…подражать Демокриту — Демокрит (460–370 до н. э.), выдающийся древнегреческий философ-материалист.
…рыцаря века Карлова… — Речь идет об эпохе Карла I Габсбурга, который был королем Испании (1516–1556).
Юнона — римск. миф., богиня брака, материнства, супруга Юпитера, отождествлялась с греч. Герой.
Иксион — греч. миф., коварный царь племени лапифов в Фессалии, домогавшийся любви богини Геры (Юноны — римск.), за что понес жестокое наказание от Зевса.
…сам Пигмалион не мог бы одушевить Дианы! — Имеется в виду герой античного мифа скульптор Пигмалион. Презиравший женщин, Пигмалион в наказание за это был поражен Афродитой страстью к им же созданной статуе Галатеи. Однако его любовь была так сильна, что прекрасная статуя превратилась в живую женщину, ставшую его женой.
…алжирского дея… — титул властителей Алжира и Туниса.
Булла — послание римского папы.
Гаркуша, малороссийский разбойник
Роман не закончен и при жизни Нарежного в печати не появлялся.
Писатель работал над ним, по-видимому, в последние годы жизни.
В рукописи четвертой части есть помета «17 мая 1825 г.».
В 1835 г. вдова писателя обратилась в цензурный комитет с просьбой опубликотать этот роман Нарежного. В донесении цензора Л. Крылова от 9 мая 1835 г председателю Петербургского цензурного комитета князю М.А. Дундукону-Корсакову сказано: «Автор имел в виду представить, каким образом одно чувство мщения за несправедливости и обиды может увлекать пылкого и способного человека от одного преступления к другому и сделать его, наконец, злодеем. Развивая сию мысль, он описывает первоначально шалости Гаркуши, потом преступления и, наконец, злодейства, все сие изображает довольно яркими красками, и повесть имеет свою занимательность, располагает к участию, даже сожалению о главном лице, поелику злодейства, составляющие несчастие его, проистекали от обид и несправедливостей других людей. Такое направление романа может само по себе иметь вредное влияние на умы того класса читателей, для которого он предполагательно назначается; но поскольку сочинение сие, доведенное автором только до половины, представлено без окончания, в котором должна заключаться и развязка повести и, может быть, именно самое направление, то я полагаю, с своей стороны, что цензура не может сделать окончательного заключения о позволительности или непозволительности такого сочинения, о духе которого нельзя верно судить за недостатком окончательных оного частей» (Архив Института русской литературы АН СССР).
С рукописью первой части романа «Гаркуша, малороссийский разбойник» в конце прошлого века работала исследовательница творчества Нарежного И. Белозерская. В 1925 г советский исследователь В.А. Бурдин обнаружил в рукописном отделе Государственной публичной библиотеки им. М.Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде рукопись трех частей последнего романа Нарежного, Он начал активную работу по подготовке ее к печати, однако роман в то время так и остался неизданным. В переводе на украинский язык роман «Гаркуша» был опубликован в Харькове в издательстве «Рух» в 1931 году. Первая публикация на русском языке осуществлена Б.С. Менлахом в 1950 году в сборнике «Русские понести XIX века 20-х —30-х годов», т. I.
Главный герои романа Семен Гаркуша — историческое лицо, предводитель крестьянскою движения на Украине во второй половине XVIII в. Он родился в Белоруссии я селе Березань Мозырского повета в семье крепостною крестьянина в 1739 г, С детских лет испытал голод, лишения и панский произвол. В 1748 г. вместе с запорожцами, которые привозили продавать рыбу, он ушел из дома и скитался по Украине. В 1736 г. появился в Запорожском Сечи. Принимал участие в русско-турецкой войне 1768–1774 гг., был ранен в 1771 г, под Хаджибеем. После выздоровления возглавил отряд из казаков и беглых крепостных и начал нападать на богатые украинские хутора. В 1775 г. был пойман и отправлен в Сибирь, однако вскоре бежал и вновь стал во главе отряду народных мстителей. Схваченный вторично, Гаркуша был отправлен в Москву, где его вместе с сообщниками били кнутом, вырвали ноздри и осудили на вечную каторгу в Казань. Но он вновь бежит и появляется на Украине. В 1784 г, он был схвачен в третий раз ч сослан на вечные каторжные работы в Херсон, где, видимо, и погиб.
На Украине о Гаркуше сложено множество преданий и легенд, в которых он изображается защитником простого народа, мужественным, находчивым и отважным мстителем Неизвестный автор повести «Гаркуша», помешенной в 1831 г. в «Украинском альманахе», писал следующее: «Спросите кого хотите в Малороссии о знаменитом разбойнике Гаркуше, — всякий с охотой вам расскажет все, что только слышал о нем, и, надобно заметить, рассказы его будут оживлены веселостью совершенно особенного рода, как будто действия его ему нравятся, как будто в его поступках он принимал участие».
Сюжетная канва романа Нарежного не всегда совпадает с историческими фактами и народными преданиями о Гаркуше, однако созданный писателем образ защитника обездоленных соответствовал народным легендам и сказаниям о «справедливом разбойнике».
Текст романа «Гаркуша, малороссийский разбойник» публикуется по сборнику «Русские повести XIX века», т. I. М.-Л, Худ. лит., 1950.
…со смирением мытаря… — В древней Иудее мытарями называли сборщиков податей для римской казны. Согласно Евангелию от Марка (II; 14), мытарь Левин, прозванный Матфеем, оставил свое дело и смиренно последовал за Христом
…кармазинного цвета… — т. е. красного цвета,
…знаменитых разбойников Кортеса и Пизарпа. — Эрнап (Фернандо) Кортес (1485–1547), Франсиско Пнсслрро (1475–1541) — испанские завоеватели Мексики, Перу и Кубы.
…сволочь — зд.: сборище.
…сам царь Соломон не иначе рассудил бы это дело. — Имеется в виду иудейский царь Соломон, сын царя Давида, прославившийся своей мудростью.
…голосом Пилата вопросил… — зд.: голосом судьи.
…приставили кустодию… — зд.: сторожа.
Александр Македонский (356–323 до н. э.) — выдающийся полководец и государственный деятель древнего мира.
Надир Персидский (1688–1747) — персидский шах (1736–1747), прославился грабительскими походами в Азербайджан, Армению, Грузию, установил в стране режим тирании.
Аттила Гунский (?-453) — вождь племени гуннов, совершил ряд походов на Восточно-Римскую империю и Иран.
Тамерлан Татарский (1336–1405) — среднеазиатский полководец и завоеватель, отличался необыкновенной жестокостью по отношению к завоеванным народам.
Гаманные огнива — огнива, которые носили в кожаном кисете с табаком.
Драхвы — степные птицы.
Речь… Цицеронова за Милана. — Марк Туллий Цицерон (106-43 до н. э.) — знаменитый римский оратор, адвокат, писатель и политический деятель. В 52 г. до н. э. выступил в качестве защитника римского грибупа Милопа, убившего Клодия.
Голландцы — золотые монеты.
…добродушного Аталибу, монарха Квитского… — Агалиба — последний царь Перу, задушенный по приказу испанского завоевателя Пизарро (Писсарро) в 1532 г.
Консистория — присутственное место для управления и суда в церковной епархии.
Титло — в древнерусской письменности надстрочный знак, указывающий на пропуск буквы с целью ускорения письма или экономии места
Словотитло — слово, в котором пропущенная буква отмечена надстрочным знаком — титлом.
Ерик — буква ь (ерь).
Кавыка — запятая Стр. 363.
Минеи (Четьи-Минеи) — церковные книги для ежемесячного чтения.
Патерик («Отечник») — книга рассказов о жизни и быте монахов какого-либо монастыря.
…как поступал за несколько веков счастливый Карла, чем и сделался любезным Прекрасной царевне… — Имеется в виду повесть Н.М. Карамзина «Прекрасная царевна и счастливый Карла», где рассказана история о царевне, полюбившей Карлу за его умение рассказывать сказки.
Амфион — герой древнегреческой мифологии, обладавший волшебным музыкальным дарованием.
…прельщали его более, нежели Александра, Ахиллеса, Карла Александр. — Александр Македонский почитал образцом воинской доблести легендарного древнегреческого героя Ахиллеса, а римский император Карл III — Александра Македонского.
Подобно глиняной статуе, оживленной огнем Прометеевым… — Согласно древнегреческому мифу. Прометей делал людей из глины и для оживления их похитил у богов с неба огонь.
алчба — голод
бунчук — конский хвост на древке, символ власти
вежды — веки
вельми — очень
вепрь — дикий кабан
вервие — веревка
вертоград — сад
весь — село, деревня
волчец — бурьян
востекать — подниматься
выя — шея
горний — вышний
десница — правая рука
дванадесять — двенадцать
длань — рука