152
Стр. 408. …прелестно описанных мистером Геем влюбленных, которых смерть сразила в объятиях друг друга. — Имеется в виду трагическая пастораль английского поэта и драматурга Джона Гея (1685–1732) «Диона».
…в «Акиде и Галатее» Овидия. — Речь идет об эпизоде из XIII книги «Метаморфоз» — крупнейшего произведения древнеримского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н. э. –17 г. н. э.).
Стр. 415. Музыкальные стаканы. — Незадолго до написания «Векфильдского священника» ирландец Пакеридж создал примитивный музыкальный инструмент, в котором звуки извлекались из стаканов, наполненных на разный уровень водой. Этот инструмент, несколько усовершенствованный членом Королевской академии Делавалем, стал известен знаменитому американскому общественному деятелю и ученому XVIII в. Бенджамину Франклину, который, в свою очередь, внес в него улучшения и назвал его «гармоника». Тем не менее «музыкальные стаканы» так и остались диковинкой и не вошли в число музыкальных инструментов.
Стр. 418. Набоб — правитель провинции средневековой Индии. Слово «набоб» стало в Европе нарицательным для обозначения богача. Особенно часто так называли купцов и чиновников, разбогатевших в Индии.
Стр. 422. …рыцарях подвязки… — Кавалеры ордена Подвязки — высшего из английских орденов.
Стр. 423. Ганновер-сквер — площадь в западной, аристократической части Лондона.
«Дамский журнал». — Речь идет о «Дамском журнале, или Любезном собеседнике для прекрасного пола», который издавался в Лондоне с 1760 по 1763 гг.
Стр. 433. Григорий Великий (ок. 540–604). — Речь идет о римском папе (с 590 г.) Григории I Святом. Ему приписывается обращение в христианство Англии.
Стр. 435. Санхониатон, Манефо, Берозус и Оцеллий Лукан… — Санхониатои (иначе Санхуниатон) — предполагаемый автор истории Финикии и Египта, опубликованной греческим грамматиком Фило во II в. н. э. До нас дошли лишь отдельные отрывки из этого произведения. Манефо (III в. до н. э.) — египетский верховный жрец. Ему приписываются философские, богословские и исторические сочинения, сохранившиеся ныне лишь в отрывках. Берозус (III в. до н. э.) — вавилонский жрец, составивший на греческом языке свод вавилоно-халдейских сказаний. Из него сохранилось лишь несколько отрывков, цитированных греческими и римскими историками. Оцеллий Лукан — философ-пифагореец (V в. до н. э.). Из всех его сочинений сохранился полностью лишь трактат «О природе Целого». Приведенные слова являются цитатой из этого произведения (гл. I, § 3).
Навуходоносор — речь идет о Навуходоносоре II, вавилонском царе (604–561 гг. до н. э.), упоминаемом в Библии.
Стр. 439. …читали книгу острословия! — Речь идет об одном из распространенных в XVIII в. юмористических сборников.
Стр. 440. «Венец творенья — честный человек» — строка из философски-дидактической поэмы английского поэта, просветителя-классициста Александра Попа (1688–1744) «Опыт о человеке» (IV, 248).
Стр. 448. «Женщина и Смерть» — старинная народная песня.
«Умирающий Лебедь» — народная песня.
«Элегия на смерть бешеной собаки». — Это стихотворение Голдсмита, до сих пор остающееся в Англии хрестоматийным, было написано по случаю охватившего жителей Лондона панического страха перед бешеными собаками, — одного из случаев массового психоза, не раз возникавших в те времена. Стихотворение на подобную же тему за много лет до Голдсмита написал Гей. «Элегия на смерть бешеной собаки» написана Голдсмитом также в целях литературной полемики. Являясь видным представителем английского сентиментализма, Голдсмит вместе с тем был убежденным противником того направления в сентиментализме, которое получило название «кладбищенской поэзии».
Стр. 450. …песенки, что распевают в парке Ранела… — В 1742 году в Челси, окраинном районе Лондона, был разбит увеселительный сад с ротондой, в которой устраивались концерты. Этот сад был расположен на месте резиденции лорда Ранела, министра Карла II, откуда и заимствовано его название.
Стр. 455. …добрый книготорговец с Сент-Полз-Черчьярд… — Речь идет об известном издателе и книготорговце Джоне Ньюбери. Ньюбери неоднократно авансировал Голдсмита и однажды взял на себя ведение всех его финансовых дел. Ньюбери приложил большие усилия, чтобы улучшить состояние детской литературы в Англии, и сам писал для детей. Сент-Полз-Черчьярд — улица вокруг собора святого Павла, расположенного в центре лондонского Сити.
Стр. 456. Отвей Томас (1652–1685) — английский драматург периода Реставрации. Лучшие его трагедии, в которых драматург с большим мастерством изобразил интимные человеческие чувства, долго пользовались успехом на сцене. Голдсмит принадлежал к числу больших его поклонников.
Роу Николас (1674–1718) — английский драматург, продолжатель Отвея. Роу ввел в свои трагедии бытовой элемент, что делает его одним из предшественников так называемой «мещанской трагедии», представленной в Англии XVIII в. именами Лилло и Мура.
Флетчер Джон (1579–1625) — английский драматург, младший современник Шекспира. Политические симпатии Флетчера на стороне монарха-самодержца.
Джонсон Бенджамин (ок. 1573–1637) — крупнейший из английских драматургов, современных Шекспиру.
Конгрив Уильям (1670–1729) — английский драматург, продолжатель комедии Реставрации, один из основателей комедии нравов в Англии.
Фаркар Джордж (1678–1707) — крупный английский комедиограф, последователь комедии Реставрации.
Стр. 457. Я про себя решил, что вижу перед собой по меньшей мере члена парламента. В этом своем мнении я укрепился еще более, когда… он стал настойчиво приглашать нас с актером к себе домой… — При крайне незначительном числе лиц, имевших право голоса на выборах в парламент, депутаты парламента, желавшие быть переизбранными, всячески обхаживали своих избирателей, а нередко и подкупали их.
Корнуэлл — полуостров на крайнем юго-западе Англии.
Стр. 458. …но если он будет продолжать в том же духе, в каком действовал все последнее время… — Речь идет о том, что король Георг III (1738–1820) вскоре после восшествия на престол в 1760 г. начал бороться за восстановление ряда прерогатив короны, утраченных в течение XVIII века. Эти попытки не имели успеха, несмотря на то что Георг III упорно стремился осуществить свои цели вплоть до 1811 г., когда он официально был признан невменяемым и отстранен от власти.
Левеллеры — английская политическая партия времен английской революции XVII в. Политические требования левеллеров состояли в установлении демократической республики с широким избирательным правом (которого, однако, должны были быть лишены женщины, слуги и нищие), религиозной свободы и беспристрастного рассмотрения дел в суде. Левеллерам совершенно не были присущи те цели, которые им приписывает здесь Голдсмит. Напротив, они выступали в защиту частной собственности и против ликвидации помещичьего землевладения. Свое представление о задачах партии левеллеров Голдсмит, по всей вероятности, заимствовал из полемической литературы XVII в., в которой противники левеллеров действительно обвиняли их в том, что они намерены уничтожить всякую частную собственность и «всех уравнять».
Стр. 460. Картезианская система миров. — Речь идет о космогонической системе французского философа Декарта (1596–1650). Сущность ее состоит в том, что вся материя находится в состоянии вихревого движения. В центрах вихрей материя сгущается, таким образом образовались звезды и планеты.
Стр. 461. Тайный иезуит. — Со времен Реформации католические державы много раз засылали в Англию в качестве своих тайных агентов монахов ордена иезуитов. Этот монашеский орден сыграл также немалую роль во время двух попыток новой реставрации Стюартов, предпринятых в 1715 и 1745 гг. Поэтому английские обыватели испытывали панический страх перед «тайными иезуитами», а вигийские политики неоднократно пользовались этим в своих целях и объявляли инакомыслящих «тайными иезуитами».