Ознакомительная версия.
В феврале 1953 года, отвечая на вопрос корреспондента о своей работе, Пришвин сказал: «Я работаю над одной темой, которая родилась от всех прежних моих работ. Это наша русская тема о правде, и книга моя будет называться „Слово правды“». В восьмой части своей повести («Глубинный залом»), размышляя о судьбе Корабельной чащи, Пришвин противопоставляет народное представление о лесе – бездуховному, рационалистическому, западному отношению к лесу как одному из видов топлива «инструктора канадского лесопиления». Инструктор в повести только повторяет слова профессора лесопиления («А чего лес жалеть?»), с которым вел спор Пришвин в 1935 году в Архангельске.
В «Корабельной чаще» синтез «правдолюбия» Василия Веселкина и «правда-сказка» охотника-пинжака Мануйлы слились в единственную «правду истинную» в образе мудрого всероссийского старосты М. И. Калинина. Обдумывая этот образ, Пришвин отмечает в черновике: «В Калинине дать: образ простейшего в правде, чего-то таящегося в простом человеке <…>. И пусть это все будет „правдой“, и отношение человека к человеку, любовь и, конечно, самый, самый „мир“» (ЦГАЛИ). Это к Калинину приходит Мануйло за правдой о Корабельной чаще. И «тайна», которую он открывает Мануйле, – это мир. В этом эпизоде полностью раскрывается символический образ Корабельной чащи, которая, по словам К. А. Федина, в произведении Пришвина «есть не что иное, как человеческая мечта, без которой нельзя построить новой жизни… Разговор его (Мануйлы. – В. Ч.) с М. И. Калининым, к которому он явился ходоком с защитой „своего путика“, в этом смысле верен, как верно и то, что Калинин решительно восстал против вырубки „корабельной рощи“, за ее сохранение, за сохранение мечты» (Конст. Федин. Писатель, искусство, время, с. 190 и 191). Мир – это и определение «правды истинной» для Василия Веселкина, который уясняет суть пророчества В. Г. Белинского об исторической миссии русского народа. Заключается она в том, что русский народ несет мир народам всей земли.
«Корабельная чаща» была впервые опубликована в № 5 и б журнала «Новый мир» в 1954 году. С согласия автора, в журнальный вариант повести редакцией были внесены некоторые изменения. В редакционном предисловии к «Корабельной чаще», в частности, говорилось: «„Корабельная чаща“ – последнее произведение недавно скончавшегося замечательного мастера русской прозы Михаила Михайловича Пришвина. Творчество М. М. Пришвина навсегда вошло в сокровищницу советской литературы. Изумительное богатство русской речи, глубокое знание и тонкое поэтическое чувство родной природы, освященное любовью к человеку-труженику, неустанное стремление к большой человеческой правде – все эти черты долголетнего творчества художника-патриота всегда были и будут дороги нашему читателю <…>. „Корабельная чаща“ пронизана тем же светлым, поэтическим мироощущением, которым пленяют нас все его творения».
Повесть-сказка «Корабельная чаща» печатается по изданию: М. М. Пришвин. Избранные произведения в двух томах, т. 2. М., «Художественная литература», 1972.
В настоящем издании текст повести вновь сверен с авторской машинописью (ЦГАЛИ).
…и один король Франции назывался даже «Король Солнце»… – Речь идет о Людовике XIV (1638–1715), французском короле с 1643 г., которому приписывается изречение: «Государство – это я».
…учителя Ивана Ивановича Фокина… – В «Корабельной чаще» под собственным именем выведен строитель и директор школы в деревне Новоселки (Ярославская область) И. И. Фокин (ум. в 1948 г.). Его памяти посвящен рассказ Пришвина «Хороший человек» (см. наст, изд., т. 5, с. 319–323).
Передавали рассказ Чехова… – Имеется в виду рассказ А. П. Чехова «Хирургия» (1884).
…убил… волка, прозванного Серым помещиком. – См. паст, изд., т. 5, с. 251.
…прочитал… знаменитые слова о том, что мы – русские – призваны сказать всему миру новое слово, подать новую мысль. – Из статьи В. Г. Белинского «Взгляд на русскую литературу 1846 года». У Белинского: «Да, в нас есть национальная жизнь, мы призваны сказать миру свое слово, свою мысль; но какое это слово, какая мысль – об этом пока еще рано нам хлопотать» (В. Г. Белинский. Поли. собр. соч., т. X. М., Изд-во АН СССР, 1956, с. 21).
…едут карбасы. – Карбас – большая лодка с высокими бортами.
Живые помочи! – См. коммент. к с. 673, наст, изд., т. 4. 8 августа 1942 г. Пришвин записал в дневнике: «Вера Павл<овна> списала „Живые помощи“ как средство от какой-то болезни. „И когда курам мор – от мора спасает“. А когда она ушла, я сказал: „Ну вот, видите, великий поэт царь Давид когда-то это пел, играя на гуслях, а теперь люди используют против куриного мора. Разве это не доказательство разложения. Разве и весь этот мир тоже не остался нам в таком же бессмыслии, как „Живые помощи“ остались от царского псалма?“» (ЦГАЛИ).
Они называют свой колхоз «Бедняком», а кругом везде знамя «Зажиточная жизнь». – См. наст. изд… т. 4, с. 648–649.
Полесовать (местн., северн.) – заниматься охотой; полесник – охотник.
Вьюн и карась?.. – См. наст, изд., т. 4, с. 627.
Порато (мести., пермск.) – много, очень.
…на россошине. – Россошина – развилка древесного ствола.
…реки, в глубоких лесных радах и сурадьях… – Рада (местн., арханг.) – заболоченный хвойный лес; сурадье – открытое место в лесу, поросшее мохом.
…тогда вспоминается одно страшное кладбище на Днепре у Гоголя… – Имеется в виду повесть Н. В. Гоголя «Страшная месть» (1832).
…сказка, известная еще в Древней Греции… – Речь идет о древнегреческом мифе о Мидасе, в 738–696 гг. до и. э. царе Фригии, который игре Аполлона на кифаре предпочел игру Пана на свирели и за это разгневанным Аполлоном был наделен ослиными ушами.
Ты, медведь, и у тебя есть дом… – См. наст, изд., т. 4, с. 672.
Чело. – Здесь: наружное отверстие печи.
Л. Рязанова, В. Чуваков
Светлая ламбина – озеро со светлой водой, темная – с темной. (Здесь и далее все примечания М. М. Пришвина.)
Лонись – значит намедни.
Едомной избой, в отличие от начальной становой, называется подсобная изба на конце путика в лесу.
Плиця – ковшик из бересты.
На юг.
Ознакомительная версия.