My-library.info
Все категории

Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Собор Святой Марии
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
137
Читать онлайн
Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии

Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии краткое содержание

Ильденфонсо Фальконес - Собор Святой Марии - описание и краткое содержание, автор Ильденфонсо Фальконес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
XIV век, Каталония. За необыкновенно короткий срок — всего 54 года — выстроен один из прекраснейших храмов на земле. Во время строительства разворачиваются удивительные события — кипят страсти и интриги, а судьба делает множество неожиданных поворотов.Благодаря покровительству Святой Марии главный герой проходит тяжелейший путь от бедности к богатству и величию. Удастся ли ему противостоять заговору завистников, которые пытаются отдать его в руки инквизиции?..

Собор Святой Марии читать онлайн бесплатно

Собор Святой Марии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильденфонсо Фальконес

«Им осталось еще много работы», — подумал Жоан, наблюдая за теми — их было не меньше сотни, — кто работал на виду у всего народа. В этот момент к церкви подошел бастайш с огромным камнем на спине. Пот тек у него со лба до самых ног, под кожей проступали все мускулы, напряженные, вибрирующие в ритме шагов, приближавших его к церкви. Но он улыбался; он делал это так же, как когда-то его брат. Жоан не мог отвести взгляд от бастайша. Каменщики на лесах оставили свою работу и собрались, чтобы посмотреть на камни, которые им придется обрабатывать. За первым бастайшем появился второй, потом третий… Все они шли, согнувшись от непосильной ноши. Шум резца утих перед скромными тружениками морского берега Барселоны, и на несколько мгновений церковь Святой Марии замерла, словно ее околдовали. Один из каменщиков, затерявшихся где-то на верхних лесах, нарушил молчание: его возглас в поддержку бастайшей разорвал воздух, прошелся эхом по камням и проник в каждого, кто наблюдал за этими людьми, «Давайте», — прошептал Жоан, присоединяясь к крикам, которые звучали над строительной площадкой.

Бастайьии улыбались, и каждый раз, когда кто-либо из них сгружал с себя очередной камень, крики нарастали. Потом кто-то предложил им воду, и бастайшиу поднимая кувшины над головой так, чтобы вода текла по лицу, прежде чем они ее выпьют, с жадностью глотали живительную влагу. Жоан вдруг увидел себя самого на берегу, идущего за бастайьиами с бурдюком Берната. Потм он поднял глаза к небу. Он должен пойти к ней: если это было наказание, которое налагал Господь, он придет к Мар и расскажет ей всю правду.

Жоан обогнул церковь Святой Марии, добрался до площади Борн, затем пересек площадь Ллулль и оказался у монастыря Святой Клары. Отсюда, выйдя из города через ворота Святого Даниила, монах отправился в замок рыцаря де Понтса.

Аледис без особого труда нашла сеньора де Беллеру и Женйса Пуйга. Помимо альондиги, где обычно останавливались коммерсанты, приезжающие в Барселону, в графском городе насчитывалось не более пяти постоялых дворов. Она приказала Тересе и Эулалии спрятаться у обочины дороги, ведущей на Монжуик, и ждать, когда она придет за ними. Аледис молча смотрела на удаляющихся девушек, и от нахлынувших воспоминаний в ней начали просыпаться забытые чувства…

Когда девушки в своих ярких нарядах скрылись из виду, она отправилась на поиски сеньоров. Сначала — постоялый двор Боу, расположенный совсем рядом с епископским дворцом, возле Новой площади. Когда она зашла с тыльной стороны и спросила у поваренка о сеньоре де Беллере, тот просто вытолкал ее. На постоялом дворе де ла Масса, в Портаферриссе, тоже неподалеку от дворца епископа, женщина, которая месила тесто, сказала ей, что у них таких сеньоров не принимали. Тогда Аледис направилась на постоялый двор дель Эстаньер, возле площади Шерсти. Какой-то юноша, очень нахальный, бесцеремонно оглядел ее с головы до ног и спросил:

— А кто интересуется сеньором де Беллерой?

— Моя госпожа, — ответила Аледис, — она приехала за ним из Наварклеса.

Парень, высокий и худой как шест, пристально посмотрел на груди проститутки, протянул правую руку и стал ею взвешивать одну грудь.

— А что за интерес у твоей сеньоры к этому дворянину?

Аледис терпела, не двигаясь и заставляя себя улыбаться.

— Откуда мне знать?

Парень стал мять ее грудь с силой. Аледис приблизилась к нему вплотную и ударила между ног. Ойкнув, тот согнулся от боли.

— И все же, — нежно произнесла она, — если они здесь, может, мне придется спать этой ночью в саду, пока моя госпожа… — Аледис не договорила и погладила юношу в том месте, куда нанесла удар.

— Сегодня утром, — замямлил он, — приехали двое кабальеро и спросили о ночлеге.

«На этот раз нашла», — подумала Аледис и облегченно вздохнула. Она уже развернулась, чтобы уйти, но…

Почему нет? Уже столько времени у нее не было возможности ощущать на себе молодое тело, неопытное, движимое только страстью…

Аледис затолкала его в небольшой сарайчик. В первый раз парень даже не успел снять штаны, а затем она приняла все неистовство разгоряченного любовника.

Когда Аледис поднялась, чтобы одеться, парень оставался лежать на земле, тяжело дыша, вперив взгляд в потолок сарайчика.

— Если мы снова увидимся, — предупредила Аледис, — что бы там ни было, ты меня не знаешь, понял?

Аледис пришлось настойчиво повторить дважды, прежде чем он дал обещание.

— Вы будете моими дочерьми, — сказала она Тересе и Эулалии, отдав им одежду, которую только что купила. — Я недавно овдовела, и сейчас мы едем в Жерону, где, как мы надеемся, нас приютит мой брат. У нас нет средств, ваш отец был простым мастером… дубильщиком из Таррагоны.

— Но для недавно овдовевшей и оставшейся без средств женщины ты слишком веселая, — вставила Эулалия, снимая с себя зеленое платье и подмигивая Тересе.

— Конечно, — подтвердила та, — ты не должна выглядеть такой довольной и жизнерадостной. Похоже на то, что ты только что…

— Не беспокойтесь, — перебила их Аледис, — когда возникнет необходимость, я постараюсь изобразить горе и буду выглядеть, как и подобает несчастной вдове.

— А пока нет необходимости, — настаивала Тереса, — ты не могла бы забыть о том, что ты вдова, и рассказать о причине твоего веселья?

Обе девушки засмеялись. Спрятавшись в кустарнике на склоне горы Монжуик, они стали переодеваться.

Аледис смотрела на их обнаженные тела, совершенные и чувственные. Молодость… На миг она вспомнила себя, на этом же месте, много лет тому назад…

— Господи! — вскрикнула Эулалия. — Какой ужас!

Аледис очнулась, вернувшись к действительности, и увидела Эулалию, приложившую к своему телу длинную выцветшую сорочку, которая доходила ей до щиколоток.

— Сироты мастера-дубильщика не ходят в шелках.

— Но… это? — пожаловалась Эулалия, брезгливо берясь двумя пальчиками за подол сорочки.

— Это нормально, — твердо произнесла Аледис. — Вы об этом уже напрочь забыли.

Аледис показала им два узла с блеклой одеждой, такой же просторной, как и сорочки. Они подошли, чтобы взять их.

— А это что? — спросила Тереса.

— Альфарды, они нужны для…

— Нет. Ты ведь не собираешься…

— Порядочные женщины закрывают себя. — Обе собрались протестовать, но Аледис и не думала идти на уступки. — Сначала грудь, — приказала она, — потом сорочки и сверху туники. И скажите спасибо, — добавила она, строго глядя на девушек, — что я купила вам сорочки, а не власяницы. Возможно, вам бы не помешало надеть их в качестве покаяния.

Обеим пришлось помочь друг другу надеть альфарды.

— Я полагала, что ты хотела, чтобы мы соблазнили тех кабальеро, — сказала ей Эулалия, пока Аледис натягивала альфарду на свою пышную грудь, — не понимаю, как с этим…

— Положись на меня, — ответила ей Аледис. — Туники почти белые, символ девственности. Эти канальи не упустят возможности переспать с двумя девственницами. Вы ничего о мужчинах не знаете, — заявила Аледис, пока они заканчивали одеваться. — Не стройте из себя кокеток или беспечных особ. Отказывайтесь постоянно. Отвергайте их столько раз, сколько понадобится.

— А если мы отвергнем их и они откажутся?

Аледис подняла брови, с удивлением взглянув на Тересу.

— Наивная, — сказала она ей, улыбаясь. — Единственное, чего вам нужно добиться, это напоить их. Вино сделает все остальное. Пока вы будете с ними, они не откажутся. Уверяю вас. С другой стороны, учтите, что Франсеску арестовала Церковь, а не по приказу викария или судьи. Ведите свои разговоры вокруг религиозных тем…

Обе посмотрели на нее с изумлением.

— Религиозных? — воскликнули девушки в один голос.

— Я понимаю, что вы не очень в этом разбираетесь, но попробуйте напрячь воображение. Думаю, тут что-то есть от нечистой силы… Когда меня вышвырнули из дворца, они кричали, что я ведьма.

Несколько часов спустя солдаты, охранявшие ворота Трентаклаус, впустили в город женщину, одетую в черное; ее волосы были собрата в тугой узел. С нем были две ее дочери, облаченные почти во все белое, и в простых сандалиях на ногах. Их тела были тщательно скрыты под одеждой, на голове — никакой прически, на лице — никакой краски. Девушки шли с опущенной головой и смотрели на пятки матери, как им приказала Аледис.

49

Дверь камеры внезапно открылась. Это был неурочный час; солнце еще недостаточно опустилось, и свет с трудом пробивался сквозь маленькое зарешеченное окошко. Убожество, царившее вокруг, казалось, противостояло солнечным лучам, и свет, поглощаемый пылью и зловонными парами от испражнений заключенных, рассеивался в полумраке камеры.


Ильденфонсо Фальконес читать все книги автора по порядку

Ильденфонсо Фальконес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Собор Святой Марии отзывы

Отзывы читателей о книге Собор Святой Марии, автор: Ильденфонсо Фальконес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.