Чарли немного разозлился на Мими. Ведь она могла дать ему надежду, пусть и ложную! Многие люди живут иллюзиями, и это их согревает, помогает не сойти с ума от отчаяния. У него был бы маленький маячок, глядя на который англичанин ждал бы самого счастливого дня, когда улыбающаяся Джесси, открыв двери их дома, произнесет:
– Ты как раз к ужину! Больше я тебя никуда не отпущу!
Глава 11 Болтливый земляк
Все гости разъехались, и дом погрузился в дрему.
– Дружище, скажи, Мадам Вонг не в обиде на меня? – поинтересовался Чарли, натягивая пижаму.
– Почему так думать? – удивился Чучо, со смехом наблюдая, как нетрезвый англичанин втискивает сразу обе ноги в одну штанину.
– Я ее не видел больше суток! За ужином мне показалось, что она сердится!
– Мадам очень много работать! Ночью вчера нет дома – приехать утро! Потом приходить министры. Много говорить! – произнес испанец с серьезным видом, в его голосе были нотки сочувствия, что позабавило мужчину. Калека, пострадавший от рук мерзавцев-разбойников, сопереживал пиратке – слишком много трудится богиня смерти!
– Мадам теперь отдыхать. Курить опиум и вжих, – Чучо взмахнул рукой, показывая полет. Видимо в каком-то смысле Шан отсутствовала и гостила в опиумном царстве, где сон обволакивал сознание таким плотным коконом, что забывалось все на свете.
– Что ж, этой ночью все будут спать крепко! – произнес многозначительно англичанин, выделяя каждое слово во фразе, чтобы его помощник понял: Чарли будет спать крепче всех. Чучо активно закивал, тихо хихикая, потому что верх пижамы быт одет наизнанку, испанец помог укрыться одеялом и, выключив свет, покинул спальню.
Чарли не спал и выжидал, пока все уснут, чтобы попытаться проникнуть в подвал, в котором скрывалась одна из тайн Мадам Вонг. Журналист решил вспомнить ремесло и достать с дальней полки запылившиеся амбиции. Тратить драгоценное время на жалость к себе он не мог, поэтому решил действовать. На всякий случай он разыграл спектакль перед Чучо, на самом же деле он был почти трезв, потому что львиную долю портвейна выпила стойкая Мими. Она могла влить в свой организм несколько литров спиртного, а приступы веселья и безумства у нее случались и на трезвую голову.
Было часа три ночи, когда Чарли спускался по лестнице на первый этаж. Он знал, что стена открывается без шума, поэтому надеялся, что прислуга не проснется. Днем пробраться туда было намного сложнее. Возле заветной стены он замер, затем присел чтобы быть приблизительно роста, как Малыш Ли и начал ощупывать стык стен. Не было ни кнопок, ни рычажков.
– Любопытство – враг человеческий! – весело произнесла Мадам Вонг. Англичанин чуть не вскрикнул от испуга. Сделав несколько глубоких вдохов, он повернулся и приготовился защищаться, но хозяйка дома его опередила:
– Не надо, ничего не придумывай! Ты хочешь знать, что там внизу?
Чарли неуверенно пожал плечами.
– И что ты будешь делать с этой информацией?
Мужчина закатил глаза, почесывая затылок и издал вдумчивое «нууу…».
– А если твой жизненный цикл значительно сократится, после того, как ты узнаешь, какую тайну хранит подвал? Ты захочешь туда спуститься?
«Конечно, нет!» – захотелось прокричать мистеру Стюарту и вернуться в теплую удобную постель в его спальне. Но он уже ввязался в эту нехорошую игру и, чтобы не выглядеть трусом, он дал согласие на то, чтобы удовлетворить свою жажду познаний.
В руке вдовы Вонг блеснула тоненькая пластина, которую она аккуратно втиснула в незаметную расщелину, раздался едва уловимый щелчок и стена исчезла. Шан направилась вниз по тускло освещенной лестнице. Чарли, обреченно вздохнув, направился за ней.
Грузный мужчина сидел в углу, уронив голову на свои колени. Он встрепенулся, когда вошла женщина, и тут же вскочил на ноги. Это был Патрик – финансист, земляк Чарли, с которым они так нелюбезно поболтали во время недавнего праздника. При виде Мадам Вонг похищенный человек разрыдался и с тоской произнес:
– Моя жена, наверное, места себе не находит! У нее ведь слабое сердце! Вы же человек! И должны иметь хоть каплю сострадания!
Чарли тут же вспомнил нежный вкус ягнятины и слова Мадам Вонг о том, что к людям жалость она не испытывает. Пленник встал на колени и начал рыдать, как дитя, умоляя о пощаде.
– Я не хотел вас обзывать! Клянусь! Наоборот, я позавидовал вашему спутнику, – тут он замолчал, вглядываясь в лицо мужчины, стоящего за спиной китаянки. – Мистер Стюарт, скажите ей, что я всего лишь…
Патрик замолчал, оценивая ситуацию: на англичанине была пижама и тапочки, значит он жил в этом доме. Понятно, что он не являлся супругом этой женщины, но кем он был для нее? Любовником? Пособником? На чьей стороне его земляк?
– Ах ты, мерзавец! Враль несчастный! Ты сказал, что она твоя жена! А на самом деле ты с ней в сговоре! – взвизгнул догадливый мужчина. Настроение Патрика резко поменялась, он вдруг стал патриотом и произнес несколько высокопарных фраз о любви к родине. На самом деле он надеялся очернить обманщика в глазах Мадам Вонг, и предложить свои услуги, потому что ради собственной выгоды недобропорядочный гражданин своей страны был готов на все. Свои предложения о дальнейшем сотрудничестве Патрик тут же озвучил, пообещав служить красавице-пиратке верой и правдой.
Шан лишь рассмеялась в ответ, и, не удостоив его разговором, пожелала приятных снов, после чего покинула подвал. Мрачная тень Чарли скользила рядом, слыша, как скулит плененный англичанин и содрогаясь от этих неприятных звуков.
– Иди спать! Встретимся за завтраком, и я отвечу на твои вопросы. Возможно не на все, но на большую часть! – произнесла Шан, через силу улыбнувшись. Она удивленно посмотрела на пижаму, а потом поняла, что она натянута на левую сторону.
Мужчина заснул лишь на рассвете, устав вертеться и думать о дальнейшей участи Патрика. С какой целью его держать в подвале? Выкуп? Много ли дадут за труса и предателя? Финансист не являлся важной шишкой – один из служащих среднего пошиба, которого легко можно заменить. Никакой особо важной информацией этот похотливый неудачник не владел. Чарли вдруг очень захотелось написать статью о том, как хрупка жизнь человека и как легко стать марионеткой, невинной жертвой в руках коварного, бездуховного манипулятора. Он боялся наступления утра и впервые в жизни молился, чтобы случилось чудо.
Мистер Стюарт проспал завтрак и открыл глаза лишь к обеду. Чучо с осторожностью заглянул в его апартаменты и, увидев, что мужчина не спит, очень обрадовался.
– Мадам спрашивать! Много раз! – произнес робко испанец.
– Почему мадам не прийти и не перерезать мне горло? – мрачно отшутился проснувшийся мужчина, не желая подниматься с кровати.
На обед он все же вышел прямо в пижаме, и не умывшись. Его встретил телохранитель Мадам Вонг, и, смерив взглядом, грубо произнес:
– Ты ведь не собираешься в таком виде войти в столовую?
На руках Шэнли англичанин заметил кровь, это вызвало беспокойство у англичанина, но он решил продемонстрировать, что не боится крепыша.
– Я планирую отобедать прямо в пижаме! Что? Прирежешь меня? За это?
– Если мадам Вонг отдаст распоряжение, то прирежу, – спокойно произнес в ответ мужчина. К задирам он относился снисходительно с раннего детства. Чарли ухмыльнулся и, ничего не добавив, направился в столовую.
Шан была в чудесном расположении духа. Она о чем-то вполголоса разговаривал с Терезой, а когда вошел Чарли, они поспешно завершили разговор. Оценив наряд гостя, безупречно одетая дама уточнила, каковы причины пренебрежения приличиями.
– После того, что я видел ночью, я пришел к выводу, что не стоит тратить время на такие глупости, как соблюдение приличий!
– Ты про нашего гостя?
– Гостя! – усмехнулся Чарли и, вспомнив окровавленные руки Шэнли, добавил: – Патрика уже увели на бойню?
Не дожидаясь приглашения, Чарли сел и, потирая руки, внимательно осмотрел стол. Увидев мясо, он придвинул его к себе, пожирая кусок за куском прямо из общей тарелки.
– У тебя хороший аппетит! – оценила Шан, не понимая причину истерического состояния мужчины.
– Перед смертью не надышишься! – ответил он, жадно запивая еду вином.
– Ты похож на одичавшего человека! Что с тобой, Чарли? Тебя что-то беспокоит? – с материнской теплотой произнесла женщина, что показалось ему верхом цинизма.
– И все-таки я хочу знать: как там наш друг Патрик?
– Чудесно! Надеюсь, скоро будет дома. Мы ждем выплаты.
– Ты его похитила с целью выкупа?
– Это одно из направлений бизнеса империи Вонг.
– Торговля людьми и похищения, по-твоему, бизнес? – съязвил англичанин, тут же выругавшись, потому что здоровенная теплая капля жира украсила его пижамные брюки.
– Ты стал моралистом? Тебя вдруг начали волновать судьбы людей? Или это шкурный интерес? Ты просто опасаешься за собственную жизнь, мой милый друг?