает грубые силы природы, подчиненные человеческому разуму и вынужденные служить ему. — Сетебос (в мифологии южноамериканских индейцев) — бог враждебных человеку стихий. Поэма Р. Браунинга «Калибан о Сетебосе, или Натуртеология на острове» — монолог Калибана, бунтующего против всесилия человеческого разума.

Браунинг, Роберт (1812—1889) — английский поэт романтического направления. Разработал жанр «драматических монологов», коротких поэтических исповедей исторических и вымышленных лиц, живших главным образом в эпоху Возрождения. Наиболее известные его драматические поэмы — «Парацельс» (1835), «Сорделло» (1840), драма «Стратфорд» (1837) и др.

Стр. 77. Томлинсон — герой одноименного стихотворения Р. Киплинга.

Стр. 78. Миссис Грэнди — персонаж популярной пьесы английского драматурга Мортона (1764—1838) — олицетворение ханжества.

Стр. 106. Канак — гаваец или полинезиец.

Стр. 107. «Пони» — простонародное название кредитного билета в двадцать пять фунтов стерлингов.

Стр. 155. Мейнелл, Алиса (1847—1922) — английская поэтесса и литературный критик.

Стр. 156. «Наставник американской литературы» — эпитет, некогда применявшийся к Ральфу Уолдо Эмерсону (1803—1882), американскому поэту и публицисту.

Стр. 169. Браунинг, Элизабет (1806—1661) — английская поэтесса, ее поэмы носят дидактический, религиозно-морализаторский характер. Среди них выделяется «Аврора Ли» (1857) — роман в стихах о женском равноправии.

Стр. 219. Йэху — скотоподобные люди, выведенные Джонатаном Свифтом в его романе «Путешествия Гулливера».


СОДЕРЖАНИЕ



Морской волк. Перевод Д. Горфинкеля и Л. Хвостенко...5

Белый Клык. Перевод Н. Волжиной...291

Краткий словарь морских терминов...476

П р и м е ч а н и я...479


Примечания

1

Сокращение имени Хэмфри (Humphrey). В то же время намек на сутулость (hump — горб) людей умственного труда.

Назад 1 ... 103 104 105 106 107 108 Вперед

Lit-oboz.ru читать все книги автора по порядку

Lit-oboz.ru - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4, автор: Lit-oboz.ru. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.