My-library.info
Все категории

Вдова Клико - Фрипп Хелен

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вдова Клико - Фрипп Хелен. Жанр: Историческая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вдова Клико
Дата добавления:
2 декабрь 2023
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Вдова Клико - Фрипп Хелен

Вдова Клико - Фрипп Хелен краткое содержание

Вдова Клико - Фрипп Хелен - описание и краткое содержание, автор Фрипп Хелен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Своим рождением знаменитое шампанское «Вдова Клико» обязано страстной любви, вспыхнувшей между мужчиной и женщиной. Франсуа и Николь не могли жить друг без друга и без своих виноградников. Совместную жизнь муж и жена решили посвятить общему делу — изготовлению шампанских вин. Но ранняя трагическая смерть Франсуа изменила всё. Безутешная Николь осталась без поддержки, а виноградники оказались на грани исчезновения…

Эта увлекательная история рассказывает о судьбе удивительной француженки, современницы Наполеона. Благодаря своим упорству, мудрости и стойкости Николь Клико подарила человечеству изумительный напиток, которым на протяжении двух веков восхищается весь мир.

Вдова Клико читать онлайн бесплатно

Вдова Клико - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрипп Хелен

Николь кивнула, чтобы не спорить. А про себя подумала: никогда. Наташа скривилась:

— Ты врешь. Обещай! Жан-Реми все эти годы мне исповедовался. Да, для тебя это неожиданно, понимаю. Каждый в этом городе рано или поздно надеялся, что я ему предскажу судьбу — богатую, яркую или несчастную. Он тебя любит по-своему, и когда он узнает, что ты его окончательно победила, ты должна проявить доброту. Быть лучше, чем он. — Наташа пошарила под подушкой. — И последнее.

— Не говори «последнее», — шепнула Николь.

— Дай договорить, это важно. — Наташа взяла ее за руку, уронила на ладонь бархатный мешочек и сомкнула вокруг него ее пальцы. — Не открывай, пока не поймешь, что пришло время.

Николь сжала ее руку.

— Это я могу тебе обещать. — Пламя одной из свечей задрожало, замигало и погасло, пустив струйку дыма. — Сейчас я ее зажгу.

— Нет! Оставь, так надо. Ты же знаешь, что спорить со мной бессмысленно и что я всегда права. — Наташа сумела улыбнуться, но дыхание у нее стало поверхностным. — Время пришло, — прошептала она.

Свет стал тускнеть, Николь крепко обняла подругу. И Наташа ушла, как и говорила. Затихла и обмякла, а глаза остались широко открытыми. Они, как при жизни, видели все.

Ксавье нашел Николь свернувшейся клубочком рядом с телом подруги. На улице уже стемнело. Она потеряла счет времени, и казалось, что тишину освещают призраки. Ксавье перекрестился:

— Я думал, она будет всегда. Пойдем, отвезу тебя домой.

Николь жестом велела ему уйти и осталась на всю ночь, зажигая свечи, когда они гасли, поддерживая соляную черту. Она расчесала Наташе волосы и завернула ее в красную русскую шаль, чтобы была красивой, когда увидит Даниэля.

— Поцелуй его от меня, — прошептала Николь.

Неужели это Наташа лежит внутри жесткого темного гроба, такого окончательного? Священник скромно отвернулся, когда Николь подняла мешочек соли, который Наташа специально оставила ей для дня похорон. Она начертила на гробе восьмерку, соль рассыпалась, подпрыгивала и оставляла неровный след.

Мадемуазель Вар и мадам Оливье из тайного дегустационного комитета, опираясь друг на друга, бросили на гроб пробку, упавшую на соль.

— Смелей! — крикнули они, повторив слово, которым сопровождали первую пробу на своих дегустационных сеансах.

Муж мадам Оливье бросил на нее недобрый взгляд. Несомненно, такая дерзость будет стоить ей очередного синяка.

Марта, жена Луи, бросила поверх соли и пробки букет ромашек, любимого Наташиного цветка, и беззвучно прочла русскую молитву, поправив вуаль на новой дорогой шляпке. Ее благосостояние росло стараниями «Вдовы Клико и Компания». Николь и Марта обменялись натянутыми улыбками, и Николь про себя поблагодарила Наташу за это entente cordiale [62]. Даже после смерти она по-прежнему все исправляла.

— Передай от меня привет Санкт-Петербургу, — прошептала она и зажмурилась, стараясь удержать слезы.

Чья-то рука опустилась на ее плечо и вернула во внешний мир.

— Соболезную вашей потере. Если я что-нибудь могу для вас…

Она мотнула головой и отстранилась.

— Она была хорошим другом, — не отступал Моэт. — Не только для вас — для всех несчастных и одиноких сердец в этом городе. Она всем пожертвовала ради революции. Никогда не забуду ее в тот день на площади, обнимавшую умирающего мужа.

«Будь лучше, чем он», — словно напомнила Наташа.

— Я думала, она сможет своими чарами и амулетами отогнать смерть, — сказала Николь.

Жан-Реми опустил глаза в землю:

— Она просила меня кое-что вам передать.

— Вот как?

Наташа никогда бы через него ничего не передала.

— Я к ней пришел за предсказанием погоды. У нее была невероятная прозорливость на этот счет. Это я послал за вами Ксавье, когда увидел, как она больна. А она заставила меня обещать кое-что сделать для вас. Сказала, что проследит, пусть даже и из загробного мира, чтобы я выполнил обещание. Он запнулся, прокашлялся. — Конечно, я во все эти фигли-мигли не верю, но слова умирающей женщины не могут не вызвать отклика. Я был высокомерен…

— Да, это есть.

— Я лишь хотел вас защитить, но, похоже, это меня надо было защищать от вас. Та война окончена. Сейчас нашему городу дорог любой успех любого из жителей, а Реймс принадлежит вам не меньше, чем мне. — Он протянул руку: — Мир?

Николь оглянулась на могилу. Люди, провожавшие гроб, начинали расходиться, возвращаясь к своей обычной жизни.

— Мир, — она приняла руку Моэта.

Он улыбнулся:

— Теперь мне можно перестать пестовать те лозы «пино», что вы мне дали. Никогда не пробовал винограда хуже.

— Меры отчаяния… простите меня.

— У меня кое-что для вас есть, — сказал он, подавая ей истрепанный документ.

Свидетельство о смерти Франсуа. Последнее волшебное деяние Наташи. И нет большего успеха, чем находить друзей там, где не ожидаешь, — по крайней мере, когда все идет хорошо.

— А, два моих любимых винодела, в полной гармонии! Так приятно видеть, что вы помирились, как это и должно было быть. Жаль, что Наташа не видит этой счастливой минуты. Ну, бросьте, дорогая моя! Будете так морщиться — гусиные лапки появятся.

— Тереза! Вот уж не думала, что вы придете!

— Вы удивлены, та belle? Будем считать, что это ворожба Наташи. Не спрашивайте меня, работают ли ее заклинания, но вот я здесь.

Жан-Реми откланялся и ушел. Тереза в своем платье из черных перьев была похожа на изысканного ворона, и вырез на платье был ниже, чем допускали приличия. Ее сопровождал болезненного вида мужчина в рубахе с кружевами.

— Ох, чуть не забыла. Знакомьтесь: мой новый спутник, Ксавье де Бурбон.

— Бурбон? Впечатляющее имя, — удивилась Николь, отводя Терезу в сторонку. — Он в родстве со старым королем?

Тереза усмехнулась:

— Никогда бы не подумала, что человек такой жирный и такой испорченный, как старый Людовик Восемнадцатый, вернется на французский трон, — но вот, пожалуйста. Конечно, родственник. Вы же не думаете, что я стала бы тратить время на подобного хлыща, если бы он не мог провести меня прямо к королю.

— Вы же помните, что Наташа ненавидела аристократов? Кажется, самое время вам вернуться в Париж, где вы будете уместнее.

— Она поняла бы. Я не нуждаюсь в деньгах — благодаря моим вложениям в ваше чудесное предприятие, но жизнь так скучна, если ты не в центре власти. — Тереза наклонилась ближе, губами касаясь шеи Николь. — Я бы осталась, если бы вы попросили, — прошептала она.

Николь улыбнулась:

— Вам бы надоели и я, и этот городишко.

Тереза погладила ее по щеке, перекрестилась возле могилы и двинулась прочь, тяжело опираясь на своего Бурбона.

Священник повел процессию через кладбище обратно. Николь послала Наташе прощальный воздушный поцелуй и присоединилась к остальным. Все пришли со своими близкими, но Ментина осталась дома.

Наташа не хотела бы, чтобы подруга печалилась. Николь подняла голову и пошла вперед, отодвинула щеколду на кладбищенских воротах и зашагала к виноградникам.

К сентябрю, когда последняя пригодная бутылка добралась до России, а работники разошлись по домам, Николь кружилась в польке по пустым погребам, празднуя перемену к счастью. Горящие энтузиазмом письма Луи были полны восторга:

…Нарыв последних двенадцати лет наконец-то вскрыли. Не могу передать, как это приятно — сообщать тебе такие хорошие новости! У меня сердце разрывается от радости при мысли о том, что я могу наконец пролить бальзам на твои раны, которых ты ничем не заслужила…

С возвращением войск Шампань стала невероятно модной. Бочки яблок «пепин» и груш «руселет» громоздились у границ, а Эмиль с Мари выбрасывали на процветающий Реймс имбирные пироги в таких количествах, что уже деньги некуда было девать.

Николь читала свою бухгалтерскую книгу. Все записи были теперь черными, верные работники получали двойное жалованье, как она и обещала. Во дворе давильни телеги проседали под тяжестью грузов, тайком вывозимых под прикрытием ночи.


Фрипп Хелен читать все книги автора по порядку

Фрипп Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вдова Клико отзывы

Отзывы читателей о книге Вдова Клико, автор: Фрипп Хелен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.