Вера Ивановна Крыжановская
Мертвая петля
Современное общество России почти ничего не слышало о выдающейся русской писательнице конца ХIХ в. – начала ХХ в. Вере Ивановне Крыжановской, творившей преимущественно в стиле мистических романов. Мы публикуем здесь два редких сочинения Веры Ивановны на тему дня – роман «Мёртвая петля» и сон–рассказ «На Москве», оба которых написаны в 1906 году и которые объединены одним названием – «Спасение» (На Москве).
Роман касается свежих событий так называемой первой русской (?) революции, о которой впоследствии Е. Вершинин в своей книге «Мир в лапах сатаны» (1933 г.) напишет о всех злодеяниях в отношении инородной массы (евреев) и о ее черных делах в отношении России.
Гуманные мероприятия в отношении еврейства накануне переворота 17–го года и задолго до него, привели к тому, что евреи захватили в России экономическое и политическое влияние и создали революцию 1905г. на погибель Отечества, вызвав протест со стороны русского народа в виде стихийных антиеврейских бунтов, против ростовщиков и шинкарей, свивших бесовскую паутину в стране, которая любезно предоставила им приют.
Именно этим событиям трагедии Русского народа и посвящен роман «Мёртвая петля», который задуман пророческим, да и получился им, по крайней мере на весь ХХ в., что ясно теперь уже любому здравомыслящему человеку.
Сейчас приходится только поражаться даром предвидения писательницы, хотя она и не привязывает события ко времени. Видимо, следует учитывать факт, что лучшие умы начала ХХ в., предчувствуя всё возрастающий накал политических страстей в России, а заодно и не плохо владея знаниями жизни Запада, приходили к совершенно правильным выводам об особой роли еврейства в мировой истории. Сила еврейства, не будучи обособленного территориально, но незримо просочившегося в разные государства, неизменно воздействует на общественное мнение этих стран, само как бы оставаясь в тени и выгораживая себя различными способами. Поэтому только немногие, особо чувствительные люди в то время могли разобраться в действиях такой тёмной силы, захватившей ключевые посты в русском обществе.
В.И. Крыжановская обладала подобной природной чувствительностью. Она понимала, что целью тёмной силы является уничтожение Святой Руси. В своём небольшом рассказе «На Москве. Сон в осеннюю ночь», выпущенном отдельной брошюрой московским монархическим издательством «Верность», В.И. Крыжановская высказывает веру в то, что Святая Русь будет спасена, и стоять ей до скончания веков. Таким же оптимистическим прогнозом заканчивается и роман «Мёртвая петля», в котором Русь спасается незримым чудом!
Сейчас нам не очень много известно о жизни этой замечательной русской писательницы. Ни биографии, ни одного её произведения в советское время издано не было, что вполне понятно, поскольку она была нежелательной и ненавидимой упомянутой выше тёмной силой. Книги Веры Ивановны, особенно те, которые касались еврейства, уничтожались, другие, мистические, во многом опирающиеся на реальные факты, выкрадывались из библиотек или, просто, истирались многими читающими. Умирает она в Таллинне (Ревеле) 29 декабря 1924г. от голода, холода и нищеты, похоронена на русском кладбище. И это – автор примерно 70 великолепных мистико–приключенческих романов, повестей и рассказов, которыми увлекались многие в Старой России и за рубежом. А известный писатель раннего советского периода М.А. Булгаков, – автор нашумевшего мистического романа «Мастер и Маргарита», считал В.И. Крыжановскую своим литературным учителем. Только в пяти или шести романах Вера Ивановна затрагивает вопрос еврейства и его роковой роли в истории человечества. Но этого оказалось достаточно, чтобы её возненавидела тёмная сила.
Публикации В.И. Крыжановской, выходящие в разных издательствах в Санкт–Петербурге и за рубежом, попадают на годы 1887–1917. Затем лишь в Германии и Латвии до 1940г. были переизданы на русском языке ряд её романов, при содействии друзей в Риге.
Будучи замужем за С.В.Семеновым, занимавшим придворный чин старшего ранга (камергер) в канцелярии Его Величества, Вера Ивановна вращалась в самом высшем свете и была в центре всех увлечений того времени в том числе и «модных». Слава Богу она вовремя разобралась в их пагубности и вреда для души и стала вести большую миссионерскую работу во благо Святой Руси, Православного Царства и русского народ. Обладая огромным творческим потенциалом и большими личными связями она многих привела не только к святому православию, но и раскрыла глаза на трагическое происходящие в России. Характерно, что сильная чувствительность, эмоциональность и ясная смелая работа мысли писательницы способствовали достижению ею высоких состояний озарения. Поэтому создавала она свои сочинения сверхпродуктивно, записывала очень быстро, стараясь не упустить мысль. А мысли всегда приходили между какими–то делами, занятиями. Тогда она их прерывала и хваталась за бумагу и карандаш, как наиболее удобное средство для быстрой записи мыслей. В целом её описывают человеком самоуглублённым, даже застенчивым.
Многочисленные критики–недоброжелатели и их подражатели сумели оклеветать Веру Ивановну, представив ее едва ли не шовинисткой прописав ей связь даже с оккультизмом, что явно не соответствует действительности. Вера Ивановна писала в состоянии озарения азартно, на высоком духовном подъёме. Её девиз был – «Per aspera!» (лат. – «чрез бездны!»). И она, как это сейчас видится, действительно совершила подвиг, несмотря на многочисленные препятствия, доказав на личном опыте, что служение России как и отдание ей всех своих творческих сил есть пример и для будущего поколения.
В.И. Крыжановская происходит из старого дворянского рода Тамбовской губернии, но родилась 15 июля (новый стиль) 1861г. в Варшаве, где её отец в то время командовал артиллерийской бригадой. После смерти отца её отдали в Санкт–Петербургский Екатерининский институт. Но, из–за хрупкого здоровья, полный курс Института она не оканчивает и продолжает образование дома. Самостоятельными занятиями она в совершенстве овладевает французским языком и знанием французской литературы, изучила другие языки, в т.ч. и древние. Десять первых её романов впервые выходят на французском языке во Франции. А за роман «Железный канцлер Древнего Египта» Французская Академия удостоила автора почётным званием Заслуженного деятеля Академии по народному образованию. Впрочем, роман этот практически полностью уничтожен тёмной силой, – найти его в наше время почти невозможно.
Аналогичная участь была уготована и роману «Мёртвая петля». Написанный «одним духом» (т.е. – очень быстро) этот роман – живые страницы той эпохи. И они сейчас нам, просто, открывают на многое глаза, давая возможность по–иному, чем принято, понимать те тонкие механизмы, через которые восторжествовал 1917 год, хотя, казалось бы, опыт тушения организованной еврейством революции 1905 года уже был. Но и в наше время роман не потерял своего просветительного и воспитательного значения, как не потеряли актуальности, например, и слова Веры Ивановны, сказанные устами одного из христианских мучеников в её мистической повести «С неба на Землю» (1903 г.): «Слугам сатаны люди никогда не делают зла и не убивают тех, кто его почитает: а вот нас, так лишь зачуют, как начинают преследовать, и мы нигде уже не находим себе спасения, даже в церквах, которые, казалось, должны были бы служить нам убежищем и защитой».
Абсолютно убеждены, что возвращение на Родину творчество замечательной писательницы Веры Ивановны Крыжановской великой патриотки России – есть дань ее светлой памяти. И да упокоит Господь в селении праведных рабу Божию Веру!
Благодарный русский читатель.
«Я–то спою, исполню свой долг, сказал петух, – а рассветет или нет,
это – уж не от меня зависит».
(Грузинская пословица).
На Большом проспекте Петербургской стороны стоял старинный каменный двухэтажный дом с садом.
Очевидно, в нём давно не было никакого ремонта, и дом имел запущенный вид; из под обсыпавшейся штукатурки на стенах кое–где выглядывали кирпичи, а украшавшие ворота и поддерживавшие герб с княжеской короной кариатиды выветрились, почернели и стояли с отбитыми носами.
Был холодный и мглистый октябрьский день. Ворота дома были открыты настежь, а за ними виднелся большой мощёный двор и подъезд с двумя фонарями на каменных колоннах, бывших когда–то белыми, но теперь ставших грязно–серыми.
В глубине двора, у чёрного входа, собралось несколько человек прислуги, оживлённо разговаривавших. Там был дворник в полосатой шерстяной фуфайке и с метлой в руках, швейцар, лакей в сильно поношенной ливрее, конюх и повар в колпаке и фартуке сомнительной чистоты. Они окружили и слушали молодого плутоватого лакея, который громко разглагольствовал.