My-library.info
Все категории

Михаил Шмушкевич - Два Гавроша

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Михаил Шмушкевич - Два Гавроша. Жанр: О войне издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Два Гавроша
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
14 октябрь 2019
Количество просмотров:
106
Читать онлайн
Михаил Шмушкевич - Два Гавроша

Михаил Шмушкевич - Два Гавроша краткое содержание

Михаил Шмушкевич - Два Гавроша - описание и краткое содержание, автор Михаил Шмушкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В 1945 году в Париже автору этой книги довелось беседовать с выдающимся деятелем французского и международного рабочего движения Марселем Кашеном.Вспоминая о героической борьбе французских патриотов в годы второй мировой войны, товарищ Кашен рассказал о самоотверженном поведении двух ребят — советского мальчика и французской девочки, бежавших из фашистской Германии и принявших активное участие в освобождении Парижа.О необыкновенных приключениях двух Гаврошей и рассказывает эта повесть.

Два Гавроша читать онлайн бесплатно

Два Гавроша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Шмушкевич

За каких-нибудь десять минут Павлик умылся, оделся в свои лохмотья и даже выпил кофе, который ему заранее приготовила Мари. Павлик вышел из-за стола и выжидающе посмотрел на мать Жаннетты.

— Улица Тронше, семнадцать, третий этаж, девятая квартира, дверь справа. Недалеко от церкви Мадлен. Эту церковь ты знаешь, Павлик. На днях вы с Жаннеттой передали там одному человеку письмо. Пароль — тот же. Зайдешь со двора, через черный ход.

— Улица Тронше, семнадцать, третий этаж, девятая квартира, дверь справа. Недалеко от церкви Мадлен, пароль тот же, — четко повторил Павлик.

Там его встретит слепая женщина, нищенка. Ее надо будет отвести в церковь. Оттуда — сама скажет куда. Она очень хорошая женщина.

— Мадам Данжу — твоя мать. Ты меня понял?

Павлик научился не задавать вопросов, поэтому он только кивнул головой.

— Веди себя осторожно, — сказала Мари. — За ее домом следят уже второй день. Гестаповцы надеются, что возьмут ее не одну.

Тронше, семнадцать. Не двор, а грязный колодец. Темная, неосвещенная лестница. Третий этаж. Дверь справа. Что это за женщина? Действительно ли она слепая? Нищенка… Почему же за ней охотится гестапо? Не любопытствуй, Павлик. Не надо. Больше, стало быть, не положено тебе знать.

Маленькая передняя, заваленная всякой всячиной. Сутулая женщина в черных очках, с грязным, давно не мытым лицом. Одета в рванье.

— Бонжур, мадам Данжу, — поздоровался с ней Павлик. — Вам нравится серебристый ландыш?

— Серебристый ландыш? — переспросила слепая. — Мне? Не очень. Я предпочитаю розы. — Она подошла к нему, положила на его плечо мягкую, теплую руку. — Я рада тебя видеть, Гаврош. Много хорошего рассказывали мне о тебе. Подай мне, пожалуйста, мою палку. Она там, за вешалкой стоит.

«Она в самом деле слепая», — подумал Павлик, взглянув на черные очки.

— Возьми меня за руку, — сказала тихо слепая, закрыв за собой дверь.

Они вышли через черный ход во двор и оттуда выбрались на улицу. Церковь Мадлен была близко, но Павлик заранее знал, что пройти это небольшое расстояние будет нелегким делом. — Ведь гестаповцы засекли квартиру мадам Данжу, следят за каждым ее шагом! Так и получилось. Только они показались на улице, из встречного потока прохожих вынырнул здоровенный, не внушающий доверия длинноволосый детина в белом костюме. Не сводя с них глаз, он поравнялся с ними, зашагал рядом. Павлик его заметил и тотчас вступил в роль любопытного мальчишки, впервые попавшего из глухой провинции в Париж. Разинув рот, расширив глаза, он с необычайным интересом принялся рассматривать витрины магазинов, людей, автомобили, двухэтажные троллейбусы. Помогала ему мадам Данжу. Она начала задевать палкой ноги пешеходов. Худенький старичок с ястребиным носом устроил за это Павлику скандал.

— Ты зачем, болван, на людей слепого человека ведешь? Хочешь, чтобы я полицейского позвал?!

— Месье, извините, пожалуйста! — сказала виновато слепая. Лицо ее стало злым. Задыхаясь от сильного приступа кашля, она обрушилась на Павлика: — Когда ты, разиня несчастная, человеком станешь?! Учишь, учишь— убей его, не помогает! Чего молчишь, ничтожный мальчишка? Тебя же спрашивают! У-у-ух! — замахнулась ока палкой на Павлика. — Царица неба и земли, дева пречистая, матерь божия, заступница наша, избавь меня от этого негодника!

Длинноволосый детина в белом костюме еще раз пристально заглянул мадам Данжу в лицо, скривился и поспешно подался в сторону,

— Ушел, — тихо прошептала слепая и перекрестилась.

«Видит. Она видит», — искоса поглядывая на нее, решил Павлик.

Исчез длинноволосый детина — выплыла подозрительная дама вся: в голубом. Шляпка, крепдешиновое платье, перчатки, серьги, вуалетка. Она открыла сумочку, будто хотела посмотреть на себя в зеркальце, но обмануть Павлика ей не удалось. Он перехватил её косой взгляд, который она кинула на слепую, и ответил на хитрость хитростью. Остановился, делая вид, что решил непременно узнать, что находится в ее сумочке.

Павлик сделал вид, что решил непременно узнать, что находится в сумочке дамы.


— Опять мух ловишь! — закричала на него слепая, сердито дернув вперед. — Обожди, дрянь такая, я из тебя кишки выпущу!

Дама в голубом брезгливо сжала губы, отвернулась и растаяла.

Они прошли еще два квартала, и перед ними наконец открылась площадь, в глубине которой горели золотом купола церкви Мадлен.

— Церковь, — тихо сообщил Павлик.

На площади тут и там взметались в воздух одна за другой стайки воробьев. Павлик, следя за ними, подумал: «Как в Пятихатках, Воробьи всюду одинаково чирикают». Им сразу овладела тоска. Маленькие птички напомнили ему о далекой родной земле.

Слепая и Павлик подошли к широкой мраморной паперти, поднялись на нее. Здесь они затерялись в толпе богомольцев, нищих и калек.

Глава четвертая

1. В отряде Моно

В штаб Жюля Моно ввели пленного. Высокий, заросший густой бронзовой щетиной, он выглядел изможденным. Темные круги под глазами, впалые щеки говорили о том, что этот человек многое перенес.

— Кто вы? — спросил у него командир отряда.

Пленный внимательно посмотрел на француза и не

спеша ответил:

— Я немец.

Стоявшая у дверей худенькая девушка с автоматом в руках подтвердила:

— Да, он немец. Он сам пришел…

Сам? С каким заданием? Почему у него такой жалкий вид? Офицерские галифе, сапоги и… рваная рабочая спецовка. Зачем он сбросил китель? Надо было уже полностью переодеться, коль на то пошло!

Немец горько усмехнулся. Куртку он украл, а вот штаны ему никак не удавалось раздобыть. Французы иногда делились с ним куском хлеба. Отдавали последнее. Откуда он знает французский язык? Около трех лет проработал на заводе «Рено». Когда вошли оккупанты, его мобилизовали в армию. Был ли он офицером? О нет! Солдатом. Охранял железную дорогу в Бельгии,

— Что-то не верится. Брюки, сапоги офицерские, — заметил Жюль Моно, переглянувшись с партизанами.

— Это не моя форма, — сказал немец.

— Ваша фамилия?

— Грасс. Рихард Грасс. Родом я из Цвиккау, — ответил он и вкратце рассказал о себе.

— Почему же вы сразу не пришли к нам? — задал Грассу вопрос молодой партизан, смерив его проницательным взглядом.

Почему?


…Распрощавшись с Павликом и Жаннеттой, Грасс долго бродил по городу, пока у нега не появилась мысль добраться до Булонь-Бийанкур. Он был уверен, что там удастся разыскать кого-нибудь из старых друзей, работавших с ним в сборочном на автомобильном заводе. Они дадут ему приют. Ему непременно поможет консьержка мадам Розалия Дюран, у которой он снимал крохотную комнатушку. Тут же он вспомнил о ее отце, папаше Луи. Грасс дружил с этим стариком. Часто находил с ним общий язык, хотя это давалось не так легко. Папаша Луи был чересчур привередлив, однако сердце у него было доброе. Однажды Грасс заболел желтухой, и его увезли в больницу. В тот же день в открытое окно палаты заглянуло знакомое морщинистое лицо с чуть выпученными и воспаленными глазами.

— Эй, Рихард! Я кое-что принес, — захрипел папаша Луи, показывая большой бумажный пакет. — Лови, желторожий бегемот, бросаю!

Тайком забираясь в больничный сад, старик часами простаивал у больничного окна. А когда Грасс выписался, француз до того был взволнован, что даже слезу пустил. «Выздоровел? А мы с Розалией на кладбище местечко для тебя уже приготовили, ямку вырыли», — грубо пошутил он.

И вот Грасс у знакомой двери. Та же стеклянная ручка с тоненькими голубыми змейками внутри.

— Кто там? — услышал он хриплый голос.

— Откройте, папаша Луи, свои.

Увидев немецкого унтер-офицера, старик немного побледнел, отступил от порога и презрительно сжал губы.

«Папаша Луи совсем не изменился, — подумал Грасс. — Те же слегка выпученные и всегда воспаленные глаза. Та же тощая, жилистая шея».

— Здравствуйте, папаша Луи, — протянул руку немец. Рука повисла в воздухе. — Не узнаете? Рихард Грасс…

Папаша Луи смотрел на «его сердито, искоса, будто поглядывал на кончик своего носа.

— Почему молчите? Успеете намолчаться в могиле, — попытался Грасс пошутить в манере старика.

Подействовало. Папаша Луи смерил его холодным скользящим взглядом и харкнул ему в лицо.

— Вон отсюда, иуда! — он схватил попавшуюся под руку лопату. Его тощая, жилистая шея побагровела. — Вон, собака!

— Бог с вами! — подался назад Грасс. — Разве я добровольно пошел служить? Помните, меня несколько раз вызывали в комендатуру, потом пришли два солдата и увели? Теперь, папаша Луи, я…

— Уходи, вонючий бош, убью! — задыхался старик от гнева.. — Розалию мою вы повесили, что ж, вешай меня— не боюсь я вас, проклятое племя!


Михаил Шмушкевич читать все книги автора по порядку

Михаил Шмушкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Два Гавроша отзывы

Отзывы читателей о книге Два Гавроша, автор: Михаил Шмушкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.