для общества не представляют.
Такого рода линия поведения московского «ревизора», проявленная им в целом ряде дел, была признана нежелательной и даже опасной, и он был временно «изъят из обращения» в целях усыпления излишней пытливости...
Интересный случай из закулисной жизни чрезвычайки, случай, вполне подходящий для «романа загадочных приключений», рассказал нам проф. С., просидевший долгое время в ВУЧК.
Однажды к ним в камеру под усиленным конвоем доставили группу арестованных, состоявшую из молоденькой сестры милосердия, врача в военной форме и помощника коменданта всеукраинской чрезвычайки Никифорова, слывшего за одного из наиболее жестоких расстрельщиков в ВУЧК.
Из расспросов доктора и сестры милосердия выяснилась такая картина. Во всеукраинской чрезвычайке содержалась в заточении польская графиня М., которая была приговорена «коллегией» ВУЧК к расстрелу. Приведение приговора в исполнение было поручено Никифорову. И вот на сей раз, вопреки своей обычной меткости и точности, палач Никифоров только подстрелил свою жертву, слегка ранив ее. После этого М. в глубоком обморочном состоянии была свалена на «покойницкую тележку» вместе с трупами убитых. Но это не было ошибкой или случайностью. По дороге за город телега остановилась у одной из больниц на Печерске. М. была снята, ей была сделана перевязка, и она бесследно и счастливо скрылась при помощи поджидавших ее друзей...
Одновременно с бегством графини М. из кабинета Лациса пропало также большинство документов по ее делу. Сам Никифоров по этому поводу говорил заключенным, что он к документам никакого отношения иметь не мог, так как ключей от своего кабинета Лацис никому не доверял...
Каково же было всеобщее удивление, когда через несколько дней все трое — и врач, и сестра, и Никифоров, были в спешном порядке выпущены на волю, как передавали, по приказу самого Лациса...
Злая молва среди заключенных по этому поводу утверждала, что Лацис, ставший в результате загадочного приключения с графиней М. обладателем большого состояния, смягчился душой и первый опыт своего милосердия проявил на одном из любимых опричников своих Никифорове...
Мих. Б.
«Киевское эхо». Август-сентябрь 1919 г.
Публикация Григория Файмана («Конец века». № 4).
Публикуется по републикации в еженедельнике «Литературные новости». № 6. 1994.
Комедия окончена! (ит.)
Мадам Мари. Моды и платья (фр.).
Tangle foot — липкая бумага (англ.).
По нарастающей (ит.).
Свет небес. Святая роза (лат.).
Это последняя битва! С Интернационалом!! (фр.)
Все (фр.).
История болезни (лат.).
Так проходит мирская слава (лат.).
Мюрже Анри (1822–1861) — французский писатель. Его роман «Сцены из жизни богемы» (1851) — основа для либретто оперы Дж. Пуччини «Богема», премьера которой состоялась 1 февраля 1896 года в Турине.
«Гугеноты» — опера Дж. Мейербера (1791–1864), крупнейшего представителя романтического музыкального театра Франции.
«Великодушный рогоносец» — спектакль Вс. Мейерхольда (1874–1940) по пьесе Ф. Кроммелинка (1888–1970).
Татлин В. Е. (1885–1953) — русский живописец, график, театральный художник.
Лазаренко В. Е. (1890–1939) — клоун, заслуженный артист РСФСР.
Ярон Г. М. (1893–1963) — знаменитый артист оперетты, народный артист РСФСР.
Как днем (итал.).
В хозяине квартиры легко угадывается, по воспоминаниям современников, Владимир Евгеньевич Коморский и его жена Зинаида Васильевна; здесь часто бывал М. А., читал свои произведения.
Керзон Джордж Натаниел (1859–1925) — министр иностранных дел Великобритании в 1919–1924 гг.
В дневнике за 24 мая 1923 года Булгаков записывал: «12 мая вернулся в Москву. И вот тут начались большие события: советского представителя Вацлава Вацлавовича Воровского убил Конради... 12-го мая в Москве была грандиозно инсценированная демонстрация. Убийство Воровского совпало с ультиматумом Керзона России: взять обратно дерзкие ноты Вайнштейна, отправленные через английского торгового представителя в Москве» (Театр. 1990. № 2. С. 145).
В дневнике М. А. за 25 июля 1923 года записал: «Лето 1923 г. в Москве исключительное. Дня не проходит без того, чтобы не лил дождь и иногда по несколько раз. В июне было два знаменитых ливня, когда на Неглинной провалилась мостовая и заливало мостовые. Сегодня было нечто подобное — ливень с крупным градом...» (Театр. 1990. № 2. С. 145).
М. А. Булгаков действительно долго не мог добиться прописки в комнате, которую уступил ему и его жене А. М. Земской. В домоуправлении, вспоминала Т. Н. Лаппа, были горькие пьяницы. Прописали их тогда, когда Крупская прислала в домком записку: «Прошу прописать...»
А первая московская машинистка М. А. Булгакова И. С. Раабен вспоминала, как печатала эту записку: «Он жил по каким-то знакомым, потом решил написать письмо Надежде Константиновне Крупской. Мы с ним это вместе долго сочиняли. Когда оно уже было напечатано, он мне вдруг сказал: «Знаете, пожалуй, я его лучше перепишу от руки». И так и сделал. Он послал это письмо, и я помню, какой он довольный прибежал, когда Надежда Константиновна добилась для него большой 18-метровой комнаты в районе Садовой...» (Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988. С. 129).