My-library.info
Все категории

Авдотья Панаева - Степная барышня

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Авдотья Панаева - Степная барышня. Жанр: Русская классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Степная барышня
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 декабрь 2018
Количество просмотров:
209
Читать онлайн
Авдотья Панаева - Степная барышня

Авдотья Панаева - Степная барышня краткое содержание

Авдотья Панаева - Степная барышня - описание и краткое содержание, автор Авдотья Панаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Степная барышня читать онлайн бесплатно

Степная барышня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Авдотья Панаева
Назад 1 2 3 4 5 ... 17 Вперед

Авдотья Яковлевна Панаева


Степная барышня

Усталый и голодный добрался я до уездного городка П*** и остановился у гостиницы -- лучшей в городе, по словам моего ямщика. Навстречу ко мне выбежал слуга. Я потребовал комнату и прибавил:

– - Смотри же, только чистую, пожалуйста.

– - Уж не побрезгайте, окнами на двор,-- умильно глядя на меня, сказал слуга.

Я заглянул на грязный двор, заставленный различными весьма странными экипажами. Под навесом стояли лошади, коровы, бараны. На дворе толпились мужики; шум был ужасный. Желая хорошенько выспаться после трех ночей, проведенных в телеге, я потребовал комнату непременно с окнами на улицу.

– - Все занято,-- отвечал слуга.

– - А налево-то от нас, Архип? -- раздался мужской голос над нашими головами.

В окне второго этажа покоились животами на пуховых подушках в ситцевых наволочках старик и старушка.

– - Занято! -- нехотя отвечал Архип на их замечание.

– - Ну так пятый номер, что опорожнил сегодня купец,-- подхватила старушка.

– - Исправник взял под кого-то! -- грубо крикнул Архип.

Благодаря заботливости стариков, мне ничего более не оставалось, как попытать счастья в другом трактире.

– - Ты поезжай к немцу, может, у него есть! -- заметил старичок моему ямщику.

– - Под гору не езди, а ступай низом -- тут ближе: я хаживала пешком,-- с горячностью прибавила старушка.

Ямщик тронулся, я поклонился старичкам, благодаря за непрошеные услуги. Они отвечали самыми радушными поклонами.

По случаю ярмарки даже все харчевни городишка были битком набиты, и я скоро принужден был возвратиться к первому трактиру. Старички, завидев меня, раскланялись со мной уже как с коротким знакомым и с участием спросили: нашел ли я номер?

– - Нет! -- отвечал я, выходя из телеги, и обратился к выбежавшему Архипу:

– - Давай хоть на двор номер, что делать!

Архип торжественно отвечал:

– - Да и его сейчас заняли.

Это известие меня ошеломило.

– - Ишь какой, мы ведь тебе сказывали: обожди! Барин, может статься, и вернется,-- строго заметила ему старушка и, обратись ко мне, продолжала с чувством обиженного достоинства: -- В ярмарку дворянам здесь места нет: купечество все захватывает, хоть на улице ночуй.

Это меня нисколько не утешило, я пристал к Архипу, чтоб давал мне номер. Архип наотрез объявил, что нет,-- разве не выбудет ли кто к вечеру, да и то бог знает!

Я стоял в недоумении, не зная, что делать, как вдруг старичок крикнул слуге:

– - Архип, Архип! Проси к нам, мы уступим им одну комнату. Пожалуйте, комнатка изрядная,-- прибавил он, обратясь ко мне.

– - Милости просим, мы завтра уезжаем, одну ночь и потеснимся,-- ничего! -- подтвердила старушка.

Я поклонился им, но все еще стоял в нерешимости; старик положил ей конец, дав Архипу приказание тащить с телеги мою поклажу, а сам скрылся; старушка скрылась тоже.

– - Что это за люди? -- спросил я Архипа, принявшегося за выкладку моих вещей.

– - Тутошные помещики! -- не без презрения отвечал Архип и как-то двусмысленно спросил, приподняв чемодан: -- Тащить, что ль, наверх?

– - Как их фамилия?

– - Зябликовы! -- отвечал Архип.

– - Григорий Никифорыч и Авдотья Макаровна приказали просить вашу милость наверх,-- сопровождая свои слова низким поклоном, сказала девушка в тиковом платье, с волосами, расчесанными на две косы.

Ей было лет двадцать с лишком. Она имела лицо рябое, некрасивое и сердитое; особенно злобно покосилась она на Архипа, который поглядывал на нее насмешливо.

– - Да, пожалуйте! -- раздался голос старика над моей головой.

– - Что глядишь-то, тащи вверх чемодан,-- повелительно прибавил он своей прислужнице.

Эта оригинальная услужливость со стороны незнакомых людей, а также голод и желание отдыха заставили меня последовать за сердитой девой, которая уже успела переброситься с Архипом довольно энергичною бранью. Коридор, по которому я шел за прислугой, несшей мои вещи, был как следует быть коридору в уездном трактире: грязен, пахуч и темен. В продолжение моего шествия все двери номеров раскрывались и из них высовывались любопытные головы постояльцев. Я вошел в светлую и довольно чистую комнату, которой главная меблировка состояла из сундуков, коробок, узелков, а стены были завешаны мужским и женским гардеробом. Явились старички и опять начали раскланиваться со мной, как со своим гостем.

– - Рекомендую вам мою супругу Авдотью Макаровну,-- сказал муж, а жена, заметно готовясь, что я подойду к ее руке, прибавила:

– - Милости просим разделить с нами уголок и хлеб-соль.

Я стал извиняться, что стесню их.

– - И, полноте! Мы переночуем в другой комнате, это наша тоже,-- указывая на соседнюю дверь, прервал старичок.

– - Не на улице же вам, батюшка, было ночевать! И все это Архип купцу всякому норовит угодить, а для дворянства нет места!

И старушка указала мне место возле себя на диване. Я сел.

Настало молчание; пользуясь им, я рассмотрел внимательнее моих новых знакомых. Старички имели физиономии необыкновенно простые и добродушные. Я готов был бы держать пари, что в жизни своей они не знавали никакого горя: так спокойно, даже туповато было выражение их лиц. Щеки сохраняли румянец; полнота не переходила еще границ, но животы заметно были развиты,-- все не дурные признаки. Волосы у обоих были светло-русые. Туалет старика, вероятно по случаю лета, состоял из серо-черной нанки. Белая косынка обхватывала его короткую и толстую шею. На супруге его туалет также не был роскошен. Темный ситцевый капот -- лиф коротенький, рукава с пуфами. Под лифом платья, вместо манишки, была надета белая кисейная косынка. Чепчик тюлевый с рюшью без всяких бантов дополнял этот простенький и чистенький туалет. Григорий Никифорыч прервал молчание следующим вопросом:

– - Откуда изволите ехать?

– - Из X*** губернии.

– - Из своих поместьев?

– - Да.

– - Холостые? -- спросила Авдотья Макаровна.

– - Не женат.

– - Изволите состоять на государственной службе? -- спросил Зябликов.

– - Да-с.

– - Родители живы? -- обратясь снова ко мне, спросила старушка.

– - Давно умерли.

Авдотья Макаровна покачала головой с соболезнованием.

– - Позвольте узнать имя и отчество ваше? -- спросил старичок.

Я сказал: они раза два повторили его, как бы заучивая урок.

– - А который годок вам, батюшка Николай Николаевич? -- спросила меня старушка.

– - А сколько у вас душ? -- спросил Зябликов, как только я удовлетворил любопытство его жены.

– - Братцы и сестрицы есть? -- сказала Авдотья Макаровна.

– - У меня нет никаких близких родных! -- отвечал я, досадуя на докучливых старичков; но они, кажется, и не подозревали, что их любопытство может наскучить, и продолжали меня допрашивать.

– - А заложены ли ваши мужички? -- спросила меня Зябликова.

– - Нет,-- улыбаясь, отвечал я.

– - Хорошо вы делаете! Ах, как трудно справляться потом! -- с грустью произнесла Авдотья Макаровна, из чего я мог догадаться, что их мужички были заложены.

– - А каков хлеб в ваших местностях? -- не давая мне отдыха, спросил Зябликов.

– - А скотинки много, батюшка, у вас? -- перебила своего мужа Авдотья Макаровна.

– - Право, не знаю,-- отвечал я.

Старички встрепенулись и с удивлением глядели на меня, как будто я им сказал что-нибудь ужасное.

– - Я плохой хозяин, мало живу в деревне, нанимаю управляющего,-- прибавил я, желая оправдаться.

– - Небось немца! -- язвительно заметил мне Зябликов, а его супруга с ужасом прибавила:

– - Как же можно не знать своего добра?

Во все время этого разговора сердитая дева в тиковом платье бегала из комнаты в комнату, рылась в сундуках, в узлах и снимала со стены крахмальные юбки, шум которых в другой комнате возвещал мне о новом скором знакомстве.

Появление молодой девушки пояснило мне докучливые расспросы стариков и их оригинальное гостеприимство. Ее отрекомендовали мне следующей фразой:

– - Вот наша дочка, Феклуша!

Феклуша, покраснев, присела мне1 и поспешила сесть в угол.

Началось приготовление к чаю; старушка и супруг ее стали хлопотать около стола, на который постлали чистую скатерть. Я этим временем поглядывал на новое лицо.

Феклуше было не более шестнадцати или семнадцати лет; она с первого взгляда мне не понравилась; может быть, ее пестрое шерстяное платье, его покрой и украшения были тому причиной; мне показалась она портретом матери, какой, вероятно, была та в молодости: голубые же глаза, такие же белокурые волосы, только, разумеется, с отливом не сероватым, а золотистым; тот же здоровый цвет лица, пышность плеч и простодушный взгляд. Но когда она приблизилась к столу и я порассмотрел ее, то всякое сходство Феклуши с ее родителями исчезло. Ее бирюзовые глаза так были умны, живы и блестящи, что, казалось, искры струились из них. Ее золотистые волосы крутились от природы так изящно, что не могли служить украшением глупому лицу. Черты ее были миниатюрны, ротик дышал такою свежестью, что нельзя было смотреть на него равнодушно. Но что окончательно меня пленило -- это ее ручки, форма которых могла бы служить образцом самой строгой правильности и красоты. По загару ее лица и рук видно было, что Феклуша не принадлежала к тем деревенским барышням, которые ведут жизнь в комнатах, боясь солнца и чистого воздуха, как страшных посягателей на женскую красоту. Мне тоже очень понравилась в Феклуше ее бесцеремонность; она кушала чай при незнакомом ей мужчине с большим аппетитом, не заботясь, кажется, о том, какое это произведет впечатление на него. Откушав чай, она молча поцеловала свою мать и снова села в угол.

Назад 1 2 3 4 5 ... 17 Вперед

Авдотья Панаева читать все книги автора по порядку

Авдотья Панаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Степная барышня отзывы

Отзывы читателей о книге Степная барышня, автор: Авдотья Панаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.