My-library.info
Все категории

Турецкие письма - Келемен Микеш

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Турецкие письма - Келемен Микеш. Жанр: Классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Турецкие письма
Дата добавления:
19 апрель 2023
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
Турецкие письма - Келемен Микеш

Турецкие письма - Келемен Микеш краткое содержание

Турецкие письма - Келемен Микеш - описание и краткое содержание, автор Келемен Микеш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Турецкие письма читать онлайн бесплатно

Турецкие письма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келемен Микеш
и убили. — Константин XI Палеолог (1405— 1453) — последний император Византии. Известно, что в последние часы перед падением Константинополя он, сорвав с себя императорские регалии, бросился в бой, как простой воин, и пал смертью храбрых.

241

Город этот построил император Константин... — Константин I Великий (272—337) — римский император; сделал христианство господствующей религией государства; в 330 г. перенес столицу в город Византий (Константинополь).

242

...девушку, которую звали Эрини... — История заимствована Микешем у выдающегося итальянского новеллиста Маттео Банделло (1485—1561), скорее всего, через какие-то французские переложения. Правда, у Банделло девушку зовут Иринея, и султан провел с ней не три дня, а три года. Реальные корни этой истории литературоведами не обнаружены: видимо, это может считаться бродячим сюжетом, привлекавшим многих авторов своей романтической заостренностью. Возможно, в сильно измененном виде он проник и к нам: вспомним песню про Стеньку Разина и персидскую княжну.

Новеллы Μ. Банделло будили творческую фантазию у многих писателей той и последующих эпох: среди них были У. Шекспир, Лопе де Вега, Μ. де Сервантес.

243

Коложвар (ныне Клуж-Напока) — город в Трансильвании.

244

...цирюльники... — Одним из основных способов лечения в те времена было кровопускание, и делали его цирюльники.

245

Иов — ветхозаветный пророк. Видимо, имеются в виду его слова: «Неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?» (Иов, 2: 10).

246

Я же должен страдать для того, чтобы даже против воли своей положить конец слабости своей и несовершенству. — Очевидно, Микеш чувствует угрызения совести: у него, в связи с болезнью Берчени, вновь проснулись надежды насчет Жужи.

247

...как души на Елисейских полях... — Элизиум — античное название рая, обиталища блаженных душ (впервые упоминается в «Одиссее»).

248

Франциск Ассизский (1182—1226) — католический святой, считавший аскезу не способом отрешения от мира, но условием душевной чистоты ради совершенствования мира. Основал монашеский орден францисканцев.

249

...произнести проповедь в день Святого Иосифа... — День Святого Иосифа — 19 марта. Иосиф Обручник — муж Девы Марии.

250

Хедьалья (Hegyalja) — Токайское подгорье, местность на границе нынешних Венгрии и Словакии, где выращивают знаменитые сорта винограда для производства токайских вин.

251

...вылечить даже сушеными фигами. — Фигами (прессованной смоквой) ветхозаветный пророк Исаия вылечил царя Иезекию: «И сказал Исаия: пусть принесут пласт смокв и обложат им нарыв; и он выздоровеет» (Ис., 38: 21).

252

...в таком состоянии, в каком был Иов, только с той разницей, что лежит он в постели, а не в пепле... — Из Книги Иова (Ветхий завет): «И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его. И взял он себе черепицу, чтобы скоблить себя ею, и сел в пепел [вне селения]» (Иов, 2: 7-8).

253

Нет тебе отрады, путник одинокий. — Венгерские исследователи считают эти строчки отзвуком печальных размышлений в «Божественной комедии» Данте: «Nessun maggior dolore / Che ricordarsi del tempo felice / Nella miseria» («Тот страждет высшей мукой, / Кто радостные помнит времена / В несчастии») («Ад», песнь 5. Перевод Μ. Лозинского).

254

...он завещал своему сыну... — Сын Берчени тогда жил в Париже.

255

Марк Атилий Регул (III в. до н.э.) — древнеримский государственный деятель и военачальник, был консулом Рима в 267 г. до н.э. Возглавляя римское войско в Первой Пунической войне, одержал ряд блестящих побед, позже попал в плен и погиб.

256

...и других военачальников, которых оторвали от сохи, чтобы дать им под начальство сто тысяч человек... — Очевидно, Микеш имеет в виду прежде всего Луция Квинкция Цинцинната (V в. до н.э.), который был консулом, позже — диктатором Рима; известен как образец честности и добродетельности.

257

...знаю кое-кого... — Микеш имеет в виду, конечно же, себя. Жужи питала к нему симпатию, но отказаться от графского титула не смогла; вскоре она уехала в Польшу.

258

...обвенчался и взял в жены дочь короля Станислава. — Микеш точен в изложении событий. Людовик XV (1710—1774) должен был жениться на испанской инфанте (таков был план регента, Филиппа Орлеанского). Однако новый регент, герцог Бурбон, опасаясь, что, в случае отсутствия у слабого здоровьем короля наследников, король Испании будет претендовать на французский трон, поспешил женить юного короля на Марии Лещинской, дочери польского экс-короля Станислава.

Стоит заметить, что герцог Бурбон вел переговоры и с Петром I, намереваясь женить Людовика на дочери Петра, Елизавете; однако после смерти царя резко изменил свои планы.

259

...увидела она покорность своей служанки и вознесла тех, кто был внизу, а тех, кто вверху, низвергла в прах... — Микеш свободно цитирует Евангелие от Луки: «И сказала Мария: <...> возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать меня все роды <...> низложил сильных с престолов, и вознес смиренных...» (Лк., 1: 48-52).

260

...ludit in humanis... — Полностью эта строка из Овидия (Понтийские письма) выглядит так: «Ludit in humanis divina potential rebus» («Все начинанья людей — игрушка божественной власти» (Перевод Н.Д. Вольпин).

261

...греческие епископы и священники высказали Порте много лживых обвинений... — Различные католические ордена: доминиканцы, иезуиты, францисканцы — держали на территории Османской империи свои миссии, и соперничество между ними порой приводило к скандалам, что, понятным образом, вызывало раздражение Порты.

262

...а потому давно должны были бы стать пеплом, ежели правда то, что говорят. — Еще одно свидетельство хорошего знакомства автора с эпистолярным романом Бюсси-Рабютена, который также нередко говорил о том, что пылкие чувства его к кузине выходят за рамки родственной любви. Вместе


Келемен Микеш читать все книги автора по порядку

Келемен Микеш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Турецкие письма отзывы

Отзывы читателей о книге Турецкие письма, автор: Келемен Микеш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.