уткнулась холодным носом в его щёку и зашептала:
— Прости, я подвела тебя, — она шикнула на него, когда увидела в его глазах несогласие. — Ты не знаешь, но твоя мама — Мария, дружила с нашей семьёй не просто так. Я нашла дневник своей матери и несколько гримуаров. Прости, что не сказала тебе раньше, но я ведьма и я тебя люб…
— Нашёл! — прокричал радостный инквизитор, а на семью кузнеца сразу же были направлены острые наконечники копий.
— Забирай дочь и беги! — закричала Мифельда и, раскинув руки в стороны, начала зачитывать слова заклинания:
— Гримуар третий, именуемый «Кожаным». Глава шестьдесят шестая — «Посмертие». Отдав свою силу и годы непрожитой жизни, я…
За спиной у Мифельды проявилась источающая зелёный свет гексаграмма с различными символами на острых углах, но у Вардана не было второго шанса и пока не ожидавшие подобного светопреставления дружинники стояли с раскрытыми ртами, не веря, хлопали глазами, кузнец, подхватив прижавшуюся к ногам матери дочку, выломал плечом запертую дверь родной избы и помчался в сторону леса.
За спиной захлопали арбалеты и мимо бегущего отца начали свистеть болты.
Обернувшись на секунду, Вар увидел, как на поднятых длинных копьях, свесив руки, умирает его жена, друг, любимая… его Мифельда.
Прижав дочку к себе, молодой отец ощутил, как по его руке течёт тёплая жидкость. Остановившись, кузнец глянул на прижимаемого мёртвого ребёнка со стрелой в груди, что попала прямо в сердце.
Вардан закричал.
Утробный вопль был слышен во всех домах деревни.
Кузнец так и остался стоять на поляне. Мимо, распарывая воздух, пролетали стрелы и болты. В землю втыкались острые копья, а мужчина, воздев голову, с текущими по щекам горькими слезами, держал на руках мёртвого ребёнка — Ребеку, так её назвала при рождении Мифельда.
Прошло пять лет.
При свете бесчисленного количества горящих свечей, что освещали арочный свод собора имени Святого Маркуса, рядом с барельефом, искусно изображающим битву добра и зла, уставший Вардан держал за волосы отсечённую голову первого королевского инквизитора. Свесив ноги с края кантории (кафедра для певчих), воин сидел и думал о прошлом, о том, чего лишился и для чего сражается.
Только что окончившаяся битва принесла новую победу самопровозглашённого рыцарского ордена. Голова помазанника божьего была личной целью старшего брата ордена — Вардана. Новая веха жизни наступила для идущего по пути мести. Некогда сын, кузнец, семьянин, отец и муж, сейчас представлял собой квинтэссенцию лучших воинов королевства.
Став местной легендой и живым воплощением страха инквизиции, Вар отлично умел, самыми разными способами, уничтожать живую силу противника. Его прозвали человек-война, линчевателем, а кто-то даже нарекал истинным святым. Вар достиг имеющегося статуса в ордене своими силами: трудом, умом, самоотдачей, но больше всего руками, что были по локоть в крови самозванцев, осквернивших веру и устроивших охоту на ведьм.
Брезгливо отбросив в сторону кровоточащую голову церковника, Вардан поднялся. Встав на возвышении перед подоспевшими основными силами ордена, он мысленно напомнил себе, для чего всё это делает.
Окинув взглядом ровные ряды рыцарей, бывший кузнец ухмыльнулся.
— Пришла пора наведаться во дворец! — прокричал он, находясь под взглядами сотен собравшихся, что трепетно ловили каждое слово своего командира.
— Смерть королю! — устремляя оружие вверх, в едином порыве заголосила толпа.
* * *
Да очнись же ты, мальчишка! — знахарка нервно трясла за плечи парня, что никак не мог проснуться. — Я не могла тебя разбудить! — произнесла она, смотря в слезящиеся, жёлтые глаза юноши, — Как ты себя чувствуешь…
— Вардан, — перебил Клаудию парень. — Моё имя — Вардан, — пояснил он опешившей женщине.
— Хорошо, что память к тебе возвращается, — улыбнулась она вполне искренне. — Так, как ты себя чувствуешь, Вардан?
Бо́льшую часть ночи Клаудия провела за рабочим столом, что находился прямо в её жилой комнатушке. Выделенное ей помещение казалось небольшим, скорее даже тесным, но в нём всегда было сухо, тепло, да и не мешал ей никто, оттого жаловаться ведьме не приходилось.
Готовя микстуру под тусклым светом артефактного светильника, чтобы не разбудить спящую дочурку, знахарка в ступке раздавливала цветки тысячецветника, мор-траву и побеги жёлтого пустотника. Добавив толику нейтрального масла, просеяв, выжав и вскипятив полученную жижу на малом огне, женщина принялась за приготовление второй части специфичного рецепта. Вскоре в ход пошли коренья, экстракты и выжимки основы, что была заготовлена ею загодя.
Гера Атар — центурион демонического легиона и по совместительству управляющая колонией «Рассвет», несмотря на воистину стальной характер и несколько высокомерный нрав, не скупилась на обустройство рабочего места знахарок. Всего представительниц этого ремесла в колонии «Рассвет» было две. Обе женщины, обе ладные, пусть и возраст обеих приближался к четвёртому десятку, выглядели дамы, далеко не на него.
Вопреки условно-напряжённым отношениям с соседним материком, где вовсю властвовали ведьмы, демоны, с лёгкой руки, брали себе таковых диковинок во служение, в качестве знахарок и травниц.
Что говорить, некоторые из демонов знали, а многие догадывались о том, что за здоровье хуманов в колонии отвечали ведьмы. Никто их никак не ущемлял без повода, пока они блюли запрет на использование своей магии, что был установлен сразу же после кровавой экспансии, наместницей, командующей пятым демоническим легионом — Немезидой Сааш (Легат).
По факту трудоустройства, демонами составлялся дотошный договор, где чётко прописывались все обязанности сторон, допущения, взыскания, поощрения, запреты, а также оплата труда. Рогатые хорошо платили, особенно за честный труд. Монеты их чеканки ценились везде, а курс на обмен приятно тяготил карман.
Солд — так назывались небольшие прямоугольные пластины, ценность которых зависела от размера и металла изготовления. В обиходе использовались два типа солдов: малые и большие. Подбор металла был классическим: медь, серебро, золото. Десять малых солдов, равнялись одному большому, когда десять больших, были равны одному солду, следующему в очереди «металлической» ценности. Соответственно, сто малых, можно было обменять на один таковой (малый), следующий в очереди ценности металла.
На каждой пластине (cолде) был выгравирован профиль Демонического Императора — Баала второго, и имелось небольшое отверстие, для удобства ношения на верёвке или цепочке.
Вытерев со лба проступивший пот, уставшая Клаудия начала прибирать за собой своё рабочее место, после чего без сил рухнула на кровать, чтобы, прижав к себе свою маленькую прелесть, с улыбкой на лице и гордостью за качество выполненной работы, прикрыть отяжелевшие веки.
* * *
Стелящееся покрывало тумана, своей молочной пеленой окутывало территорию колонии, когда редкие лучи восходящего солнца, прорезаясь сквозь тёмную небесную твердь, заставляли серую безмятежность примерить яркие краски.
Утро для колоний «Рассвет», наступало не с восходом