My-library.info
Все категории

Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - Ивлин Во

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - Ивлин Во. Жанр: Зарубежная классика / Разное / Русская классическая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любовь среди руин. Полное собрание рассказов
Автор
Дата добавления:
3 ноябрь 2022
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - Ивлин Во

Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - Ивлин Во краткое содержание

Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - Ивлин Во - описание и краткое содержание, автор Ивлин Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ивлин Во (1903–1966) – выдающийся британский писатель, биограф и журналист, один из самых тонких английских стилистов, а также признанный мастер черного юмора и убийственно едкой сатиры (нередко пронизанной скрытым лиризмом, за которым угадывается ностальгическое чувство и автобиографичность сюжета); создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляются жизненный уклад и идеологические парадоксы уходящей в прошлое Британской империи. Среди романов Ивлина Во такие известные произведения, как «Пригоршня праха», «Сенсация», «Возвращение в Брайдсхед», «Незабвенная» и др. Кроме того, творческое наследие писателя включает несколько сборников рассказов; они были написаны в разные годы жизни и в миниатюрной форме соединили элементы, которые составили автору репутацию величайшего прозаика ХХ века. По отзывам критиков, рассказы Ивлина Во – это своего рода квинтэссенция стиля, «наброски и фальстарты к более длинным произведениям», а также убедительное свидетельство того, что один из самых почитаемых и любимых английских романистов был еще и непревзойденным мастером малой формы.
В настоящем издании представлено полное собрание рассказов Ивлина Во, большая часть которых на русском языке публикуется впервые.

Любовь среди руин. Полное собрание рассказов читать онлайн бесплатно

Любовь среди руин. Полное собрание рассказов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивлин Во
«Ритце» в четверг в 1:30.

Искренне Ваша

Люси Симмондс

Уж если «дорогой Джон», то не правильнее было бы – «всегда Ваша»? Задумывалась ли она над этим, подумал я. Другая написала бы: «Ваша» – и прибавила неразборчивую закорючку, но для такой увертки почерк Люси не годился. Свою записку я кончил словами: «Нежный привет Роджеру».

Не переборщила ли она по части официальности, повторив место и время встречи? Сразу она написала, не раздумывая, или хоть чуть покусала кончик ручки?

Бумагу она, видимо, позаимствовала из хозяйских запасов – хорошая, без претензий бумага. Я понюхал и, кажется, уловил запах мыла.

И тут я сам себе опротивел: смешно, наконец, ломать голову над простой запиской. Лучше подумать, кого еще пригласить: разумеется, никого из компании, успевшей в ее глазах зарекомендовать себя «друзьями Роджера». В то же время должно быть ясно, что встреча организована специально ради нее. Роджер сам виноват, что я распоряжаюсь ими как мне хочется. По зрелом размышлении и после двух-трех неудач я заполучил почтенных лет и репутации романистку и Эндрю Дезерта с женой, очень светскую пару. Когда Роджер увидел своих сотрапезников, он был несказанно поражен. Я видел, как в продолжение всего завтрака он мучается одной-единственной мыслью: зачем мне понадобилось таким оригинальным способом выбрасывать на ветер пять фунтов.

Как хозяин я блаженствовал. Люси завела разговор о живописи моего отца.

– Да, – произнес я, – сейчас она в моде.

– Я совсем не об этом, – искренне удивилась она и рассказала, как задержалась у витрины магазина на Дьюк-стрит, где было выставлено батальное полотно моего отца, и как двое стоявших тут же рядовых во всех подробностях толковали о ее содержании. – Я думаю, это стоит десятка хвалебных рецензий в еженедельниках, – сказала она.

– Тот же случай у Киплинга, «Свет погас», – заметила романистка.

– Правда? Не знала.

Она объяснила, что никогда не читала Киплинга.

– Вот они, десять лет, что нас разделяют, – сказал я, и разговор приобрел более личный характер, потому что мы взялись рассуждать о разнице между поколениями, родившимися до Первой мировой войны и после, а по существу, насколько это было возможно, – о разнице между Люси и мною.

В «Ритце» Роджер неизменно проявлял симптомы мании преследования. Ему не нравилось, если за соседними столиками оказывались люди, которых знали мы и не знал он, а когда официант перепутал его заказ, он завел песню, уже слышанную мною в этом самом месте. «Фешенебельные рестораны, – сказал он, – везде одинаковы. В них обязательно на двадцать процентов столов больше, чем под силу обслужить официантам. Рабочее дело много выигрывает оттого, что только богатые знают издержки шикарной жизни. Представьте, – продолжал он, воодушевляясь, – как изобразил бы такое место Голливуд. Метрдотель, словно посол, кланяется знаменитым красавицам, которые иначе как по необъятному ковру и не ходят… А тут у нас потный бедняга в тесном воротнике, Лоренцо, так сказать, телом пробивает путь затрапезной американской паре со Среднего Запада…» Однако успеха он не имел. Люси, видимо, нашла странным, что он, будучи гостем, капризничает. Я не преминул заметить, что вызвавшая его неодобрение затрапезная американская пара со Среднего Запада – это на самом деле лорд и леди Сеттрингем, а Эндрю завладел разговором, взяв тему, которая была Роджеру не по зубам: чьи послы держат себя как метрдотели. Романистка сказала доброе слово о Среднем Западе, который знала и которого не знал Роджер. Так что ему пришлось прикусить язык. Все это удовольствие, конечно, стоило пяти фунтов, а то и больше.

Я нашел, что Люси вполне оправдывает полученное воспитание, когда через день-другой она ответила мне таким же приглашением.

Сначала был звонок от Роджера.

– Слушай, ты свободен в среду вечером?

– Не уверен. А что?

– Я подумал – может, придешь к нам пообедать?

– Разве в половине седьмого вы не едете в Финсбери?

– Нет. Приходится допоздна сидеть в комитете помощи.

– В какое же время приходить?

– Ну, что-нибудь после восьми. Можешь одеться, можешь просто – как хочешь.

– Вы с Люси как будете?

– Наверно, оденемся. Вдруг возникнет идея куда-нибудь поехать.

– Я правильно понял, что это званый обед?

– В известном смысле…

Бедняга был явно обескуражен этим разгулом светской жизни. И напрасно он пытался удержать за собой инициативу, позвонив мне: в почтовом ящике меня уже ожидала открытка от Люси. Не мне смеяться над записочками – я сам положил этому начало. Но кончать с ними нужно, и на это официальное приглашение я решил ответить по телефону в середине дня, когда Роджера, по моим представлениям, не было дома. Однако он был дома и взял трубку.

– Я хотел поговорить с Люси.

– Да?

– Принять приглашение.

– Ты же его принял.

– Да, но я подумал, что лучше сказать ей самой.

– Я сказал ей. Ты что же думал?

– Ну и хорошо, а то я боялся, вдруг ты забудешь.

Вышла накладка.

Обед во всех отношениях не задался. Пришло десять человек, и с первого взгляда было понятно, что это событие Люси в духе полученного воспитания определит одним словом: «нужно». Иначе говоря, мы были теми людьми, которых она почему-то была обязана пригласить. Она нас всей компанией приносила в жертву своим школьным богам. Пришел даже мистер Бенвел. Он не знал, что Люси сняла квартиру с обстановкой, и хвалил ее вкус: «Я люблю, – повторял он, – когда лондонская квартира похожа на лондонскую квартиру».

Роджер справлялся с ролью хозяина почти безупречно, с каким-то шутовским рвением, не раз выручавшим его в трудные минуты. Я знавал его в этом настроении и относился к нему с пониманием. Я знал также, что из-за меня Роджер особенно усердствует. В продолжение всего вечера я чувствовал его интерес ко мне: доходит ли до меня его самопародия? Потому что играл он для меня, а не для Люси.

Судьба моя обозначилась, едва я переступил порог комнаты. В числе гостей была Джулия, кузина Люси, младшая из двух девиц, о которых рассказывал Бэзил, именно та, чей дебют осложнило замужество Люси. Только, я чувствовал, эта отсрочка никак не была роковой. Джулия обладала тем дразнящим очарованием, до которого особенно падок англосакс: живая, взбалмошная, ласковая, неугомонная, покладистая, дерзкая. Она и без лондонского сезона устроит свое счастье. «Джулия гостит у нас. Она обожает вас», – словно возвращаясь к времени Понт-стрит с их буриме, пояснила Люси; в этом она походила на Роджера, который слова не скажет в простоте. И однако, сказанное ею оказалось правдой.

– Как интересно! – воскликнула Джулия и затихла передо мной, как перед коробкой с шоколадными конфетами.

– У Люси сегодня полный дом гостей.

– Да, это ее


Ивлин Во читать все книги автора по порядку

Ивлин Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любовь среди руин. Полное собрание рассказов отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь среди руин. Полное собрание рассказов, автор: Ивлин Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.