«Отелло» — 208, 299, 457
«Шери» — см. Гонкур Э.
Шестаковский — см. Шостаковский П. А.
Шехтель Дарья Карловна, мать Ф. О. Шехтеля (см.) — 37, 367
Шехтель (урожд. Жегина) Наталья Тимофеевна, жена Ф. О. Шехтеля — 123, 136, 199, 383, 408, 454
*Шехтель Федор (Франц) Осипович (1859–1926), художник, академик архитектуры. См. т. 1 Писем — 37, 38, 41, 43, 66, 67, 86, 92, 93, 105, 109, 110, 123, 136, 154, 199, 342, 343, 367, 368, 377, 378, 383, 388, 395, 397, 408, 454, 517, 520
Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (1759–1805), немецкий поэт и драматург; шутливая подпись Чехова — 155
Шиловский, звенигородский помещик — 49
Шмитгоф Александр Максимилианович, актер Русского драматического театра Ф. А. Корша в 1886–1894 гг. — 148
Шопенгауэр Артур (1788–1860), немецкий философ — 278
Шостаковский Петр Адамович (1853–1916), пианист, дирижер, основатель Московского филармонического общества — 33, 363
Шпажинский Ипполит Васильевич (1844–1917), драматург — 149, 428
«Княгиня Куракина» — 149, 428
Шремпф, врач в таганрогской гимназии — 64
Шубинский Сергей Николаевич (1837–1915), генерал-майор, историк; с 1880 г. редактор петербургского журнала «Исторический вестник» (см.) при издателе А. С. Суворине — 217
Шульман, управляющий конторой газеты «Московские ведомости» — 524
Щеглов И. Л. — см. Леонтьев И. Л.
Эберман Алексей Алексеевич, петербургский врач — 52
Эгмонт, граф Ламораль, принц Гаврский (1522–1568), нидерландский политический деятель; шутливое прозвище Чехова в переписке с И. Л. Леонтьевым — 183, 267, 283, 448, 478
Эжень, хозяин номеров в гостинице — 168
Эльпе — см. Попов Л. К.
Энциклопедический словарь А. С. Суворина (издание не состоялось) — 320, 322, 506
«Эпоха», журнал; единственный номер вышел в ноябре 1888 г. в Петербурге, редакторы Н. Н. Златовратский и В. В. Воронцов, издатель А. Н. Колачевский — 293, 307, 496, 499, 500
Эрбер С. И., художник, сотрудник петербургского журнала «Осколки» (см.) — 111, 113, 398, 399
«Летние наброски» — 111, 113, 398, 399
«Эрмитаж», зрительный зал и ресторан в Москве — 101, 528
Эскулап (миф.) — 94, 175, 276, 292, 326, 388
Эфрос (в замуж. Коновицер) Евдокия Исааковна (1861–1943), приятельница М. П. Чеховой по Высшим женским курсам В. И. Герье — 13, 37, 45, 65, 66, 74, 119, 127, 136, 369, 376, 405, 419
Эфрос Зинаида Соломоновна — 13, 65, 74, 136, 419
Юнкер, банкирский дом — 194
Юпитер (миф.) — 163, 207
Юргенсон, ученик художественного училища А. Л. Штиглица в Петербурге, сотрудник журнала «Осколки» (см.) — 111, 113, 398
«Гамен в деревне» — 111, 113, 398
Якимовский Иоанн, таганрогский священник — 61
Янов Александр Степанович (1857–1918), живописец и театральный художник, товарищ Н. П. Чехова. См. т. 1 Писем — 158, 348, 439
Янова Мария Степановна, сестра А. С. Янова. См. т. 1 Писем — 13, 65, 74, 81, 83, 92, 119, 168 (?), 234 (?), 348, 380, 382, 405
Янова Надежда Степановна, сестра А. С. Янова — 13, 33, 37 (?), 65, 74, 83, 119, 348, 363, 380, 405
Ясинский (псевдоним — Максим Белинский) Иероним Иеронимович (1850–1931), писатель — 166, 189, 203, 205, 209, 230, 240, 249, 450, 456, 460, 467, 476, 479, 480, 485
«Пожар» — 189, 450
Яшеньки — см. Янова М. С., Янова Н. С.
Aloe — см. Чехов Ал. П.
Bach — см. Бахус.
Hoffmann — см. Гофман Ф.
Impacatus, неустановленное лицо — 333, 513
N., подпись неустановленного лица — 158, 433
«Еще два слова об „Иванове“» — 158, 433
Pince-nez — см. Киселева М. В.
Л. П. Чехов. 1888 г. Фотография
Письмо к Д. В. Григоровичу от 12 февраля 1887 г. Страница чернового автографа
Письмо к Ф. О. Шехтелю от 17 марта 1887 г.
Письмо к Чеховым от 30 апреля 1887 г. Первая страница
Афиша первого представления пьесы «Иванов»
Печатается по решению Редакционно-издательского совета Академии наук СССР
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ:
Н. Ф. БЕЛЬЧИКОВ (главный редактор), Д. Д. БЛАГОЙ, Г. А. БЯЛЫЙ, А. С. МЯСНИКОВ, Л. Д. ОПУЛЬСКАЯ (зам. главного редактора), А. И. РЕВЯКИН, М. Б. ХРАПЧЕНКО
Тексты подготовили и примечания составили: Н. И. Гитович, А. М. Малахова, Н. А. Роскина
Редактор второго тома Л. Д. Опульская
Редактор издательства М. Б. Петровская
Оформление художника И. С. Клейнарда
Художественный редактор С. А. Литвак
Технический редактор О. М. Гуськова
Корректоры В. А. Гейшин, Б. И. Рывин
Сдано в набор 3/I-1975 г.
Подписано к печати 21/V-1975 г.
Формат 84×108 1/32. Бумага № 1.
Усл. печ. л. 30,76. Уч. — изд. л. 33,3.
Тираж 50 000 экз.
Изд. № 2063. Тип. зак. № 1597.
Цена 2 р. 35 к.
Издательство «Наука».
103717 ГСП Москва, К-62, Подсосенский пер., 21
2-я типография издательства «Наука».
121099 Москва, Г-99, Шубинский пер., 10
Весь твой (франц.).
Автограф поврежден.
В автографе вырезан абзац примерно из пяти строк.
Весь твой (франц.).
Так в автографе.
Так в автографе.
Он же (лат.).
Адресатом зачеркнуто несколько слов.
Адресатом зачеркнуто несколько слов.
Адресатом зачеркнуто несколько слов.
Остерегайся. (лат.).
простым тружеником (лат.).
все евреи из Парижа — фюйть! (нем.).
следовательно (лат.).
вид (лат.).
Я всё сказал (лат.).
на расстоянии (лат.).
женщины (лат.).
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку (лат.).
похмелье (нем. Katzenjammer).
катар кишечника (лат.).
«любить, умереть» (итал.).
своеобразный (лат.).
тетушки (франц.).
Что дозволено быку, не дозволено Юпитеру (лат.).
даром (лат.).
помолчи, ибо молчание есть украшение юношей (греч.).
Письмо не окончено.
туда (нем.)
Твой (лат. Tuus.).
для удовольствия (франц.)
о, юноша! (греч.)
по закону необходимости (лат.).
перевод с родного языка на древний (лат.).
Конверты этих писем не сохранились. Очевидно, на них было обозначено: М. П. Чеховой. Однако по содержанию (а это решает вопрос об адресате) ясно, что они предназначались для всей семьи.
Страницы текстов писем обозначаются прямыми цифрами, страницы примечаний и «Несохранившихся и ненайденных писем» — курсивными.
В указатель входят личные имена, названия периодических изданий, учебных заведений, театров, обществ, произведений науки, литературы и искусства, прямо или косвенно упомянутые в письмах Чехова (произведения даются при имени автора), а также в «Несохранившихся и ненайденных письмах». Имена, упомянутые только в примечаниях, в указатель не включены. Адресаты писем, напечатанных в настоящем томе, отмечены звездочками. Адресаты несохранившихся писем звездочками не отмечены, но сведения о переписке с Чеховым даются. Страницы текстов писем печатаются прямыми цифрами, страницы примечаний и «Несохранившихся и ненайденных писем» — курсивными.