My-library.info
Все категории

Владимир Белобров - Наступление королей

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Белобров - Наступление королей. Жанр: Контркультура издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наступление королей
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 октябрь 2019
Количество просмотров:
144
Читать онлайн
Владимир Белобров - Наступление королей

Владимир Белобров - Наступление королей краткое содержание

Владимир Белобров - Наступление королей - описание и краткое содержание, автор Владимир Белобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
После обеда наши супруги предложили нам сходить на улицу, выбить из ковров пыль. Мы наотрез отказались выбивать ковры, чтобы не испортить впечатление от прекрасно проведенного дня. Мы решили немного отдохнуть и полистать книгу. Книга оказалась очень интересная, мы не заметили, как пролетело время до ужина. Такой интересной книги мы давно уже не читали. Автор рассказывал в ней о королях. Книга нас настолько поразила своей неординарностью, что мы решили опубликовать ее под своими фамилиями.

Наступление королей читать онлайн бесплатно

Наступление королей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Белобров

— Господа! — Крикнул рыболов, — я рака поймал!

— Ого, какой он грязный!

— Кидай его в котелок для навара!

Гуго 5-ый узнал в отдыхающих своих придворных.

— Пойду искупнусь, — сказал граф Хуан Суридэс. — Жарко, блядь, невозможно… — Он бросил карты и побежал к воде. Раскаленный песок жег ему пятки, граф смешно подпрыгивал.

— Стой, предатель! — Гуго достал пистолет и выстрелил в воздух. Предатели! Иуды! Курорт развели! Я вам покажу курорт! — Гуго выстрелил в котелок. Из дырки хлынул наваристый бульон и загасил костер.

Король слез с коня и, подскочив к барону Густаву фон Курцлиху, выдернул из-под него государственный флаг.

— Ты на чем сидишь?! — Он сунул знамя барону под нос. — Ты на моем знамени сидишь, да?! Да? На знамени? — Гуго размахнулся и стукнул барона рукояткой пистолета по голове.

Барон рухнул.

Гуго повернулся к остальным:

— Разболтались, да?! Думаете, больше нет короля? Всех в казематах сгною, псы!

Он обвел отдыхающих злобным взглядом.

Придворные испуганно притихли.

— Напугал! — Хмыкнул вдруг рыболов герцог Гунехис. — Где твои казематы?.. Чего его, господа, слушать? У него ничего нету. Он теперь над нами не король. Он теперь король водорослей.

Придворные оживились и заулыбались.

— Теперь мы, — продолжал герцог, — господин, хе-хе, Гуго, с вами на равных. Одинаковые, то есть, голодранцы. Хе-хе-хе. — Гунехис вытащил из воды удочку и осмотрел наживку. Червяка обкусали рыбы. — Поплевав на крючок, он опять закинул удочку. — Так что, господин Оборванец, мы теперь с вами равны. У меня герцогства нет, а у вас королевства. И я плевал на вас, как на этого, хе-хе, червяка.

Гуго 5-ый вскинул пистолет и выстрелил герцогу в спину.

Уронив удочку, герцог плашмя упал в воду.

Придворные замерли.

— Да здравствует наш король Гуго Пятый Спокойный! Закричал вдруг фельдмаршал Финкаль. — Наш помазанник король Гуго Пятый вернулся! Ура! Ура! Ура-а-а-а!

Остальные нестройно подхватили:

— Ура! Ура! Да здравствует король! Наш король-солнце Гуго Пятый вернулся!

— Кто еще бунтовать желает? — Спросил Гуго, потрясая пистолетом.

— Не желаем, Ваше Величество, бунтовать! — загомонили придворный. — Это все Гунехис…

— Слушайте все! — Произнес Гуго Пятый. — Я вашим королем был, я им и останусь! Кому не ясно — получит пулю! Кто сказал, что я король без королевства? Пока король жив, живо и государство…

Флот строить будем. Станем морские границы защищать от захватчиков…типа Полудокла… Кстати, мы, Гуго Пятый Спокойный, объявляем войну Полудоклу. Это — что касается Полудокла… Теперь о прочем… Всех, кто будет заплывать на наше королевство — топить без жалости. А тех, кто по берегам устраивает курорты — расстреливать на месте с кораблей ядрами.

Придворные захлопали.

— Повторяю, — сказал Гуго, — топить и расстреливать! — Он опустил руку и засунул пистолет за пояс. — А теперь, господа, Гуго похлопал себя по животу, — я бы с удовольствием чего-нибудь поел.

— Так у нас же, Ваше Величество, уха! — Граф Казимир Усфандопуло кинулся к костру и сковырнул с котелка крышку. Все выкипело, Ваше Величество. — Усфандопуло растерянно развел руками. — Одна гуща осталась, без бульона.

— Неси сюда. — Гуго вытащил из-за пояса нож.

Усфандопуло поднес котелок.

— Тут рак еще, Ваше Величество. — Пояснил он.

Гуго поддел ножом рыбину и откусил от спины.

— Недоварилась. — Недовольно сказал он. — И костлявая вдобавок. Какой дурак готовил?

— Это все, Ваше Величество, герцог Гунехис. — Усфандопуло показал пальцем на море. — Он и ловил и готовил.

— Жаль, что его два раза нельзя пристрелить! Собака!

Гуго доел рыбу, приступил к раку.

— Вот рак вкусный. — Сказал он, обсасывая клешню. Разумеется — рака трудно испортить, даже такому ублюдку.

Покончив с раком, Гуго спустился к реке, помыл руки.

— Тепленькая. — Заметил он. — Тепленькая водичка. Ополоснусь, пожалуй.

Он быстро разделся, забежал в воду и поплыл.

Подданные завороженно наблюдали за купающимся монархом. Наконец Гуго Пятый, вдоволь наплававшись, вышел на берег. Он немного поприседал, чтобы согреться, и улегся на горячий песок.

— Эй, Хуан Суридэс, что это у тебя на носу?

— Бумажка, Ваше Величество, чтобы нос не облупился.

— Бумажка? Значит бумажки на нос вешаете, а флаг государственный под жопой валяется? Сейчас же всем бумажки снять, а флаг повесить вон на то дерево.

Барон Курцлих отклеил с носа бумажку и полез на дерево вешать знамя…

— А теперь, — приказал Гуго, — рассказывайте как дело было, как вы без меня государство проебали.

Подданные наперебой загалдели и замахали руками.

Обернувшись назад, Гуго поманил пальцем барона Шираласа.

— Скажи им, Ширалас, — заорал он в ухо ему, — чтобы рассказывали по очереди!

Барон быстро навел порядок — ткнул пальцем в фельдмаршала Финкаля:

— Сначала ты…

Финкаль выступил вперед.

— Значит так, Ваше Величество. Как вы мне и наказывали, тотчас после вашего отъезда я занялся укреплением фортификации. Ваше Величество, какие превосходные окопы я накопал! Четыре линии великолепных окопов оптимальной глубины! Как жаль, Ваше Величество, что я не могу вам их продемонстрировать. Ну, даст Бог, вода в землю впитается — и будем с окопами. Видели бы вы, Ваше Величество, эти чудо-окопы. В них, Ваше Величество, можно было в полный рост на лошади ездить! Вот какие это были окопы! Жаль, Ваше Величество, жаль, что их залило, и вы их теперь не увидите. Так мне окопы жаль. У меня, Ваше Величество, такое чувство, как будто я битву проиграл.

Жена, царство ей небесное, меня подозревать стала. А я ей еще говорю что ты, дура, подозреваешь, я ж окопы копаю. Это ж, понимать должна, дело первостатейной важности.

Сам, говорю, Его Величество Гуго Пятый Спокойный придумал, а ты, дура, подозреваешь! Приедет Гуго Пятый — глядишь, мне орден с бантами даст. Финкаль вздохнул, — Эхе-хе… Беда какая — ни окопов, ни жены, ни ордена…

Видели бы вы, Ваше Величество, эти окопы…

— Довольно об этом. — Гуго поднял с земли камень и швырнул его блинчиком в воду. — Приступай к наводнению.

— Есть, Ваше Величество! Так вот, две недели копал я окопы, не знал ни минуты отдыха. А когда закончил — смотрю, получилось прекрасно. Надо, думаю, это обмыть, как говорится. Пошел я в кабак, заказал пунша и жульен. Сижу, значит. Вдруг как хлынет! Меня в окно вместе со столом смыло и я очутился посреди моря. Э, думаю, шалишь, брат! Фельдмаршала его королевского величества голыми руками не возьмешь! И не в такие переделки старик Финкаль попадал! Ну вот, оказался я посреди моря. Я тогда на стол животом залез и до берега доплыл. И вот я здесь. Рад служить Вашему Величеству верой и правдой. — Фельдмаршал отдал честь.

— А с плотиной-то что случилось? — Спросил Гуго Пятый.

— Не имею понятия, Ваше Величество. Я в кабаке сидел, и откуда взялась вода не могу знать. А только заметил, что ее неожиданно много.

— Ну и чего ты мне все это рассказывал, дурак? — Гуго зачерпнул горсть песка, высыпал его на большого черного жука. — Следующий.

Вперед выступил граф Хуан Суридэс.

— Разрешите мне, Ваше Величество, рассказать как дело было. Гуго недоверчиво поглядел на Хуана Суридэса и придавил жука пальцем.

— Ну попробуй, расскажи.

— Значит так. Проснулся я в тот день поздно. Часа, наверное, в два. Или в три. Точно не помню. А проснулся я поздно, потому что меня никто не разбудил. Если меня не будить, то я могу спать сколько хочешь. Могу целые сутки проспать. Так вот, проснулся я и в первую очередь отодрал за волосы лакея за то, что он меня вовремя не разбудил. Потом сразу позавтракал и пошел к мадам…ээ… — Хуан Суридэс покраснел и замялся.-… Ну да теперь, впрочем, все равно, так как он утонул. — Граф махнул рукой. — Пошел я, извиняюсь, к жене Марио Линкольна.

— Это зачем это ты к ней пошел? — Спросил брат Марио Линкольна Ибрагим Линкольн.

— Да просто мы с ней договорились. Ты, Ибрагим, не обижайся. Твоему брату — теперь все равно…

Короче, Марио Линкольна весь день не должно было быть дома, и я пришел к его жене, к Розе. Мы с ней пообедали с вином, а потом пошли в спальню порезвиться. Я, Ваше Величество, рассказываю все это начистоту не для того, чтобы скомпроментировать покойную женщину, а исключительно для того, чтобы представить вам объективную картину катастрофы. — Хуан Суридэс покосился на Ибрагима Линкольна. — И, Ибрагим, нечего на меня зубами скрипеть. Или ты считаешь, что я должен королю врать? — Ибрагим Линкольн, не переставая скрипеть зубами, отвернулся в сторону.-…Ну так вот, Ваше Величество, разделись мы с Розой догола. Роза мне говорит — какой ты, Хуан Суридэс, стройный и мускулистый, не то что мой проклятый муж. У него такое брюхо противное. И вообще он мерзкий. Я за него замуж только из-за денег пошла…


Владимир Белобров читать все книги автора по порядку

Владимир Белобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наступление королей отзывы

Отзывы читателей о книге Наступление королей, автор: Владимир Белобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.