My-library.info
Все категории

Схватка за Родос - Евгений Викторович Старшов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Схватка за Родос - Евгений Викторович Старшов. Жанр: Историческая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Схватка за Родос
Дата добавления:
18 ноябрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Схватка за Родос - Евгений Викторович Старшов

Схватка за Родос - Евгений Викторович Старшов краткое содержание

Схватка за Родос - Евгений Викторович Старшов - описание и краткое содержание, автор Евгений Викторович Старшов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

23 мая 1480 года. Турецкая армия начала осаду острова Родос, которым владеют рыцари-иоанниты. Если Родос падет, путь на Италию, которую так мечтает захватить султан Мехмед, будет открыт. Однако силы неравны. Стотысячной турецкой армии противостоят всего шестьсот рыцарей и две с половиной тысячи других воинов, не считая ополчения. К тому же у турок есть гигантские пушки, способные сровнять с землей любые крепости. Смогут ли устоять древние твердыни против новейших достижений инженерной мысли? Окажутся ли старые рыцарские идеалы сильнее новомодного макиавеллизма? Английскому рыцарю Лео Торнвиллю, принимающему участие в обороне Родоса, суждено увидеть, как история ответит на эти вопросы.
Книга является завершающей частью трилогии писателя-историка Евгения Старшова о приключениях Лео Торнвилля. Предыдущие две книги — «Английский раб султана» и «Двое строптивых» — ранее опубликованы в этой же серии.

Схватка за Родос читать онлайн бесплатно

Схватка за Родос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Викторович Старшов
href="ch2.xhtml#id33" class="a">[6]. Последние также вели стрельбу из арбалетов попарно у каждой бойницы или из-за проема меж тройных зубцов стен и башен. Пока один стрелял, второй натягивал тетиву большого арбалета и готовился к выстрелу сам.

Иные латиняне и греки, включая женщин, потчевали непрошеных гостей горящей смолой, черпая ее большими ковшами на длинных ручках из котлов, поливали кипятком, маслом, сыпали раскаленный песок, выжигавший глаза и проникавший в малейшие щели одежд и доспехов, швыряли камни. Периодически медные сифоны выплескивали струи "греческого огня", и над всем этим грохотали орденские орудийные батареи, в каждой из которых было установлено по пять стволов. Стойкий запах горелого человеческого мяса поднимался к защитникам, свидетельствуя об успехе из действий, нечеловеческие вопли сжигаемых заживо смешивались с грохотом орудий и криками — досады осаждавших и ликования осажденных.

Столпившиеся во рву массы представляют собой прекрасную мишень — и захочешь промахнуться, да не получится! А скандинавские и греческие стрелки свое дело отменно знают и делают! Приставляемые штурмовые лестницы башибузуков отталкивали от стен вилами и алебардами, круша мечами и топорами черепа взбиравшихся на стены врагов и отсекая им хищные руки, жадные до добычи. Добровольцы-венецианцы ловко орудовали блинными боевыми молотами на шипастых рукоятях.

Один из импровизированных таранов захлестнули петлей и затащили к себе. Вражеские пушчонки, стремившиеся пробить защиту ворот, частью подавили, частью захватили при вылазке: внезапно распахнувшиеся ворота Святого Георгия, Святого Афанасия и Святого Иоанна выпустили на врага лихую кавалерию. Мстя за утреннюю неудачу, воины делла Скалы секли ошеломленных врагов практически беспрепятственно, словно тыквы на учениях.

Впереди на огромном коне, защищенном доспехами и покрытом поверх них клетчатой черно-желтой накидкой, гарцевал доблестный потомок веронских тиранов, Бенедикт, в золоченых доспехах, а также в шлеме, увенчанном роскошным плюмажем из черных перьев, и в коротком черном, расшитом серебром плаще. С пикой в одной руке и мечом в другой, он казался воплощением какой-то сверхчеловеческой, то ли архангельской, то ли демонической силы, изничтожая османов и их пособников направо и налево, пребывая в то же время неуязвимым для них. Поразить его мешал то ли страх, то ли неумение, а попавшие в него стрелы, пробив латы, застревали в поддетой под них кольчуге, не принося их владельцу никакого вреда, отчего он, по меткому выражению острослова Ньюпорта, вскоре стал походить на дамскую подушечку для рукоделия, утыканную иголками, либо на гигантского позолоченного ежа.

Столь же неуязвимым для врага был и его конь, хотя броненосная защита и сделала его более медленным по сравнению с его не облаченными в доспехи сородичами.

Волна башибузуков отхлынула от стен. Другой дервиш-фанатик, брызжа слюной, вопил:

— Ибо сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: "Вот твой Господь внушил ангелам: "Я — с вами. Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют. Рубите им головы и рубите им все пальцы". Это потому, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику. А если кто противится Аллаху и Его Посланнику, то ведь Аллах суров в наказании. Вот так! Вкусите же его! Воистину, неверующим уготованы мучения в Огне. О те, которые уверовали! Когда встретитесь с неверующими на поле битвы, то не поворачивайтесь к ним спиной. Те, которые в такой день повернутся спиной к неверующим, кроме тех, кто разворачивается для боя или для присоединения с отрядом, навлекут на себя гнев Аллаха. Их пристанищем будет геенна! Как же скверно это место прибытия!"

Итальянский наемник из отряда делла Скалы удачным ударом меча прекратил эту истерию. Защитники крепости ликовали. Многие хотели выйти за ее пределы и, как им казалось, довершить дело разгрома врага, однако это было строжайше запрещено — и правильно, ибо нахлынувшая кавалерия сипахов под предводительством Деметриоса Софианоса изрубила бы их точно так же, как сейчас делла Скала крошил башибузуков. О приближении сипахов бравого итальянца оповестил сигнал из крепости, и он четко и быстро организовал своих людей для первого отпора тяжелым турецким конникам, подманывая их ближе к воротам. В итоге увлекшиеся, как им казалось, удачным преследованием сипахи попали под сильный удар цвета французского рыцарства, ведомого в кровавый бой самим Антуаном д’Обюссоном, виконтом де Монтэем.

Величественное и страшное зрелище одновременно — лобовое столкновение броненосной конницы, в котором одна сторона нисколько не уступала другой ни по вооружению, ни по вдохновенной ярости! Лязг железа, ржание коней, треск ломающихся копий… Кони турок не были, в отличие от большинства христианских, покрыты цветастыми накидками, они просто сверкали металлом на ярком солнце. Французская тяжелая кавалерия, преломив копья во всеобщем — поистине таранном — ударе, теперь орудовала в ближнем бою не слишком длинными, но острыми мечами, сменившими к тому времени длинные рубящие мечи, уже бесполезные против крепких лат, и боевыми молотами и шестоперами, прекрасно крушившими ребристые доспехи сипахов.

Пищальный огонь со стен помогал христианам, и сипахи начали откатываться назад — медленно, но неуклонно. Видя этот успех, великий магистр отдал приказание подкрепить воинов брата орденской конницей. Французов поддержали их соотечественники из трех "языков" ордена — Франции, Прованса и Оверни. Впрочем, это абсолютно не значит, что если французы скачут, испанцы к ним не присоединяются, а если скандинавы палят, итальянцы сидят сложа руки. Нет, конечно, и уже отмечалось, что хоть оборона крепости и была распределена между отдельными "языками", в критический момент сражались все вместе, плечо к плечу. Вот и сейчас среди оверньских всадников наблюдательный глаз приметил бы Пламптона и Торнвилля, решивших, что в конной сшибке от них будет больше проку, нежели на стенах: Пламптон был жидковат для перетаскивания тяжелых ружей, а Торнвилль логично полагал, что Ньюпорту поможет палить тот же малоповоротливый сэр Грин, например.

Сипахи молча и ожесточенно отбивались от наседавших латников булавами на длинных рукоятях, а также довольно успешно вели стрельбу из луков, чем христиане в целом похвастаться не могли. Исключение составляли лишь конные английские воины, стрелявшие с коней не менее ловко, чем с земли, только луки для этого дела у них были поменьше, не то, что у пехоты — выше человеческого роста!

Деметриос Софианос, которого мы привыкли видеть в обличии подлого льстеца, лжеца и интригана, в момент этой схватки показал себя с наилучшей стороны, как воин и мужчина. Не дрожа за собственную шкуру, опьяненный яростью боя, он, по свидетельству своих врагов-христиан, не только сумел остановить отступление сипахов, но и отчаянно повел их в контратаку. Натиск французов спервоначала был остановлен, а затем и преодолен: яростно рубившийся грек-ренегат вел тяжелую турецкую конницу к победе. Виконт д’Обюссон,


Евгений Викторович Старшов читать все книги автора по порядку

Евгений Викторович Старшов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Схватка за Родос отзывы

Отзывы читателей о книге Схватка за Родос, автор: Евгений Викторович Старшов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.