3 Повидимому, Чертков писал о том, что желательно напечатать статью об искусстве, которую Толстой написал в марте 1889 года для журнала «Русское богатство», но не напечатал ее, так как начал перерабатывать уже после сдачи рукописи в редакцию и оставил эту работу незаконченной. Чертков не воспользовался предоставленной ему Толстым «carte blanche» — правом действовать по своему усмотрению — и набросок этот остался ненапечатанным. Впоследствии Толстой неоднократно возвращался к этой теме и в 1897 году закончил статью «Что такое искусство», впервые напечатанную в журнале «Вопросы философии и психологии» 1897 г., № 5 и 1898 г. № 1.
4 Репродукция картины «Неравный брак» В. В. Пукирева, написанной в 1862 г. и хранящейся в Государственной Третьяковской галлерее.
1890 г. Декабря 12. Я. П.
Пріѣхалъ Поша и подтвердилъ мнѣ то, чтó вы мнѣ писали и чего отъ меня ждете о картинахъ. Я вчера занялся ими, сколько могъ внимательно, и ничего не сдѣлалъ. Вы увидите тамъ — въ объясненіи вашемъ о цѣли издания1 я попробовалъ измѣнить и вписать и въ описаніях картинъ, но ничего стоющаго вниманія не вышло. Къ двумъ картинамъ: Манифеста2 и въ вагонѣ,3 Буткевичъ Анатолій4 написалъ; я его попросилъ. И какъ канва, по кот[орой] можно исправить, можетъ быть вамъ пригодится.5 Въ манифестѣ мнѣ понравился конецъ — мысль о томъ, что ничего не стало лучше, и не отъ того, какъ онъ говоритъ, что люди нашли новый способъ поработить, а отъ того, что люди ни тѣ, ни другіе не просвѣтились свѣтомъ любви и не соединились въ ней. — Меня же это дѣло въ томъ видѣ, въ какомъ оно теперь, не завлекло. Несмотря на все желаніе, приступалъ нѣсколько разъ,6 я не могъ написать ничего. Мнѣ все кажется, что всякое описаніе суживаетъ значение картины. Какъ ни странно это можетъ показаться: на евангельскую картину мнѣ кажется, что можно писать и я бы могъ, и тамъ описаніе помогаетъ картинѣ, а тутъ напротивъ. — Не говоря о томъ, что тамъ важно, a здѣсь нѣтъ, тамъ основа — текстъ Евангелія, a здѣсь, если произведете хорошо, какъ прелестная картина Ерошенко7 и осужденный Мак[овскаго],8 достоинство картины не въ глубинѣ, а въ ширинѣ, въ томъ, что очень много разныхъ значеній она можетъ имѣть, очень много можетъ вызвать самыхъ разнообразныхъ, хотя и не глубокихъ, чувствъ. Не настаиваю на этомъ, пишу, чтó мнѣ показалось. Во всякомъ случаѣ писать на картины объясненія очень трудно и надо имѣть литературную ловкость, талантъ, которыхъ — не думайте, что я шучу — у меня совсѣмъ нѣтъ. — Теперь о другомъ — болѣе важномъ: вы пишете, что въ томъ соотояніи, въ кот[оромъ] вы находитесь, вы не можете ничего иного дѣлать, какъ служить людямъ изданіемъ книгъ, картинъ и сообразно съ этимъ вы и устраиваете свою жизнь. Мнѣ кажется, что грѣхъ (ошибка) устраивать свою жизнь даже считать, что она должна быть такою или иною и соображать о томъ, что такая то дѣятельность моя въ этой жизни хороша, полезна и выкупаетъ то, ч[то] въ моей жизни нехорошо. Всякое устройство своей жизни, всякая затѣя — связь, соблазнъ, и выкупать ничто ничего не можетъ, п[отому] ч[то], какъ вы знаете такъ же, какъ и я, дѣятельности самой по себѣ никакой нѣтъ ни хорошей ни дурной; есть только хорошія или дурныя побужденія. А считать какое либо свое дѣло хорошимъ, позволять лѣвой знать, что дѣлаетъ правая, оглядываться назадъ — нехорошо. Вы скажете: «нельзя же не устраивать дѣло, не предвидѣть, не обдумать впередъ, если что нибудь дѣлаешь». Да нужно обдумывать впередъ, впередъ пахать, потомъ сѣять и т. п. Это правда; но дѣла, въ к[оторыя] надо загадывать, обдумывать, расчитывать впередъ, дѣла не важныя, не жизненныя — такія, въ к[оторыхъ] нѣтъ ни хорошаго, ни дурного и потому они выкупать ничего не могутъ. И потому какія бы ни были эти дѣла, въ к[оторыхъ] нужно впередъ обдумывать, вѣсъ или цѣна дѣлъ, поступковъ, въ к[оторыхъ] не нужно обдумывать, а въ к[оторыхъ] сейчасъ въ каждую данную минуту надо поступать хорошо или дурно, остаются тѣми же и не могутъ измениться тѣми обдумываемыми (пустыми) дѣлами. Такъ что требования вашей настоящей жизни, наибольшее, приведеніе поступковъ въ соотвѣтствіе съ сознаніемъ, всегда остаются такими же, чѣмъ бы вы ни занимались. Не думайте, милый другъ, чтобы я былъ требователенъ къ вамъ, чтобы я осуждалъ васъ въ чемъ нибудь. Я люблю васъ и потому только могу жалѣть, когда мнѣ кажется, что вы бы могли быть счастливѣе, т. е. лучше, чѣмъ вы есть. Все же пищу изъ страха вѣроятно напраснаго, чтобы вы не сдѣлали себѣ. ширмы, зa к[оторыми] бы могли засыпать, когда нужно не переставая бодрствовать, бороться, страдать, то есть жить, то самое, чтó вы до сихъ поръ дѣлаете.
Радуюсь тому, что Галѣ и Димѣ лучше. Поша у насъ и мнѣ очень хорошо и радостно съ нимъ. —
Не сердитесь на меня зa мое отношеніе къ картинамъ, повторяю, что это мое случайное м[ожетъ] б[ыть] впечатлѣніе, а вы дѣлайте начатое дѣло: дѣло несомнѣнно не вредное и полезное въ области тѣхъ дѣлъ, к[оторыя] не бываютъ ни хорошими, ни дурными. Можетъ быть, я попробую еще описанія картинъ. Главное, они длинны и ненатуральны. Тонъ не найденъ. Просить Эртеля9 и Короленко.10 Я думаю, они могутъ это сдѣлать хорошо.
Ну, пока прощайте.
Л. Толстой.
Еще пишу, отсылая картины и письмо. Прибавить хочется къ тому, чтó пишу въ томъ письмѣ, то, что опасно считать какія либо занятія хорошими, полезными — оправданіями своихъ грѣховъ. Такой взглядъ уменьшаетъ энергію истинной жизни.
Поша велѣлъ мнѣ отвѣтить на ваше письмо о безбрачіи и насиліи и нашелъ его.11 Я перечелъ его и опять рѣшилъ, что нечего отвѣчать: отвѣтъ на это я выразилъ, какъ умѣлъ, въ «Послѣсловій» и другого ничего не могу сказать. Если вы подразумѣваете то, да и говорите это, что несправедливо ставить на одну доску воздержаніе отъ брака и отъ прелюбодѣянія и не правильно безбрачіе считать заповѣдью Христа, какъ его 5 заповѣдей (это вы говорите), то тутъ недоразумѣніе: 5 заповѣдей суть указанія соблазновъ, сбивающихъ съ пути человѣка, a безбрачіе есть то, стремясь къ чему, долженъ жить человѣкъ, такъ же, какъ отсутствіе собственности, заботы о завтрашнемъ днѣ, полное равенство любви ко всѣмъ людямъ, полная готовность жертвы всей своей жизни для другихъ, совершенное отсутствіе всякаго насилія.12 Это же отвѣчаетъ и на вопросъ о бѣшенной собакѣ. Все это разныя стороны того совершенства, стремленiе къ которому составляетъ нашу истинную жизнь. Пять заповѣдей же это указанія на обычнѣйшія искушенія, кот[орымъ] мы поддаемся и кот[орыя] отвлекаютъ насъ отъ этаго стремленія: искупіеніе гнѣва, женской похоти, клятвы, мести, раздѣленія народностей.
Прощайте пока. Пишите мнѣ поскорѣе, чтобы я зналъ, что вы на меня не сердитесь. Поша нынче уѣзжаетъ.13 — Я живу по немногу. Писать хочется больше, чѣмъ успѣваю.
Л. Т.
Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 89. На подлиннике черным карандашом рукой Черткова: «Я. П. 14 Дек. 90 № 268». В приписке к комментируемому письму Толстой пишет: «Поша уезжает нынче». П. И. Бирюков уехал из Ясной поляны 12 декабря (см. «Дневники С А. Толстой. 1860—1891 г.», изд. М. и С. Сабашниковых, М. 4928, стр. 152).
1 «Объяснением» Толстой называет проект проспекта «Посредника» об издании картин русских художников. Проспект был издан в 1893 г. Перепечатан в ТЕ 1913, стр, 128—131.
2 Картина Г. Г. Мясоедова «Чтение положения 19 февраля 1861 г.», находящаяся в Государственной Третьяковской галлерее, издана «Посредником» с объяснительным текстом без подписи составителя.
3 Репродукция картины Ярошенко «Всюду жизнь», хранящейся в Государственной Третьяковской галлерее, напечатана «Посредником» без объяснительного текста.
4 Анатолий Степанович Буткевич (р. 1859 г.) — с середины восьмидесятых годов единомышленник Толстого. О нем см. Письма 1890 г., т.65, и т. 86, стр. 153. А. С. Буткевич приезжал в Ясную поляну 10 декабря 1890 г. О его приезде см. записи в Дневнике Толстого от 15 декабря 1890 г. (т. 51) и в Дневнике С. А. Толстой от 10 декабря 1890 г. («Дневники С. А. Толстой. 1860—1891», стр. 151).
5 После слова пригодится знак сноски. Следующая фраза, к которой он относится, написана на полях и по тексту письма.
6 Слова: приступалъ нѣсколько разъ вписаны над строкой.
7 Художник Николай Александрович Ярошенко. Толстой имеет в виду его картину «Всюду жизнь».
8 Владимир Егорович Маковский (1846—1920). Репродукция его картины «Осужденный» издана «Посредником» без объяснительного текста.
9 Александр Иванович Эртель (1855—1908) — писатель-беллетрист. Не разделяя жизнепонимания Толстого,сочувствовал некоторым его взглядам и находился в дружеских отношениях с Чертковым. О А. И. Эртеле см. т. 63, стр. 285. Еще до получения комментируемого письма Чертков обращался к А. И. Эртелю с просьбой написать текст к некоторым картинам. В письме к А. И. Эртелю от 23 октября 1890 (копия AЧ) Чертков писал: «Спасибо, милый друг, за скорое исполнение моей просьбы. Изложение твое к гувернантке — [«Приезд гувернантки» Перова] прекрасно по содержанию» Со стороны приема изложения желательна маленькая обработка... Посылаю тебе с этою же почтою вторую картину, входящую в твою порцию: «Неравный брак» Пукирева.