– Что это? – удивленно уточнил Чарли.
– Это лестница печали! – выдохнула она.
– Ты сама это сделала?
Она кивнула, подумав о том, что когда этот мужчина уйдет из ее жизни, – а этого не избежать, – ее тело украсит еще одна ступень боли.
– Зачем, Шан?
– Это трудно объяснить… Боль физическая менее дискомфортна, чем душевная. Когда я состарюсь, то буду спускаться и подниматься по моей лестнице, вспоминая самые яркие моменты жизни. Каждая черточка несет в себе целый пласт воспоминаний, ведь прежде чем я почувствовала слом, я была по-настоящему счастлива!
Ему вдруг захотелось наговорить ей кучу нежных слов, воспевать ее красоту, ум и силу. Это была самая удивительная, яркая женщина из всех когда-либо встречавшихся на его пути. В душе Чарли полыхал огонь страсти и… любви! С Джессикой все было по-другому: он увидел ее и понял, что эта женщина очень терпелива и сможет смириться с тем, что он продал душу Богу Журналистики. Несмотря на то, что он обещал ей остановиться, она всегда понимала, что Чарли будет бежать куда-то к рассвету, пытаясь дотянуться рукой до яркого зарева.
– Я понял! – выдохнул мужчина, резко сев на кровати.
– Что ты понял, Чарли?
– Понял, куда и зачем я бежал столько лет… Мими была права!
Дом содрогнулся от душераздирающего женского крика. Нежная Шан мигом заледенела, вновь на ее макушке блестела пиратская корона.
– Ты должен уйти! – произнесла она резко. Чарли кивнул, резко вскочил и вскрикнул: его нога приземлилась на расческу, оставленную им же возле кровати. Тихо выругавшись и слегка прихрамывая, он подошел к двери, приоткрыл ее, убедившись, что никого нет, быстро похромал к себе в спальню. На всякий случай он торопливо повалялся на идеально заправленной кровати, затем поправил прическу возле зеркала и на всякий случай порепетировал зевоту. Англичанин слышал, как переполошился дом и поспешил удовлетворить любопытство – выяснить, кто был источником вопля. У дверей он обнаружил, что ходит босиком, и кинулся к своей кровати, но тут же вспомнил, что тапки остались в спальне Шан.
На втором этаже Шэнли разговаривал с Мадам Вонг. Увидев Чарли, он кивнул, поздоровавшись, и почему-то сразу переключил внимание на босые ноги мужчины.
– У вас кровь на ноге, мистер Стюарт.
– Да, вчера в гостях у Пьера напоролся на гвоздь. Резко вскочил сейчас, когда услышал крик и…
По взгляду Шан он понял, что версия провальная и лучше замолчать. Ее телохранитель лишь криво усмехнулся и направился вниз по лестнице, но обернулся и уточнил у Чарли:
– Мими спросила, не против ли вы, если я приведу ее в вашу спальню?
– Конечно! Моя спальня к ее услугам! – растеряно произнес ничего непонимающий Чарли, а когда Шэнли скрылся из виду, тихо спросил:
– Он мне не поверил, не так ли?
Женщина улыбнулась, кивнув в сторону своей двери. На полу были кровянистые следы, которые соединяли ее спальню и лестницу наверх.
– Какой я глупый! – выдохнул невнимательный любовник, покраснев. – Это чревато?
– Шэнли – самый преданный человек в моем окружении. Теперь он будет более внимателен к твоей персоне.
– Я могу забрать тапочки?
Шан кивнула.
Закутавшись в одеяло, Мими так тряслась, будто в комнате был мороз или ее вытащили из холодного моря, в котором она провела не один час.
– Мы просто хотели повеселиться с Чучо! У него такой огромный…
– Не нужно вдаваться в подробности, Мими! – спокойно прервала ее сидевшая рядом с француженкой на кровати Мадам Вонг. – Вы что-то с Чучо принимали?
– Ну… я добавила в шампанское немного шпанки…
– Что такое шпанка? – уточнил Чарли, утопая в кресле, которое придвинул к кровати, чтобы быть в гуще событий, т. е. рассказа о произошедшем. В спальне Чарли они находились втроем, Шэнли решал вопросы с трупом.
– Шпанка – это порошок. В свое время я давала его старикам для того, чтобы у них все работало! У Чучо с этим совсем нет проблем, но он устал под утро… А мне хотелось продолжения, у меня пошел кураж и… я предложила! Откуда же я знала, что так выйдет! Я была сверху – на нем, и не сразу поняла, что он того, – по-детски наивно докладывала Мими.
Француженка зарыдала, вспоминая застывшее лицо юного горбуна, приговаривая капризным голосом:
– Как не справедлива жизнь! Он даже готов был на мне жениться! Я больше не смогу никого полюбить!
Чарли заметил, что краем глаза рыдающая женщина поглядывает на свое отражение в зеркале. Ему это показалось верхом лицемерия и чтобы отвлечь актрису от ее спектакля, он немного грубо произнес:
– Знаешь, что убило его?! Твой эгоизм! Чучо был очень хорошим человеком, возможно, самым лучшим человеком из всех, кого я когда-либо встречал. Но твоя похоть и жадность не оставили парню шансов. Ты говоришь, он готов был жениться на тебе?! – усмехнулся Чарли. – Знаешь, кажется, я начинаю верить в Бога! Наверняка, он в то мгновение посмотрел с небес и не пожелал хорошему парню такой судьбы как ты – просто забрал его на небеса.
Мими уже не плакала, она вздохнула, округлила глаза и через мгновение лишилась чувств.
– Что с тобой? Зачем ты так с ней?! – возмутилась Шан, глядя на Чарли, и склонилась над Мими.
– Наверняка, это часть трюка! Очередной номер артистки, которая так заигралась, что уже не ориентируется в пространстве! Для нее сцена повсюду! – истекал желчью англичанин, но Мими так и не пришла в себя.
– Позови Малыша Ли. Он сможет ей помочь! – скомандовала Мадам Вонг. Мужчина поспешил к выходу и на всякий случай оглядывался, ожидая раскрыть обман. К его удивлению, женщине действительно стало плохо, и она слегла на несколько дней.
В глубине леса был отведен участок для захоронений обитателей дома Вонг. Там обрел свой новый дом и Чучо. Его проводили несколько сотрудников кухни, Тереза, Малыш Ли, Шэнли и Чарли. Мадам Вонг и Мими в силу разных причин не появились на этом скорбном мероприятии. Было солнечно, но осенний ветер предупреждал о том, что близятся холода. После того, как церемония была завершена, и земельный бугорок украсил могильный камень, все побрели обратно к дому.
– Чарли, я хотел бы с тобой поговорить! – голос Шэнли немного встревожил журналиста, но он старался не выказывать своего беспокойства.
Оба чуть отстали от основной массы людей, чтобы никто не слышал их разговор.
– Тебе нравится здесь? – спросил с доброжелательной улыбкой здоровяк-китаец.
– Ты имеешь в виду в Гонконге?
– Ты ведь понял меня, Чарли! Не делай глупое лицо! Все-таки общение с Мими сказывается на тебе негативно!
– Говори напрямую! К чему подходить издалека!
Шэнли остановился, и выразительно посмотрев в глаза англичанину, сказал, что готов помочь ему выбраться на родину.
– Как щедро! Ты сделаешь это втайне от Шан?
– Я сделаю это ради нее, потому что поклялся жизнью собственных детей защищать ее!
– Прости, не верю тебе! – занервничал англичанин. – Просто ты ревнуешь, я это сразу понял еще тогда утром по взгляду! Даже с нашего первого дня знакомства! Я чувствовал, что ты пытаешься со мной соревноваться, не желая терять внимание королевы!
– Не говори ерунды! – устало выдохнул мужчина.
– Мы с Шан разберемся без посторонней помощи, как нам поступить! Уж точно без твоего участия!
– Нет вас с Шан! Есть Мадам Вонг! Под ее началом целая флотилия и много тысяч людей. Она – не просто женщина, Чарли! Неужели ты этого не понимаешь?!
Англичанин вытянулся в струну и посмотрел на Шэнли с отвращением. Он решил, что больше сказать ему нечего и поторопился вернуться в дом, услышав голос ненавистного человека, пытающегося разлучить его с женщиной, при мыслях о которой его организм наполнялся теплом:
– Я тебе не враг, Чарли! Придет время, и ты это поймешь!
Несколько дней влюбленные чувствовали себя словно шекспировские герои. Как Ромео он сбегал от нее рано утром, как Джульетта, она не хотела его отпускать. При встречах в течение дня или за трапезой они вели себя как чужие люди и говорили почтительно друг с другом, но все вокруг видели и понимали, что между ними порхают бабочки счастья.
Мими соседствовала с комнатой Чарли. Ее апартаменты были почти в два раза меньше, и пару раз она жалостливо говорила, что ей трудно дышать в маленьких помещениях. Чарли не акцентировал внимания на этой фразе, не желая меняться пусть даже с умирающей подругой кроватями. Тем более комната Мими его совсем не привлекала, в ней были желтые обои, а этот цвет вызывал у него негативные чувства. В детстве в родительском доме была «желтая» комната, в ней какое-то время находился отец отца. У него была гангрена, и никто ничего не мог с этим поделать. Он умирал долго, мучительно. Маленького Чарли иногда заводили поздороваться дедушкой, и это были леденящие душу и воображение минуты. Когда старик отмучился, там долго не делали ремонт, и мальчику казалось, что стены и их цвет источают мерзкий запах гниющего человеческого тела. С тех пор он даже желтки в яйцах не ел.