My-library.info
Все категории

Владимир Набоков - Ада, или Радости страсти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Набоков - Ада, или Радости страсти. Жанр: Русская классическая проза издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ада, или Радости страсти
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
28 декабрь 2018
Количество просмотров:
304
Читать онлайн
Владимир Набоков - Ада, или Радости страсти

Владимир Набоков - Ада, или Радости страсти краткое содержание

Владимир Набоков - Ада, или Радости страсти - описание и краткое содержание, автор Владимир Набоков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Ада, или Радости страсти читать онлайн бесплатно

Ада, или Радости страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Набоков

Роскошная (фр.).

57

Боготворимый (англ.).

58

Спаривающимися (лат.).

59

Ободрение, поощрение, подстрекательство (англ., устар.).

60

«Софизмы Софи» (фр.).

61

«Библиотека „Старинная Роза“» (фр.).

62

«Замок у вод» (фр.); буквально – «Купающийся замок».

63

Частями весьма мясистыми (фр.).

64

Электричество (ит.).

65

Пузырник древовидный (фр.).

66

По правде сказать (англ., искаж.).

67

Просто напутал (англ.); буквально – «весь промок».

68

Они опадают медленно, дровосек / способен отличить, прежде чем они опустятся в грязь, / дуб по его листу из меди / и клен по его кровавому листу (англ.).

69

«Музы забавляются» (фр.).

70

Стало быть (фр.).

71

Следовательно (лат.).

72

Господин (фр.).

73

Возлюбленная (фр. – ит.).

74

Экзотич. сладостр. (англ.).

75

Живописное изображение, создающее иллюзию подлинности (фр.).

76

Здесь-там, это-то (англ.).

77

Здесь, сказал гид, было поле, / там, сказал он, был лес. / Вот здесь стоял на коленях Питер, / вон там стояла принцесса. / Нет, сказал гость, / это ты призрак, старый гид. / Дубы и обеты, быть может, и умерли, / Но она и поныне рядом со мной (англ.).

78

Он же (фр.).

79

Истинный (фр.).

80

Дорогая кокотка (фр.).

81

Из ирландских помещиков, а как вы думали! (фр.)

82

Роскошный поезд (фр.).

83

Эта Люсетта (фр.).

84

«Ах, эта Лина» (фр.).

85

Подвиньте вашу (фр.).

86

До востребования (фр.).

87

«Островок Митилена» (фр.).

88

Самолюбие (фр.).

89

Нечистая любовь (фр.).

90

Малютку Пруста (фр.).

91

Своему великому Джойсу (фр.).

92

Масть (фр.).

93

Во-первых (лат.).

94

Во-вторых (лат.).

95

Нетерпеливый (англ.).

96

О, простите! Сию минуту, месье! (фр.)

97

Бодрствуя (фр.).

98

Букв. «Бабушкина грудь» (англ.).

99

«Пустомеля» (англ.).

100

Сужу по твоему аппетиту. И думаю, это еще только первый «брекфест» (англ., искаж.).

101

Какая жестокая скамья. И до чего я проголодался (англ., искаж.).

102

Перепев двустишия «Oh! qui me rendra mon Aline / Et le grand chêne et ma colline?» из главы 22 с иронической заменой французского «et ma colline» его английским аналогом (с испорченным артиклем): «and zee big hill».

103

Ладорский остров (фр.).

104

Гийом де Монпарнасс (фр.).

105

Интимность (фр.).

106

«Грянула слава, и покатились рубли, и дождем посыпались доллары» (англ.).

107

А тебе? (ит.)

108

Сахару (ит.).

109

Солнечные очки многократно воспетых дев (англ.).

110

Овальное окно (фр.).

111

Забираясь под юбки (фр.).

112

Живьем (лат.).

113

Упоения (ит.).

114

С другой стороны (лат.).

115

Моя драгоценная далия (англ.).

116

Торфяная (фр.).

117

Торфяная (англ.).

118

Поговорку (фр.).

119

Кстати, об углах (фр.).

120

«Как глупо быть таким умным» (англ.).

121

Как часто мы сидели вместе в углу, / И что в этом могло быть дурного? (англ.)

122

«И кажется, что в этом» (англ.).

123

Кто мне вернет мою Елену? (фр.)

124

Опера-буфф, комическая опера (фр.).

125

Все в порядке? (фр.)

126

Да, все в порядке (фр.).

127

Весьма по-американски (фр.).

128

Мне казалось, ты в последнее время редко бывал на Манхаттане, откуда у тебя этот его последний слог? (т. е. «tan» – загар) (англ.)

129

Замок, купающийся в Ладоре (фр.).

130

Добрый вечер (фр.).

131

Истинно русское (лат.) – игра слов, построенная на шотландско-ирландском слове «usquebaugh», т. е. «виски».

132

Без объяснений (фр.); игра слов: ça va seins durs – само собой разумеется, seins durs – налитые грудки.

133

«Прекрасная маска» (фр.).

134

«Они падают медленно, и чающий движения листьев / может проследить за каждым из них, узнавая / дуб по его медному листу / и клен по кроваво-красному тлению» (англ.).

135

Роковая девушка (фр.).

136

Парамнезия, или ложная память, психиатрический термин; дословно: «уже виденное» (фр.).

137

В форме русского рогалика (англ.).

138

Бесцеремонность (фр.).

139

Заливное из дичи, паштет из гусиной печенки (фр.).

140

Закуски (фр.).

141

Больницу (ит.).

142

Высшего света (фр.).

143

В четыре руки (фр.).

144

Вашей прислуги (фр.).

145

Балы-маскарады (фр.).

146

Не кто иной, как я (фр.).

147

Горошина Дианы (фр.).

148

Побегами спаржи (фр.).

149

У каждого свой вкус (фр.).

150

Доходные рулеты (англ.).

151

Шоколадно-молочным (фр.).

152

«К воде!» (фр.) – хотя звучит почти как «алло».

153

Уж гасли в комнатах огни. / Благоухали розы. / Сидели мы с тобой в тени / Развесистой березы (англ.).

154

Береза (англ.).

155

Тяжелом положении (англ.).

156

Завтраком (ит.)

157

Пятясь (фр.).

158

«Тень шевалье» (фр.), словом ombre обозначается также рыба «темный горбыль».

159

«Un act gratuit» (муж. род) – беспричинный поступок (фр.).

160

«Мне жаль себя», «я сожалею» (фр.).

161

Кошки-мышки (англ.).

162

Поцелуй руки (нем.).

163

Вы предлагаете мне дуэль? (фр.)

164

Ты (фр.).

165

Шипы да крапива / для глупеньких дев: / ах, лепесточки оборваны, / ах, жемчуг рассыпан! (англ.).

166

Минутку (фр.).

167

Ваша барышня (фр.).

168

Ну как же, немец-музыкант, мсье Рак (фр.).

169

До свидания (фр.).

170

В связь (фр.).

171

Господин граф (фр.).

172


Владимир Набоков читать все книги автора по порядку

Владимир Набоков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ада, или Радости страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Ада, или Радости страсти, автор: Владимир Набоков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.