My-library.info
Все категории

Саймон Скэрроу - Уличный боец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Саймон Скэрроу - Уличный боец. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Уличный боец
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
334
Читать онлайн
Саймон Скэрроу - Уличный боец

Саймон Скэрроу - Уличный боец краткое содержание

Саймон Скэрроу - Уличный боец - описание и краткое содержание, автор Саймон Скэрроу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Рим, 61 год до нашей эры. Юный гладиатор Марк заслужил особую милость могущественного римлянина Юлия Цезаря, когда спас от неминуемой гибели его племянницу. Теперь Цезарь хочет, чтобы Марк стал ее телохранителем. Выполняя новые обязанности, Марк не забывает о главной цели – отыскать свою мать, проданную в рабство, и освободить ее. Для этого он и сам должен обрести свободу. Однако у Цезаря свои планы на этого бесстрашного мальчика, искусно владеющего несколькими видами оружия…Впервые на русском языке!

Уличный боец читать онлайн бесплатно

Уличный боец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Скэрроу

– С тобой… все хорошо… Порция? – прохрипел он.

Она закрыла глаза и кивнула, вся дрожа. Марк должен был как можно скорее увести ее в безопасное место. Он шагнул к ней, но тут почувствовал на своей лодыжке железную хватку второго похитителя.

– Маленькая свинья! – прорычал бандит.

Одной рукой он удерживал Марка, а в другой сжимал вновь обретенный кинжал. Он дернул Марка за ногу, и мальчик тяжело упал на спину. Порция вскрикнула. Марк инстинктивно выбросил вперед другую ногу и ударил похитителя по голове ботинком, подбитым гвоздями. В отчаянии он бил снова и снова, но мужчина не отпускал другую его ногу, прижимая мальчика к полу, и внезапно ударил его в лицо рукояткой кинжала. Перед глазами Марка вспыхнул яркий слепящий свет, и мальчик повалился назад. Похититель отшвырнул его в сторону и пополз к Порции. Она забилась в угол и полными ужаса глазами уставилась на бандита, который навис над ней, одной рукой пригвоздив ее к стене. Он поднял кинжал и направил его острие в сердце Порции.

– На этот раз ты точно умрешь, – злобно пробормотал он.

– Нет… – Марк вытянул вперед руку, его зрение начало проясняться.

У него за спиной послышалось какое-то движение, и две тени заслонили свет. Похититель замер и оглянулся через плечо. Корв (а это были они с Лупом) отреагировал первым. Он схватил палку из кучи возле двери, прыгнул вперед и ударил бандита по затылку, заставив его отпустить Порцию. Когда похититель повернулся к мальчикам, Корв ударил его снова, и тот пустил в ход кинжал. Лезвие вонзилось в бок Корва, и он тяжело привалился к стене. Луп метнулся мимо него с обломком доски и обрушил на голову бандита град ударов. На этот раз похититель упал без сознания.

В наступившей тишине Марк смотрел на упавшего похитителя, а Луп в ужасе озирался вокруг. Единственным раздававшимся в помещении звуком было прерывистое дыхание Корва, а затем протяжный стон. Марк с трудом подполз к Корву. Тот лежал на спине и смотрел вверх широко открытыми от шока глазами.

– Я… не могу… дышать, – хрипло пробормотал Корв.

Из уголка его рта вытекла капля крови. На тунике, пропитанной кровью, виднелся разрез. И когда Марк осторожно приподнял ткань, он увидел в боку Корва рану, из которой толчками вытекала кровь. Несмотря на тренировки с Фестом, Марк ничего не мог сделать, чтобы спасти его. Он накрыл рану краем туники и прижал, пытаясь остановить кровотечение. Корв застонал и скорчился от боли.

– Лежи тихо, иначе будет хуже, – приказал Марк. – Будь храбрым, Корв.

Корв посмотрел на него и слабо кивнул. Потом облизнул губы и прошептал:

– Она в безопасности? Хозяйка Порция?

– Да.

Порция услышала свое имя, подошла и опустилась на колени рядом с Марком. Она осторожно взяла Корва за руку. Он открыл глаза, увидел ее и улыбнулся.

– Ты видишь, я живая. – Порция заставила себя улыбнуться в ответ. – Благодаря тебе. – Помолчав, она сжала его руку: – Я обязана тебе жизнью. Я прослежу, чтобы тебя хорошо наградили. Обещаю. Таких преданных рабов мало.

Корв нахмурился. С трудом переводя дыхание, он ответил:

– Я сделал это… не потому… что ты… моя хозяйка. Я сделал это… потому что… ты была… в опасности.

Забившись в конвульсиях, он вырвался из рук Марка, и у него изо рта хлынула кровь.

– Марк, сделай что-нибудь! – крикнула Порция, не выпуская руку Корва.

Марк, не давая Корву подняться, попытался зажать рану. Корв вздрогнул, неистово замигал, затем протяжно вздохнул, и тело его обмякло. Марк еще немного подержал руку на ране, словно оставался какой-то шанс, что Корв не умер. Порция продолжала держать его за руку, нижняя губа ее дрожала.

Несколько мгновений никто не произносил ни слова. Только с Форума доносился отдаленный гул толпы.

– Он умер, да? – сказал Луп, стоя над ними. – Корв…

На его лице было написано такое горе, что Марк попытался как-то утешить его:

– Он перешел в мир теней. Теперь он свободен, Луп.

– Он мертв, – с горечью прошептал Луп. – Несколько лет прожил рабом, а теперь мертв.

Луп опустился на пол, взял другую руку Корва. В его глазах стояли слезы.

– Он был мне как брат. Он был моей семьей.

Порция взглянула на него:

– Я… я и понятия не имела.

– А с чего бы? Мы ведь только часть мебели в доме твоего дяди. Придется ему купить себе нового мальчика для кухни.

Марк осторожно положил руку на плечо Лупа:

– Луп, мы можем погоревать потом. А сейчас мы должны вывести отсюда хозяйку Порцию.

Порция покачала головой:

– Мы не можем оставить его здесь. Это… это неправильно.

– Мы пришлем за ним кого-нибудь, как только придем домой, – возразил Марк. – Потом Корва можно будет похоронить как положено.

– Да, – кивнула Порция. – Я сама прослежу за этим.

Она позволила помочь ей подняться на ноги. Марк потянул Лупа от тела. Вдруг с дальнего конца комнаты послышался тихий смех.

– Как трогательно! – Бандит с деревянными концами дубинки, торчащими из его живота, сухо засмеялся и поморщился от боли. – Скоро вы все присоединитесь к этому парню. Вы, Цезарь и остальные.

Луп схватил палку, которой он вырубил другого бандита, но Марк удержал его за руку:

– Подожди.

– Что? – огрызнулся Луп. – Дай мне убить их обоих.

– С ним уже покончено, – кивнул Марк в сторону смеющегося. – Его друг тоже умрет, когда его хозяин узнает, что он потерпел поражение.

– Тогда какая разница? – настаивал Луп.

– Разница есть между нами и ими, а это значит все. Кроме того, мы должны уйти отсюда. Сейчас же.

Луп смущенно посмотрел на Марка, медленно кивнул и опустил палку. Он повернулся к бандиту, лежащему у его ног, и плюнул на него. Потом направился к двери. Марк осторожно взял Порцию за руку и повел ее за Лупом. Но прежде чем они дошли до двери, бандит окликнул их:

– Ты мертва! Ты знаешь это? Мертва! Думаешь, это конец? Мы не успокоимся, пока ты и твой драгоценный дядя не истечете кровью на улице!

Порция содрогнулась. Но голос ее звучал спокойно, когда она приказала:

– Уведи меня отсюда, Марк. Проводи меня домой.

XII

– Это беззаконие, – тихо произнес Цезарь, после того как Марк закончил свой рассказ о похищении Порции.

Консул сидел в своем кабинете с генералом Помпеем, когда Марк, Порция и Луп вернулись в дом все в кровоподтеках и растрепанные. Как только Марк объяснил Фесту, что случилось, Фест отправился с людьми за телами Корва и двух похитителей. Тем временем обоих мальчиков и их хозяйку провели в кабинет Цезаря для полного отчета о случившемся.

– Действительно беззаконие, – согласился Помпей. – И это не какой-то отдельный случай. Сначала напали на Красса, а теперь на твою племянницу. А из того, что рассказал мальчик-раб, следует, что враги намерены угрожать и твоей жизни. Кажется, наши политические противники увеличили ставки, дорогой мой Цезарь, и они дорого заплатят за свою глупость. Мне достаточно сказать одно слово, и мои ветераны будут прочесывать улицы, пока мы не найдем тех, кто стоит за этим нападением.

Цезарь покачал головой:

– Как раз на это они и рассчитывают. Можешь быть уверен: как только твои сторонники начнут трясти народ, Катон, Цицерон и их знатные друзья в сенате закричат со всех крыш, что на улицы Рима вернулась тирания. Если эта точка зрения возобладает, тогда мы погибли, генерал, – ты, я и Красс. Нас привлекут к ответу по всем обвинениям, какие только они придумают и выдвинут против нас, и можешь быть уверен, присяжные будут состоять почти исключительно из наших противников. Для нас троих это грозит ссылкой и конфискацией всего нашего имущества.

– Тогда что нам делать? – вскинулся Помпей. – Неужели это сойдет им с рук?

– Конечно нет, – покачал головой Цезарь. – Но что бы мы ни делали, это не должно настроить против нас наших сторонников в сенате. Мы решим это позднее. А тем временем…

Он помолчал, протянул руку Порции:

– Подойди, моя дорогая.

Порция подошла и взяла его за руку. Цезарь искоса посмотрел на ее лицо, приложил ладонь к ее щеке.

– Ты уверена, что они с тобой ничего не сделали?

– Со мной все в порядке, дядя. Я потрясена, но ничего серьезного, кроме нескольких царапин. И все благодаря Марку, Лупу и Корву.

– Ах да, кухонный мальчик, убитый в драке. Его можно заменить. А тебя – невозможно.

– Корв отдал жизнь, чтобы спасти меня, дядя, – твердым голосом сказала Порция. – Он поступил храбро и достойно.

– Конечно, я согласен. – Цезарь успокаивающе похлопал Порцию по руке.

– И Марк тоже. Он дрался, как лев, и убил одного похитителя.

– Он получит свою награду, – заверил ее Цезарь и кивнул в сторону Лупа. – И другой мальчик тоже. Никто никогда не скажет, что Цезарь неблагодарный.

Помпей фыркнул:

– Награждать раба? Зачем? Ведь именно из-за этого молодого дурачка их схватили при свете дня. – Он наклонился вперед и ткнул пальцем в сторону Марка. – Это был твой долг защищать племянницу Цезаря. Какой же ты телохранитель после этого, а? Ты вообще не должен был сводить с нее глаз, а ее утащили прямо у тебя из-под носа. Не думаю, что тебя надо награждать. Более того, если бы ты был моим рабом, я бы велел тебя забить плетьми или распять в назидание моим другим рабам, чтобы они знали, какую цену заплатят, если будут плохо выполнять свои обязанности.


Саймон Скэрроу читать все книги автора по порядку

Саймон Скэрроу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Уличный боец отзывы

Отзывы читателей о книге Уличный боец, автор: Саймон Скэрроу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.