My-library.info
Все категории

Замок Отранто и другие истории - Уолпол Хорас (Гораций)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Замок Отранто и другие истории - Уолпол Хорас (Гораций). Жанр: Классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Замок Отранто и другие истории
Дата добавления:
29 март 2023
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Замок Отранто и другие истории - Уолпол Хорас (Гораций)

Замок Отранто и другие истории - Уолпол Хорас (Гораций) краткое содержание

Замок Отранто и другие истории - Уолпол Хорас (Гораций) - описание и краткое содержание, автор Уолпол Хорас (Гораций), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Замок Отранто» – главное произведение автора, первый в истории готический роман, опубликованный в 1764 г.

Над родом феодала Манфреда, завладевшего замком Отранто путем предательского убийства, тяготеет пророчество: члены семьи будут владеть этим замком лишь до тех пор, пока он передается по мужской линии. Когда единственный сын Манфреда гибнет при загадочных и ужасных обстоятельствах, жестокий отец решает вступить в брак с невестой сына против ее воли, чтобы обеспечить себе наследника. Однако у девушки находятся защитники, причем далеко не все из них принадлежат к миру смертных…

Помимо «Замка Отранто» сборник включает в себя повесть «Маддалена» и сюрреалистические, полные черного юмора «Иероглифические сказки».

Замок Отранто и другие истории читать онлайн бесплатно

Замок Отранто и другие истории - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолпол Хорас (Гораций)

Уже такой уступки, хотя и неполной, было достаточно, чтобы Манфред окрылился надеждой. Он рассчитывал, что его власть и богатство помогут успеху его ходатайства в Риме, и задумал попросить Фредерика отправиться туда нарочно для этой цели. Фредерик выказал столь сильную страсть к Матильде, что Манфред считал возможным добиться всего, что хотел получить, укрепляя или ослабляя надежду маркиза стать обладателем ее прелестей, смотря по тому, насколько последний будет расположен содействовать ему в достижении его целей. Отъезд Фредерика уже сам по себе был бы существенным выигрышем для Манфреда, ибо дал бы ему возможность, не спеша, принять еще и другие меры для своей безопасности.

Отпустив Ипполиту в ее покои, он направился к маркизу, но, пересекая большую залу, через которую лежал его путь, встретил Бьянку. Он знал, что эта девушка пользуется доверием Матильды и Изабеллы, и тут же решил повыспросить ее об Изабелле и Теодоре. Отозвав Бьянку в оконную нишу и улещивая ее многими сладкими словами и обещаниями, он спросил, что ей известно о чувствах Изабеллы.

– Мне, ваша светлость? Нет, ваша светлость… То есть да, ваша светлость… Бедняжка! Она так ужасно встревожена ранами своего батюшки; но я уверяю ее, что все пойдет на лад, – а вы как думаете, ваша светлость?

– Я спрашиваю тебя не о том, что думает она о своем отце, – ответил Манфред. – Ты посвящена в ее секреты, будь же хорошей девочкой и скажи мне: есть ли какой-нибудь молодой человек… Ну, одним словом, ты понимаешь меня…

– Боже Всемогущий! Я понимаю вас? Нет, ваша светлость, ничего не понимаю… Я сказала ей, что немного целебных трав, которыми лечат раны, и покой…

– Я говорю, – нетерпеливо сказал князь, – не о ее отце; я знаю, что он оправится…

– Ах, ваша светлость, как я рада слышать это от вас: ведь я хотя и полагала, что не следует позволять молодой госпоже падать духом, но, по правде говоря, мне казалось, что у маркиза очень изнуренный вид, и пожалуй… Я помню, когда юный Фердинанд был ранен венецианцем…

– Ты уклоняешься в сторону, – перебил ее Манфред. – Но вот – возьми это кольцо – может быть, оно поможет тебе сосредоточиться; нет, нет, не нужно поклонов, мое благоволение не остановится на этом… Ну же, скажи мне правду о сердечных делах Изабеллы.

– Ах, ваша светлость так обходительны! – воскликнула Бьянка. – Ну да, конечно… Только сможет ли ваша светлость сохранить тайну? Если ее когда-нибудь выдадут ваши уста…

– Никогда, никогда! – вскричал Манфред.

– Нет, нет, поклянитесь, ваша светлость! Матерь Божия, если бы когда-нибудь стало известно, что я об этом рассказала… Но вот, что правда, то правда, – сдается мне, госпожа Изабелла не особенно-то любила молодого господина, вашего сына, а ведь он был такой славный юноша, какого не часто увидишь. Я уверена, что будь я знатного рода… Но боже мой, я должна поспешить к госпоже Матильде, она, верно, ума не приложит, куда я запропастилась.

– Постой! – воскликнул Манфред. – Твой ответ на мой вопрос еще недостаточен. Передавали когда-нибудь через тебя письмо или записку?

– Через меня? Господи спаси и помилуй! – вскричала Бьянка. – Чтобы я передавала письмо? Да я бы не стала делать этого и за королевскую корону! Я надеюсь, ваша светлость не думает, что если я бедна, то уж и нечестна… Разве вы никогда не слышали, что предлагал мне граф Марсильи, когда он приезжал сюда свататься к госпоже Матильде?

– Мне недосуг слушать твои россказни, – сказал Манфред. – Я не ставлю под сомнение твою честность, но твоя обязанность – ничего не скрывать от меня. Как давно Изабелла знакома с Теодором?

– Нет, в самом деле, ничто не укроется от вашей светлости, – отвечала Бьянка. – Я не хочу сказать, что знаю что-нибудь об этом… Теодор, конечно, стоящий молодой человек и, как говорит моя госпожа Матильда, вылитый портрет Альфонсо Доброго, – а вы, ваша светлость, не замечали этого?

– Да, да… то есть нет… Ты мучаешь меня, – сказал Манфред. – Где она встречалась с ним? Когда?

– Кто? Моя госпожа Матильда? – спросила Бьянка.

– Нет, нет, не Матильда, Изабелла. Когда Изабелла впервые познакомилась с Теодором?

– Пресвятая Дева! – воскликнула Бьянка. – Откуда мне это знать?

– Но ты знаешь, – настаивал Манфред, – должен знать и я, и узнаю…

– О боже! Уж не ревнует ли ваша светлость госпожу Изабеллу к Теодору?

– Ревную? Нет, нет, с чего бы мне ревновать? Может быть, я решу соединить их. Если бы я был уверен, что Изабелла не питает отвращения…

– Отвращения? Нет, нет, я готова поручиться, что отвращения она к нему не питает: он один из самых пригожих юношей, какие только были и есть во всех христианских землях. Мы все влюблены в него; нет ни одного человека в замке, кто не хотел бы видеть его нашим государем, – то есть, конечно, после того как Господь призовет вас к себе.

– В самом деле? – произнес Манфред. – Неужели дело зашло так далеко? Проклятый монах! Но мне нельзя терять времени – иди к Изабелле, Бьянка, и побудь с нею; но не смей обмолвиться ни словом о том, про что я с тобой говорил. Разузнай, насколько сильно она увлечена Теодором; принеси мне хорошие новости, и к этому кольцу прибавится еще кое-что. Жди меня у подножия винтовой лестницы: сейчас я иду навестить маркиза, а по возвращении еще поговорю с тобой.

Побеседовав сначала с Фредериком о разных незначительных вещах, Манфред затем попросил маркиза отослать обоих его сотоварищей-рыцарей, сославшись на необходимость иметь с ним разговор о делах первостепенной важности. Как только они остались наедине, он стал искусными обиняками выведывать у маркиза, насколько сильна его склонность к Матильде; и, обнаружив, что тот расположен именно так, как он того желал, намекнул на трудность совершения бракосочетания, которую можно будет обойти, только если… В это мгновение в комнату ворвалась Бьянка – у нее был дикий взгляд, и она заламывала руки, выражая всем своим видом крайний испуг.

– О господин, господин мой! – кричала она. – Мы все погибли! Оно явилось снова! Оно явилось снова!

– Что явилось снова? – вскричал в изумлении Манфред.

– О, рука! Великан! Рука! Ах, поддержите меня, я сейчас упаду: я так испугана, что себя не помню. Я ни за что не останусь сегодня ночевать в замке. Уйду – все равно куда, а вещи мои могут быть присланы следом за мной завтра. Почему не согласилась я выйти замуж за Франческо? Только от пустого честолюбия!

– Что испугало тебя так, девушка? – спросил маркиз. – Не бойся ничего. Здесь ты в безопасности.

– О ваша милость, вы бесконечно добры! – воскликнула Бьянка. – Но я не смею… Нет, пожалуйста, позвольте мне уйти… Лучше я совсем брошу свои вещи, чем останусь еще хоть на час под этой кровлей.

– Да ну тебя, ты вовсе спятила с ума! – воскликнул Манфред. – Не прерывай нас, мы тут совещались о важных делах. Эта девица, маркиз, подвержена припадкам… Пойдем со мной, Бьянка…

– О святые угодники, нет, ни за что! – отвечала Бьянка. – Оно наверняка пришло предупредить вашу светлость… Иначе зачем бы оно явилось мне? Я ведь утром и вечером читаю молитвы. О, если бы вы, ваша светлость, поверили Диего! Эта рука – таких же размеров, что и нога, которую он видел там, на галерее. Отец Джером часто говорил нам, что в скором времени надо ждать пророческих знамений. «Бьянка, – говорил он, – попомни мои слова…»

– Ты бредишь! – вскричал в ярости Манфред. – Убирайся прочь и стращай этими нелепыми россказнями своих товарок.

– Как, ваша светлость! – воскликнула Бьянка. – Вы думаете, что я ничего такого не видела? Пойдите сами к подножию главной лестницы… Умереть мне на этом месте, если я не видела…

– Чего? – подхватил Фредерик. – Скажи нам, милая, что именно ты видела?

– Да неужели, маркиз, – воскликнул Манфред, – вы станете терпеть бред этой глупой служанки, наслушавшейся историй о привидениях и наконец поверившей в них?!

– Это не просто вымысел, – заметил Фредерик, – испуг ее столь непритворен и наложил столь сильную печать на весь ее вид, что он не может быть порожден пустой игрой воображения. Скажи нам, милая девушка, что тебя так потрясло?


Уолпол Хорас (Гораций) читать все книги автора по порядку

Уолпол Хорас (Гораций) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Замок Отранто и другие истории отзывы

Отзывы читателей о книге Замок Отранто и другие истории, автор: Уолпол Хорас (Гораций). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.