My-library.info
Все категории

Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Том 10. Былое и думы. Часть 5
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
237
Читать онлайн
Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5

Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 краткое содержание

Александр Герцен - Том 10. Былое и думы. Часть 5 - описание и краткое содержание, автор Александр Герцен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В томах VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы».Настоящий том содержит пятую часть «Былого и дум» А. И. Герцена, посвященную первым годам жизни писателя за границей. Часть состоит из разделов «Перед революцией и после нее», <«Рассказ о семейной драме»> и «Русские тени».http://ruslit.traumlibrary.net

Том 10. Былое и думы. Часть 5 читать онлайн бесплатно

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Герцен

«Былое и думы», часть V. <«Рассказ о семейной драме»>, глава «Oceano nox». Страница корректуры «Полярной звезды» на 1859 г. (кн. V) с правкой Герцена.

Центральный государственный архив литературы и искусства СССР, Москва 280


«Былое и думы», часть V. <«Рассказ о семейной драме»>, глава VIII. Страница рукописи первоначальной редакции (автограф Герцена).

Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина 296


«Былое и думы», часть V. «Русские тени», глава «Энгельсоны». Страница рукописи (автограф Герцена).

Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина 352

Выходные данные

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО


А. И. ГЕРЦЕН

СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ

ТОМ ДЕCЯТЫЙ

БЫЛОЕ И ДУМЫ 1852–1868

ЧАСТЬ V


ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

МОСКВА 1956


РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, Ю. Г. ОКСМАН, В. А. ПУТИНЦЕВ, 3. В. СМИРНОВА, Е. В. ТАРЛЕ, Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ

Текст и текстологические примечания подготовил С. С. Борщевский при участии Л. М. Долотовой.

Раздел «Авторские предисловия и переводы» подготовил Л. Р. Ланский.

Комментарии составили: И. M. Белявская, Я. Е. Застенкер, Л. Р. Ланский, А. М. Малахова, Г. И. Месяцева, М. Я. Поляков, И. Г. Птушкина, 3. М. Цыпкина.

Переводы иноязычных текстов редактировали:

по разделу «Авторские предисловия и переводы» – M Я Черневич;

подстрочные переводы – Е. А. Гунст (франц.), Я. Г. Елина (итал.), Б. И. Колесников (англ.), О. Я. Михеева (нем.), Ф. А. Петровский (лат.);

лингвистическая редакция французских текстов – 3. Я. Липовецкой.

Указатель имен составила М. Я. Бессмертная

Редактор тома – Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ


Редактор издательства А. И. Корчагин

Переплет и титул художника А. П. Радищева

Технический редактор В. В. Зеленкова

Корректор В. Я. Гарди

Примечания

1

«По указу е. и. в. Николая Первого… всем и каждому, кому ведать надлежит и т. д., и т. д… Подписал Перовский, министр внутренних дел, камергер, сенатор и кавалер ордена св. Владимира… имеющий золотое оружие с надписью за храбрость» (нем.). – Ред.

2

Черт возьми! Ладно уж, ладно! (итал.). – Ред.

3

Ваше высокоблагородие (нем.). – Ред.

4

Барышня Мария Э<рн>, барышня Мария К<орш>, госпожа Г<ааг>

5

Так-то так (нем.). – Ред.

6

Эй, малый, заложи-ка гнедого (нем.). – Ред.

7

Стой! стой! Вот проклятый паспорт! (нем.). – Ред.

8

«Того ради надлежит всем высоким державам и всем и каждому, какого чина и звания они ни были бы…» (нем.). – Ред.

9

«Письма из Франции и Италии». – Письмо I.

10

его величество (нем.). – Ред.

11

Король прусский, заметив его, сказал: это в самом деле удивительно (франц.). – Ред.

12

«господин майор» (нем.). – Ред.

13

Рейнской гостинице (франц.). – Ред.

14

улица Мира (франц.). – Ред.

15

«к Бастилии!» (франц.). – Ред.

16

«Французская республика» (франц.). – Ред.

17

Теперь оно есть.

18

О, простите (англ.). – Ред.

19

мне хотелось пить (искаж. франц.). – Ред.

20

Ничего (франц.). – Ред.

21

возмутитель общественного порядка (франц.). – Ред.

22

урожденная д'Аргу; игра слов: née – урожденная, nez – нос (франц.). – Ред.

23

простите за выражение (франц.). – Ред.

24

Суждение это я слышал потом раз десять.

25

Знаменитый Виктор Панин.

26

«Да здравствует республика!» (франц.). – Ред.

27

носильщике (итал. facchino). – Ред.

28

ударами ножа (итал. coltellata). – Ред.

29

и зa духовных лиц-республиканцев! (франц.). – Ред.

30

«За будущую республику в России!» (франц.). – Ред.

31

«За всемирную республику!» (франц.). – Ред.

32

настоятель (франц.). – Ред.

33

Помнишь ли? Однако – умолкаю. На этом кончаются возвышенные воспоминания. (франц.). – Ред.

34

Писано в конце 1853 года.

35

лунатичка (итал.). – Ред.

36

святый боже (итал.). – Ред.

37

приезжих дам (итал.). – Ред.

38

«Да здравствуют иностранки» (итал.). – Ред.

39

Мой сон исчез – и новым не сменился (англ.). – Ред.

40

предместье (франц.).

41

«Иностранные бунтовщики» (франц.). – Ред.

42

нижнем этаже (франц.). – Ред.

43

Но это подло, этому нет названия! (франц.). – Ред.

44

Сударь, вы говорите с должностным лицом! (франц.). – Ред.

45

протоколе (франц.). – Ред.

46

Ну, что вы! (франц.). – Ред.

47

тигра-обезьяну (франц.). – Ред.

48

солидарность народов (франц.). – Ред.

49

непринужденностью (франц.). – Ред.

50

экспромт (лат.). – Ред.

51

«Прошу слова» (франц.). – Ред.

52

истрепанного славою (франц.). – Ред.

53

духовидца (франц. visionnaire). – Ред.

54

Писано в 1856 г.

55

завсегдатаи (франц.). – Ред.

56

картину (франц. tableau). – Ред.

57

по очереди (франц.). – Ред.

58

в конце концов (франц.). – Ред.

59

кутила (франц.). – Ред.

60

к концу обеда (франц. entre la poire et la fromage). – Peд.

61

сын народа (итал.). – Ред.

62

на улице Рипетта (итал.). – Ред.

63

отец семейства (лат.). – Ред.

64

римский гражданин (лат.). – Ред.

65

с изъяном (франц.). – Ред.

66

рюмками (франц. petit verre). – Ред.

67

Граждане, Гора заседает непрерывно (франц.). – Ре д.

68

предместье (франц. banlieue). – Ред.

69

требований разойтись (франц. sommation). – Ред.


Александр Герцен читать все книги автора по порядку

Александр Герцен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Том 10. Былое и думы. Часть 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Том 10. Былое и думы. Часть 5, автор: Александр Герцен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.