My-library.info
Все категории

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108. Жанр: Повести / Фанфик / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Легенда о Гуань Юй
Автор
Дата добавления:
10 октябрь 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 краткое содержание

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108 - описание и краткое содержание, автор Fomcka2108, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Фанфик по фэндому "Аватар: Легенда об Аанге".
Раздираемое внутренними распрями Царство Земли уже шестьдесят лет ведёт войну с нацией Огня.
В небольшой деревеньке, стоящей возле покорённого города Лу-Янг на северо-западе континента, у одного из офицеров армии Народа Огня рождается сын — Гуань Юй.

Если не сложно, поставьте пожалуйста лайк, мне будет очень приятно.

Примечания автора:
События будут происходить за 40 лет до канона. Будет много новых персонажей и новых городов. Я искал, но так и не нашёл названия большинства рек, морей, лесов и гор, так что буду называть их сам.

Больше глав будет на бусти https://boosty.to/fomcka

Легенда о Гуань Юй читать онлайн бесплатно

Легенда о Гуань Юй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Fomcka2108
лёг спать в темноте.

Утром голодный живот потребовал более питательной пищи, чем ягоды. Собрав свой рюкзак, ребёнок отправился вдоль леса, надеясь найти другие пригодные для пищи растения, но вместо этого встретил семью уткомедведей. Панический крик и хруст ломаемых деревьев разлетался по лесу несколько часов. Потеряв во время побега все свои вещи, Юй умудрился сохранить только алебарду, что удерживалась в "мертвой" хватке детских рук.

Дальнейшее путешествие через лес Хайхо запомнился сироте урывками. Встречи с местными обитателями всегда заканчивались одинаково. Мелкие звери убегали, сверкая пятками, а крупные пытались перекусить сочным человечком.

Не спав двое суток и питаясь только мхом и ягодами, вымотанный ребёнок привалился к дереву. Глаза с трудом боролись со сном, в голове набатом звучали мысли об опрометчивости подобного поступка, но уставшее тело требовало отдыха и Юй больше был не в силах противиться.

Наблюдавший все эти дни за кадетом учитель устало прикрыл лицо раскрытой пятернёй. За последние три дня он так часто бил себя по лбу, что красное пятно горело от боли. Спрыгнув с дерева, мужчина застыл перед мальчишкой, что даже во сне не выпускал из рук своего оружия.

— Ну, хоть одно хорошее качество у тебя есть.

Пробормотав себе под нос, командир лучников взвалил на плечо детское тело, уходя в сторону созданной его людьми стоянки. Проходя через заросли, он не задевал ни одной травинки. Уклоняясь от нависших ветвей, Юянец ловко ступал по корням деревьев. Не смотря себе под ноги, мужчина уверенно двигался вперёд, будь Юй в сознании, он бы разразился парой матерных словечек услышанных от Пинга.

Выйдя из леса на небольшую уютную поляну, следопыт застал удручающую картину. Помимо него в лагере были почти все лучники Юян. Сотня воинов занималась своими делами, не обращая внимания на выложенные в ряд тела. Немногие из кадетов были в сознании и сейчас сидели понурившись, провожая своих наставников злобными взглядами, обещающие жуткие кары.

На каждом из учеников была порвана одежда, а количество травм не поддавалось счёту. Кто-то пострадал от зверей или бандитов, другие отравились — так как никогда не бывали за пределами городских стен. Большинство же было просто измотано недосыпом и голодом.

Пройдясь взглядом по ученикам, командир Юян сжал пальцами переносицу, проклиная Сунь Цзяня и его затею. Получив приказ от Тао Цяня, следопыт посчитал, что всё это мероприятие не отнимет много сил. Немного подучить юнцов, рассказать пару уловок и всё, но вместо этого наместник Липина заставил их проводить настоящие курсы по выживанию в тылу врага. Получив разрешение от Хозяина Огня, долгой ему жизни, Цзянь вытащил из крепости Похай почти всех лучников Юян, вынудив заниматься этой чушью, хотя его люди бы больше пригодились принцу Айро в поисках мародёров и дикарей.

— Чёртовы аристократы…

Положив ребёнка в ряд к остальным, командир отряда присел рядом с сыном организатора всей этой авантюры. Сунь Цэ заприметил его с момента появления на поляне и не отрывал взгляда, правда непонятно от кого именно. Обернувшись, мужчина проследил за взглядом наследника и с удивлением понял, что Цэ беспокоится о состоянии мальчика, которого он вытащил из леса.

— С ним всё нормально, просто не ел и не спал пару дней.

Никак не отреагировав внешне, лидер кадетов выдохнул про себя. Отвесив себе мысленный подзатыльник, Сунь Цэ ругал себя за подобную привязанность. За столь малый срок он прикипел к сироте по непонятным для себя причинам.

"Хотя, может и понятным".

Отбросив грустные мысли, юноша выжидательно уставился на командира следопытов.

— И каков вердикт?

Осмотревшись по сторонам, мужчина гнусно засмеялся, указывая на вереницу бессознательных тел.

— А вы не видите, господин Цэ?

— Ты понимаешь, о чём я, — в голосе сына наместника прорезались стальные нотки, — есть среди них перспективные?

Не собираясь сдавать назад, мужчина продолжил разговор насмешливым тоном.

— Перспективных здесь нет, они как раз всё ещё в лесу. Единственные из собравшихся, кто сможет постичь нашу науку. Остальные в лучшем случае научатся не помирать с голоду.

— Хотя бы что-то.

Цэ упёрся локтями в колени, зарываясь пальцами в густые волосы. Затея отца казалось ему слегка безумной, но после объяснения причин он принял её и даже решился сам поучаствовать. С момента переезда в Липин, юноша сразу же отправился в специальный класс новой школы. Ему долго и тщательно подбирали "друзей" ровесников, что в будущем станут верными людьми, на которых можно положиться. Затея родителя с отрядом, что будет обучаться по улучшенной программе казалась интересной и продуманной, пока Цэ не очутился в застенках школы, в окружении избалованных детей.

Первые недели ему приходилось силой и влиянием показывать свой авторитет. Навязывать дисциплину и приучать одноклассников к выполнению его команд. И если с детьми из мелких семей всё проходило без проблем, то третьи сыновья, что носили древние благородные фамилии, поддавались дрессировке с трудом. На фоне постоянных интриг за его внимание и подковерной борьбы за власть, появление на горизонте маленького простолюдина добавило глоток свежего воздуха. После первого знакомства Цэ пришлось приложить немало усилий, чтобы юное дарование не загнобили. Личные тренировки и повышенное внимание обезопасили Юй, но укрепили к нему негативное отношение остальных. Большинство детей не понимало, почему он предпочел им безродного.

"Потому что в нём больше честности, чем во всех вас вместе взятых".

Искренняя жажда новых знаний и простое отношение ко всему, в том числе внутренней борьбе за власть, подкупало. Юй не пользовался своей протекцией от директора Фанга или покровительством Цэ, он продолжал упорно учиться, постигая новые сложные для себя науки и навыки. Общаясь с ребёнком, Цэ всё чаще воспринимал его как младшего брата, который хвостиком бегает за ним, желая узнать побольше.

"Хватит думать об этом, сейчас есть дела поважнее".

Мотнув головой, наследник Липина почувствовал лёгкое головокружение. За двое суток он тоже не баловал себя едой и сном, участвуя в испытании наравне со всеми.

— Вам бы отдохнуть, господин Цэ. Я разбужу вас, когда все остальные придут в себя.

— Да, спасибо.

Пробуждение у Юй было отвратительным: на смену усталости в тело ворвалась боль. Бесчисленные падения и царапины покрывали всё его тело, а одежда давно превратилась в труху. С трудом приняв сидячее положение, он с шоком в глазах смотрел на развернувшийся вокруг лагерь. Рядом с ним сидели его одноклассники, которые так же, как он, пытались прийти в себя.

Держась за больную голову, ребёнок наткнулся на командира следопытов. Мужчина весело смеялся в кругу своих подчинённых, разговаривая на какие-то мирские темы. Почувствовав чужой взгляд, он сначала напрягся, но когда понял,


Fomcka2108 читать все книги автора по порядку

Fomcka2108 - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Легенда о Гуань Юй отзывы

Отзывы читателей о книге Легенда о Гуань Юй, автор: Fomcka2108. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.