Ознакомительная версия.
Наутро Унэгэн был в юрте у Таргудая. Рассказав ему об оронарах, пригнавших найманских лошадей и о бэлгунодах, захвативших чужие пастбища, он выжидательно посматривал на него. Тот недовольно хмыкнул, зло опустив веки и сжимая губы, видно, готовясь попрекнуть его, обвинить в безделии. Тогда Унэгэн выложил последнее – о поисках киятских нойонов.
Таргудай заметно встревожился, выслушав его, и долго молчал, хмуря свои широкие брови.
– Зачем-то они им понадобились… – наконец, тяжелым голосом он нарушил молчание и длинным коричневым ногтем почесал свой седеющий висок, задумчиво глядя в очаг. – А зачем?.. Что они замышляют делать, найдя их?
– Чего им теперь замышлять, – пожал плечами Унэгэн. – Может ведь быть, что просто жалко их стало. Все-таки, одна кость…
– Жалко?.. – недоверчиво усмехнулся Таргудай. – А раньше им почему не было жалко?
– Тогда они о себе думали.
Таргудай помолчал.
– Значит, эти кияты уверены, что племянники их живы?
– Не думаю, что сейчас они в чем-то могут быть уверены, – пренебрежительно сказал Унэгэн, пробуя успокоить его. – Наверно, просто хотят совесть очистить, ради приличия стараются.
Но тот был уже не на шутку встревожен. Недовольно молчал, раздумывая. Бегая глазами, настороженно оглядывался по сторонам. По-медвежьи шевелил толстыми ноздрями, будто пытался нюхать воздух.
– А ты помнишь про тех трех убитых разбойников, – вдруг встрепенулся Таргудай. – на которых напали киятские подростки? А это не дети Есугея были, а?.. Ведь по возрасту они как раз подходят…
Унэгэн сделал удивленное лицо, соображая про себя.
– Что мы с тобой об этом говорили?
– Будто ничего особенного…
– А что ты сейчас скажешь?
– Все может быть… возможно, вы верно говорите…
– А ну, разведай мне по куреням, а еще лучше, по дальним табунным айлам, не встречались ли такие подростки еще где-нибудь.
Отпустив Унэгэна, Таргудай в одиночку обдумывал услышанное. Новость расшевелила в нем старую, казалось бы, уже перегоревшую тревогу, которая раньше много досаждала ему, точила сердце всякий раз, когда был жив Есугей.
«Сам ушел на небеса, а теперь щенки его не дают покоя…» – озлобленно подумал он и привычно ощутил жажду выпить архи, погасить беспокойство на душе.
Подумав, он велел вызвать к нему Алтана и накрыть в малой юрте стол.
Когда он, не спеша одевшись и свершив возлияние онгонам, пришел в малую юрту, Алтан уже сидел там, поджидая его. Окончательно прирученный, лишенный остатков молодого норова, которые то и дело прорывались в нем в первые месяцы после присоединения к нему, теперь он подобострастно улыбался, с поклоном приветствуя его. Таргудай тоже приветливо покивал ему, проходя на хоймор. Усевшись, он еще раз улыбнулся, одобрительно оглядев его, как старший младшего.
– Ну, как выспался, мой племянник? – стал расспрашивать, напустив на себя беззаботный вид. – Жена еще ничего, горячит кровь? А то я тебе могу подарить молодых рабынь, ты говори, если что, не стесняйся.
– Да нет, дядя Таргудай, в этом нет нужды, – счастливо улыбался Алтан. – Пока хватает своих.
– Ну-ну, сам знаешь… – Таргудай прищурился, еще раз оглядел его. – А я вот что хотел у тебя спросить: вы давно ищете своих племянников, детей Есугея?
На лице Алтана застыла улыбка, глаза расширились, непонимающе глядя на него, и Таргудай сразу понял, что он не замешан в поисках братьев.
– Детей Есугея? – переспросил Алтан и еще раз улыбнулся, растерянно заморгав. – А кто их ищет?.. Я никого не ищу и братья мои тоже…
– Ладно-ладно, я пошутил, – остановил его Таргудай. – Я знаю, что ты и твои родные братья не ищете, а вот ваши двоюродные и троюродные, те ищут.
– Кого? – еще раз переспросил Алтан. – Детей Есугея? Да они еще живы, что ли?.. И кому они нужны, если и живы?
– Братьям твоим зачем-то понадобились. Они о чем-то сговорились между собой и ищут их по всей степи, а вот вам, детям Хутулы-хана, ничего не сказали, значит, не доверяют. Что это за тайна у них, что даже вас, своих сородичей, не известили они, а? Что же они, чужими вас уже считают?
Таргудай, склонившись вперед, глядел прямо в лицо Алтану, дыша на него застарелым перегаром, умело подзуживал:
– Что это за сородичи такие, что даже вас, ханских детей, за равных не принимают? И что за дело такое важное, что никого об этом не извещают? Не лучше ли разведать самим, чтобы заранее знать, если они снова какую-нибудь смуту готовят?
Таргудай резко повернулся к столу, схватил домбо и налил в две серебряные чаши арзу, выплескивая через край, кивком указал ему. Алтан послушно взял чашу, все еще морща смуглый лоб, переваривая в себе новость.
Выпив, Таргудай уже строго внушал ему:
– Ты должен войти к ним в доверие и все разузнать… Скажи, что случайно услышал разговор среди бывших подданных Есугея и приехал чтобы помочь… припугни, если что… Если сделаешь все как надо, то я тебе верну всех твоих людей, что осенью пришли ко мне, понял? Верну всех до одного!
– Вернете подданных? – недоверчиво переспросил Алтан. – А моим братьям?..
– Они пусть пока подождут. Верну и им, когда заслужат и докажут, что так же преданны мне, как и ты. А ты уже немало сделал для меня… помнишь сватовство Есугея?
Алтан густо покраснел, опустив глаза. Таргудай похлопал его по плечу.
– Ты заслужил свое. Только на этот раз сделай все правильно, без ошибки…
– Я все сделаю, дядя Таргудай! – твердо сказал Алтан, преданно поднимая на него глаза. – Сделаю все как надо, и не промахнусь…
– Вот-вот, съезди и поговори с ними по-свойски. На меня пожалуйся, мол, не дает воли, поругай хорошенько, да слов не жалей, чтобы поверили, а затем и впрягись вместе с ними в поиски племянников.
Проводив его, когда за пологом скрылось льстиво улыбающееся, безмерно радостное лицо Алтана, Таргудай, подумав, усомнился в правильности того, что в запале щедрости пообещал своему племяннику: «Видно, что-то я поторопился с возвращением ему людей… ну, да ладно, пусть пока делает дело, а там будет видно…»
* * *
Алтан, выбирая, к кому из братьев-киятов направиться ему со своим делом, остановился на Даритае. Бури Бухэ и Ехэ Цэрэна он отверг сразу: с этими быками с толком не поговоришь, глупые и бодливые, только и смотрят, как бы поддеть человека своими рогами. И припугнуть их нечем: живут сами по себе; если раньше хоть побаивались Тодоена и Есугея, теперь уже никакой узды не знают. Некоторое время он выбирал между Хутугтой и Даритаем и, наконец, остановился на последнем: Хутугта слишком недоверчив, скрытен и, скорее всего, он первый и задумал так, чтобы не говорить ничего им, детям Хутулы.
Подумав и взвесив все еще раз, Алтан решил, что самому ему не нужно впутываться в поиски племянников: ведь потом, когда Таргудай, узнав о детях Есугея, начнет свои поиски, само собой откроется то, что донес ему он, Алтан, и тогда жди мести от братьев-киятов, особенно от Бури Бухэ и Ехэ Цэрэна – они только и ждут повода, чтобы расправиться с ним.
Приехав к Даритаю глубокой ночью и сидя в его юрте за наспех накрытым столом, он с ходу набросился на него, беря его врасплох:
– Как же так, брат Даритай, ты ведь неглупый человек, неужели ты не подумал о том, что ты делаешь? Ты же сам себя в пропасть толкнул!
– Как? – спросонья не уразумев, о чем он, испуганно всматривался в него сквозь щелочки глаз Даритай. – Куда это я себя толкнул?
– Ты почему хоть мне не сообщил о том, что вы ищете детей Есугея?
Тот, побледнев, не находя слов в ответ, жалобно моргал глазами.
– Ты хоть думаешь вот этой своей головой, в чем ты через день будешь нуждаться? Хутугта твой болен, завтра-послезавтра уйдет от нас, а ты тогда куда пойдешь? К этим глупцам Бури Бухэ и Ехэ Цэрэну? Да ты с ними дня одного спокойно не проживешь, каждый день у них на уме какие-нибудь смуты, то воровство, то драка. Тебе придется идти к Таргудаю, а кому другому ты будешь нужен, подумай-ка. Но примет ли он тебя в свой курень, если ты за его спиной с темными делами связываешься? И мы, если ты от нас, кровных сородичей все время что-то скрываешь, как можем мы перед ним за тебя поручиться? Ты понимаешь это или нет?..
Алтан еще долго упрекал, увещевал Даритая и, наконец, тот окончательно сломился.
– Ладно, брат Алтан, ты не обижайся, – вздохнул он тяжело. – Отныне я буду тебе сообщать обо всем.
– Вот это другое дело, – сразу изменил повадку Алтан. – Это слова разумного человека… Знаешь, что я привез тебе в подарок, а?
– Что?
– Китайский архи!.. Скажи, чтобы принесли мою переметную суму.
В доверху набитой суме, и в самом деле, оказались немалые подарки: три разноцветных куска шелковой ткани для жены Даритая, хамниганские зимние гутулы для него самого, бронзовая чаша, украшенная кораллами и нож, остро отточенный, из зеленого камня, какие были теперь большой редкостью в здешних степях.
«К чему вдруг так расщедрился брат Алтан? – удивленно рассматривал Даритай выложенные перед ним дорогие изделия. – Что это такое важное у него случилось?»
Ознакомительная версия.